File: /home/dfwparty/singingtelegramsdallas.com/wp-content/plugins/ws-form-pro/languages/ws-form-pt_BR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WS Form PRO\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-15 00:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-15 00:17-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: ws-form.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: admin/class-ws-form-admin.php:276 api/class-ws-form-api-group.php:43
#: includes/class-ws-form-config.php:7230
#: includes/class-ws-form-config.php:12185
#: includes/class-ws-form-config.php:12782
#: includes/class-ws-form-config.php:21131
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:737
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:797
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:959
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:83
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:405
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:402
#: includes/core/class-ws-form-group.php:33
#: includes/core/class-ws-form-group.php:53
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:664
#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:1031
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:1307
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:855
#: includes/third-party/toolset/class-ws-form-toolset.php:507
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:356
msgid "Tab"
msgstr "Aba"
#: admin/class-ws-form-admin.php:279 api/class-ws-form-api-section.php:45
#: includes/class-ws-form-config.php:7232
#: includes/class-ws-form-config.php:12198
#: includes/class-ws-form-config.php:12783
#: includes/class-ws-form-config.php:21584
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:469
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:739
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:798
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:960
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:125
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:406
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:770
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:717
#: includes/core/class-ws-form-section.php:38
#: includes/core/class-ws-form-section.php:59
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:325
#: includes/core/migrate/wpforms.php:293
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:147
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:801
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:821
msgid "Section"
msgstr "Seção"
#: admin/class-ws-form-admin.php:282
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:300
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:307
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:411
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:793
#: includes/class-ws-form-config.php:271 includes/class-ws-form-config.php:433
#: includes/class-ws-form-config.php:579 includes/class-ws-form-config.php:722
#: includes/class-ws-form-config.php:874 includes/class-ws-form-config.php:1027
#: includes/class-ws-form-config.php:1179
#: includes/class-ws-form-config.php:1348
#: includes/class-ws-form-config.php:1505
#: includes/class-ws-form-config.php:1662
#: includes/class-ws-form-config.php:1802
#: includes/class-ws-form-config.php:1939
#: includes/class-ws-form-config.php:2083
#: includes/class-ws-form-config.php:2205
#: includes/class-ws-form-config.php:2345
#: includes/class-ws-form-config.php:2500
#: includes/class-ws-form-config.php:2627
#: includes/class-ws-form-config.php:2868
#: includes/class-ws-form-config.php:2980
#: includes/class-ws-form-config.php:3131
#: includes/class-ws-form-config.php:3214
#: includes/class-ws-form-config.php:3328
#: includes/class-ws-form-config.php:3464
#: includes/class-ws-form-config.php:3601
#: includes/class-ws-form-config.php:3721
#: includes/class-ws-form-config.php:3804
#: includes/class-ws-form-config.php:3887
#: includes/class-ws-form-config.php:3965
#: includes/class-ws-form-config.php:5835
#: includes/class-ws-form-config.php:5978
#: includes/class-ws-form-config.php:6141
#: includes/class-ws-form-config.php:6299
#: includes/class-ws-form-config.php:6456
#: includes/class-ws-form-config.php:6593
#: includes/class-ws-form-config.php:6731
#: includes/class-ws-form-config.php:6845
#: includes/class-ws-form-config.php:6983
#: includes/class-ws-form-config.php:7234
#: includes/class-ws-form-config.php:12262
#: includes/class-ws-form-config.php:15662
#: includes/class-ws-form-config.php:18816
#: includes/class-ws-form-config.php:22372
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:741
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:799
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:170
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:842
#: includes/core/class-ws-form-field.php:71
#: includes/core/class-ws-form-field.php:619
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:1269
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: admin/class-ws-form-admin.php:331
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: admin/class-ws-form-admin.php:865
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: admin/class-ws-form-admin.php:866 admin/class-ws-form-admin.php:1117
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:158
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:156
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:39
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:155
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:778
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:333
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:363
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. translators: %s: Presentable plugin name, e.g. WS Form PRO
#: admin/class-ws-form-admin.php:881
#, php-format
msgid ""
"We would greatly appreciate your feedback about why you are deactivating %s. "
"Thank you for your help!"
msgstr ""
"Agradeceríamos muito seu feedback sobre por que você está desativando %s. "
"Obrigado pela sua ajuda!"
#. translators: %s: WS Form PRO
#: admin/class-ws-form-admin.php:893
#, php-format
msgid "I'm upgrading to %s"
msgstr "Estou atualizando para %s"
#: admin/class-ws-form-admin.php:904
msgid "I'm temporarily deactivating"
msgstr "Estou desativando temporariamente"
#: admin/class-ws-form-admin.php:906
msgid "The plugin did not work"
msgstr "O plugin não funcionou"
#: admin/class-ws-form-admin.php:909
msgid "Please describe the error..."
msgstr "Descreva o erro..."
#: admin/class-ws-form-admin.php:910
msgid "We'd love to help!"
msgstr "Adoraríamos ajudar!"
#: admin/class-ws-form-admin.php:916
msgid "Get Support"
msgstr "Obter Suporte"
#: admin/class-ws-form-admin.php:922
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Já não preciso do plugin"
#: admin/class-ws-form-admin.php:924
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontrei um plugin melhor"
#: admin/class-ws-form-admin.php:927 admin/class-ws-form-admin.php:1543
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:188
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:269
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:700
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:715
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:122
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:341
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:165
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:166
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:191
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:218
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:805
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:849
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:58
#: includes/class-ws-form-config.php:7301
#: includes/class-ws-form-config.php:8909
#: includes/class-ws-form-config.php:8918
#: includes/class-ws-form-config.php:13228
#: includes/class-ws-form-config.php:13387
#: includes/class-ws-form-config.php:13789
#: includes/class-ws-form-config.php:13814
#: includes/class-ws-form-config.php:14270
#: includes/class-ws-form-config.php:15665
#: includes/class-ws-form-config.php:16091
#: includes/class-ws-form-config.php:16113
#: includes/class-ws-form-config.php:16135
#: includes/class-ws-form-config.php:16157
#: includes/class-ws-form-config.php:16179
#: includes/class-ws-form-config.php:16201
#: includes/class-ws-form-config.php:16223
#: includes/class-ws-form-config.php:16245
#: includes/class-ws-form-config.php:16438
#: includes/class-ws-form-config.php:16872
#: includes/class-ws-form-config.php:16880
#: includes/class-ws-form-config.php:16890
#: includes/class-ws-form-config.php:16900
#: includes/class-ws-form-config.php:16910
#: includes/class-ws-form-config.php:16920
#: includes/class-ws-form-config.php:16930
#: includes/class-ws-form-config.php:16941
#: includes/class-ws-form-config.php:17168
#: includes/class-ws-form-config.php:17253
#: includes/class-ws-form-config.php:17421
#: includes/class-ws-form-config.php:17559
#: includes/class-ws-form-config.php:17711
#: includes/class-ws-form-config.php:17796
#: includes/class-ws-form-config.php:17934
#: includes/class-ws-form-config.php:18067
#: includes/class-ws-form-config.php:18196
#: includes/class-ws-form-config.php:18207
#: includes/class-ws-form-config.php:18218
#: includes/class-ws-form-config.php:18490
#: includes/class-ws-form-config.php:18753
#: includes/class-ws-form-config.php:18810
#: includes/class-ws-form-config.php:18819
#: includes/class-ws-form-config.php:18898
#: includes/class-ws-form-config.php:18910
#: includes/class-ws-form-config.php:18939
#: includes/class-ws-form-config.php:19048
#: includes/class-ws-form-config.php:19083
#: includes/class-ws-form-config.php:19092
#: includes/class-ws-form-config.php:19102
#: includes/class-ws-form-config.php:19420 includes/class-ws-form-widget.php:57
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:886
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:910
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1054
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1055
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1056
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1057
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1063
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1064
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1065
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1070
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1071
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1072
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1075
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1181
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1184
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:571
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:576
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:581
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:586
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1683
#: includes/core/class-ws-form-action.php:785
#: includes/core/class-ws-form-action.php:933
#: includes/core/class-ws-form-action.php:941
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:287
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:283
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:483
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:230
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:250
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1105
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1365
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1415
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1444
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1473
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1502
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:283
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:628
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:819
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:892
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:271
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:529
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:630
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:691
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:220
msgid "Select..."
msgstr "Selecione..."
#: admin/class-ws-form-admin.php:937 admin/class-ws-form-admin.php:940
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:140
#: includes/class-ws-form-config.php:24251
msgid "Other"
msgstr "Outro"
# GPT: “Please specify...” could be translated as “Especifique...” or “Informe...”. I chose “Especifique...” as the most direct UI prompt for entering a specific value.
#: admin/class-ws-form-admin.php:942
msgid "Please specify..."
msgstr "Especifique..."
#: admin/class-ws-form-admin.php:955
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Pular & Desativar"
#: admin/class-ws-form-admin.php:959
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar e desativar"
#. translators: %s: WS Form
#: admin/class-ws-form-admin.php:995 admin/class-ws-form-admin.php:1111
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1132 includes/class-ws-form-widget.php:54
msgid "Select the form you want to add..."
msgstr "Selecione o formulário que você deseja adicionar..."
#: admin/class-ws-form-admin.php:1137 admin/class-ws-form-admin.php:1545
#: admin/class-ws-form-admin.php:2684
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:42
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:47
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:143
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:924
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:166
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:235
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:109
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:112
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:570
#: includes/class-ws-form-common.php:6528
#: includes/class-ws-form-config.php:21106
#: includes/class-ws-form-config.php:21158
#: includes/class-ws-form-config.php:23135
#: includes/class-ws-form-config.php:23227
#: includes/class-ws-form-config.php:23444 includes/class-ws-form-widget.php:66
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:750
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1700
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:324
#: includes/core/class-ws-form-form.php:3215
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:244
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:286
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:324
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:280
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1008
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1352
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1541
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1574
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:161
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:511
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:810
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:147
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:622
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1145 admin/class-ws-form-admin.php:1540
#: includes/class-ws-form-widget.php:77
msgid "You haven't created any forms yet."
msgstr "Você ainda não criou nenhum formulário."
#: admin/class-ws-form-admin.php:1146 includes/class-ws-form-widget.php:78
msgid "Click here to create a form"
msgstr "Clique aqui para criar um formulário"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1159 admin/partials/ws-form-form-add.php:173
#: includes/class-ws-form-config.php:15751
#: includes/class-ws-form-config.php:15754
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:762
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:215
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1167
msgid "Insert Form"
msgstr "Inserir Formulário"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1171 admin/class-ws-form-admin.php:1241
#: admin/class-ws-form-admin.php:1242 admin/class-ws-form-admin.php:3000
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:56
msgid "Add Form"
msgstr "Adicionar Formulário"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1211
msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo(a)"
#. translators: %s: Presentable name (e.g. WS Form PRO)
#: admin/class-ws-form-admin.php:1216 admin/class-ws-form-admin.php:2826
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo a %s"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1230 admin/class-ws-form-admin.php:1231
#: admin/class-ws-form-admin.php:2984
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:16
#: admin/partials/ws-form-form.php:17
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:736
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:899
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1252 admin/class-ws-form-admin.php:1253
#: admin/class-ws-form-admin.php:1380 admin/class-ws-form-admin.php:2949
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:43
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:100
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:27
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:47
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:190
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:20
#: api/class-ws-form-api-helper.php:627
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:602
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:820
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:374
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:473
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:568
msgid "Submissions"
msgstr "Envios"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1264 admin/partials/ws-form-form-edit.php:20
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:400
msgid "Edit Form"
msgstr "Editar Formulário"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1278 admin/class-ws-form-admin.php:1279
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:20
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:17
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1290 admin/class-ws-form-admin.php:1291
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:31
msgid "Add Style"
msgstr "Adicionar estilo"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1315 admin/class-ws-form-admin.php:1316
#: includes/class-ws-form-config.php:8723
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:661
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1326 admin/class-ws-form-admin.php:1327
#: admin/class-ws-form-admin.php:2599 admin/partials/ws-form-settings.php:44
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:393
#: includes/class-ws-form-config.php:15891
#: includes/class-ws-form-config.php:15894
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:290
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:880
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1131
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:228
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:329
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:18
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3134
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1338 admin/class-ws-form-admin.php:1339
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:78
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1350 admin/class-ws-form-admin.php:1351
#: admin/class-ws-form-admin.php:2592
#: includes/core/class-ws-form-template.php:814
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Atualize para PRO"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1361 admin/class-ws-form-admin.php:1362
#: admin/class-ws-form-admin.php:2596
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1381
msgid "Clear hidden fields"
msgstr "Limpar campos ocultos"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1434
msgid "Forms per page:"
msgstr "Formulários por página:"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1448
msgid "Submissions per page:"
msgstr "Envios por página:"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1462
msgid "Styles per page:"
msgstr "Estilos por página:"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1524
msgid "WS Form Block Preview"
msgstr "Pré-visualização do bloco do WS Form"
#. translators: %s: Presentable name (e.g. WS Form PRO)
#: admin/class-ws-form-admin.php:1536 includes/blocks/form-add/form-add.php:51
#, php-format
msgid "Add a form to your web page using %s."
msgstr "Adicione um formulário à sua página da web usando %s."
#: admin/class-ws-form-admin.php:1538 includes/blocks/form-add/form-add.php:42
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:651
msgid "form"
msgstr "formulário"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1541
msgid "From the block settings sidebar, choose the form you would like to add."
msgstr ""
"Na barra lateral de configurações do bloco, escolha o formulário que você "
"gostaria de adicionar."
#: admin/class-ws-form-admin.php:1542
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:15
#: includes/class-ws-form-config.php:8389
#: includes/class-ws-form-config.php:12172
#: includes/class-ws-form-config.php:12781
#: includes/class-ws-form-config.php:12885
#: includes/class-ws-form-config.php:21077
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:212
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:735
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:958
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:25
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:358
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:404
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:36
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:741
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4722
#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:40
#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:44
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:37
#: includes/third-party/divi/4/includes/modules/ws-form/ws-form.php:29
#: includes/third-party/divi/4/includes/modules/ws-form/ws-form.php:54
#: includes/third-party/elementor/class-elementor-ws-form-widget.php:111
#: includes/third-party/oxygen/elements/class-oxyel-ws-form-form.php:84
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1544
#: includes/third-party/oxygen/elements/class-oxyel-ws-form-form.php:93
msgid "ID (Optional)"
msgstr "ID (opcional)"
#: admin/class-ws-form-admin.php:1546 admin/class-ws-form-admin.php:2830
#: admin/class-ws-form-admin.php:2834 admin/partials/ws-form-form-style.php:22
#: admin/partials/ws-form-form.php:22 includes/blocks/form-add/form-add.php:48
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"
#. translators: %u: Number of forms
#: admin/class-ws-form-admin.php:2617
#, php-format
msgid "%u Form"
msgid_plural "%u Forms"
msgstr[0] "%u Formulário"
msgstr[1] "%u Formulários"
#: admin/class-ws-form-admin.php:2673
msgid "No form statistics data available."
msgstr "Nenhum dado de estatísticas do formulário disponível."
#: admin/class-ws-form-admin.php:2680 api/class-ws-form-api-form-stat.php:62
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:196
msgid "All Forms"
msgstr "Todos os Formulários"
#: admin/class-ws-form-admin.php:2829
msgid ""
"This dashboard widget will show statistics for any submissions you receive."
msgstr ""
"Este widget do painel mostrará estatísticas de quaisquer envios que você "
"receber."
#: admin/class-ws-form-admin.php:2853
msgid "These settings are controlled by WooCommerce"
msgstr "Estas configurações são controladas pelo WooCommerce"
#: admin/class-ws-form-admin.php:2855 admin/class-ws-form-admin.php:2934
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:210
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:161
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:535
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:556
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:28
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:52
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:764
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:934
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:942
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:373
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: admin/class-ws-form-admin.php:2964
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:223
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:48
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:621
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:34
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:32
#: api/class-ws-form-api-helper.php:615 includes/class-ws-form-config.php:2232
#: includes/class-ws-form-config.php:8687
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1113
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:28
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
#: admin/class-ws-form-admin.php:3018
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:58
msgid "Debug Console"
msgstr "Console de depuração"
#: admin/class-ws-form-admin.php:3029 includes/class-ws-form-config.php:12015
#: includes/class-ws-form-config.php:12033
#: includes/class-ws-form-config.php:15322
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:64
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:109
#: includes/core/class-ws-form-data-source.php:47
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: admin/class-ws-form-admin.php:3044
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:65
msgid "Administrators only"
msgstr "Somente administradores"
#: admin/class-ws-form-admin.php:3059
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:66
msgid "Show always"
msgstr "Sempre exibir"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:36
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:144
#: includes/class-ws-form-config.php:21244
#: includes/class-ws-form-config.php:23111
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1112
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:630
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:246
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:282
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1010
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1354
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:41
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:46
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:919
#: includes/class-ws-form-config.php:18271
#: includes/class-ws-form-config.php:18800
#: includes/class-ws-form-config.php:20868
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1514
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:331
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:325
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:162
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:512
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:811
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:45
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:216
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:46
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taxa de Conversão"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:48
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:96
msgid "Non-administrator activity only"
msgstr "Apenas atividade de não administradores"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:98
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:499
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:590
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:742
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:99
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:486
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:579
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:743
msgid "Saves"
msgstr "Defesas"
#. translators: Statistics date from
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:113
#, php-format
msgid "Data since: %s"
msgstr "Dados desde: %s"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:185
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:400
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1429
msgid "Publish Pending"
msgstr "Publicar pendente"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:200
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:544
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:151
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:357
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:519
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:819
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:362
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:201
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:545
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:152
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:358
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:520
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:541
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:820
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:835
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Excluir Permanentemente"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:215
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:166
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:761
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:935
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:943
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:220
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:421
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:171
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:236
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:586
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:721
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:760
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1430
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1041
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1497
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:227
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:19
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:40 api/class-ws-form-api-helper.php:621
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:61
#: includes/class-ws-form-config.php:329 includes/class-ws-form-config.php:498
#: includes/class-ws-form-config.php:637 includes/class-ws-form-config.php:785
#: includes/class-ws-form-config.php:932 includes/class-ws-form-config.php:1085
#: includes/class-ws-form-config.php:1255
#: includes/class-ws-form-config.php:1417
#: includes/class-ws-form-config.php:1577
#: includes/class-ws-form-config.php:1719
#: includes/class-ws-form-config.php:1856
#: includes/class-ws-form-config.php:1996
#: includes/class-ws-form-config.php:2127
#: includes/class-ws-form-config.php:2271
#: includes/class-ws-form-config.php:2425
#: includes/class-ws-form-config.php:2548
#: includes/class-ws-form-config.php:2726
#: includes/class-ws-form-config.php:2810
#: includes/class-ws-form-config.php:2912
#: includes/class-ws-form-config.php:3038
#: includes/class-ws-form-config.php:3151
#: includes/class-ws-form-config.php:3258
#: includes/class-ws-form-config.php:3394
#: includes/class-ws-form-config.php:3531
#: includes/class-ws-form-config.php:3650
#: includes/class-ws-form-config.php:3741
#: includes/class-ws-form-config.php:3824
#: includes/class-ws-form-config.php:3907
#: includes/class-ws-form-config.php:3985
#: includes/class-ws-form-config.php:4117
#: includes/class-ws-form-config.php:4195
#: includes/class-ws-form-config.php:4276
#: includes/class-ws-form-config.php:4351
#: includes/class-ws-form-config.php:4432
#: includes/class-ws-form-config.php:4574
#: includes/class-ws-form-config.php:4663
#: includes/class-ws-form-config.php:4765
#: includes/class-ws-form-config.php:4854
#: includes/class-ws-form-config.php:4944
#: includes/class-ws-form-config.php:5032
#: includes/class-ws-form-config.php:5128
#: includes/class-ws-form-config.php:5223
#: includes/class-ws-form-config.php:5311
#: includes/class-ws-form-config.php:5409
#: includes/class-ws-form-config.php:5500
#: includes/class-ws-form-config.php:5591
#: includes/class-ws-form-config.php:5682
#: includes/class-ws-form-config.php:5765
#: includes/class-ws-form-config.php:5893
#: includes/class-ws-form-config.php:6046
#: includes/class-ws-form-config.php:6209
#: includes/class-ws-form-config.php:6370
#: includes/class-ws-form-config.php:6511
#: includes/class-ws-form-config.php:6651
#: includes/class-ws-form-config.php:6782
#: includes/class-ws-form-config.php:6903
#: includes/class-ws-form-config.php:7034
#: includes/class-ws-form-config.php:8705
#: includes/class-ws-form-config.php:17339
#: includes/class-ws-form-config.php:17503
#: includes/class-ws-form-config.php:19377
#: includes/class-ws-form-config.php:19388
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:512
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1230
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:342
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:193
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:475
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:551
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:992
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1855
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2520
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2671
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2889
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4327
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4747
#: includes/core/class-ws-form-style.php:507
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:232
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:331
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:176
#: api/class-ws-form-api-helper.php:639
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:322
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:237
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:181
msgid "Locate"
msgstr "Local"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:326
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:529
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:550
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:344
msgid "Click to Copy"
msgstr "Clique para copiar"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:379
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:222
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:665
#: includes/class-ws-form-config.php:18882
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:207
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:222
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:393
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:792
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1428
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1039
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:407
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:793
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1429
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1040
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:553
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:366
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:855
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para Lixeira"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:573
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:386
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:879
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar Lixeira"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:612
msgid "No forms available."
msgstr "Nenhum formulário disponível."
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:117
#: includes/class-ws-form-common.php:6442
#: includes/class-ws-form-config.php:7469
#: includes/class-ws-form-config.php:9511
#: includes/class-ws-form-config.php:10766
#: includes/class-ws-form-config.php:11258
#: includes/class-ws-form-config.php:11561
#: includes/class-ws-form-config.php:12483
#: includes/class-ws-form-config.php:14953
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:768
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1080
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1097
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:170
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:414
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:493
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:590
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:636
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:668
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:725
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:856
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:906
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1162
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1333
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1369
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1405
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1441
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1477
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1513
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1549
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1593
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1629
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1665
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1701
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1737
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1773
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1809
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1910
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1946
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1982
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2018
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2054
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2090
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2126
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2472
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2729
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2825
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3717
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3757
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4192
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4223
#: includes/core/class-ws-form-style.php:130
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:123
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:346
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:493
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4822
msgid "Conversational"
msgstr "Conversacional"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:186
msgid "Set as default"
msgstr "Definir como padrão"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:191
msgid "Set as conversational"
msgstr "Definir como conversacional"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:196
#: admin/partials/ws-form-settings.php:884
#: includes/class-ws-form-config.php:4886
#: includes/class-ws-form-config.php:4893
#: includes/class-ws-form-config.php:7255
#: includes/class-ws-form-config.php:12544
#: includes/class-ws-form-config.php:12547
#: includes/class-ws-form-config.php:13225
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:643
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:777
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:955
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:69
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:117
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:162
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:497
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:511
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:514
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:83
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:380
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:408
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:425
msgid "No styles available."
msgstr "Nenhum estilo disponível."
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:26
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:98
#: includes/class-ws-form-config.php:21152
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:746
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:551
msgid "Submission"
msgstr "Envio"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:154
msgid "Date Updated"
msgstr "Atualizado em"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:155
#: includes/class-ws-form-config.php:21176
msgid "Date Added"
msgstr "Data adicionada"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:186
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1163
msgid "Starred"
msgstr "Marcado com estrela"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:573
msgid "Edit in Preview"
msgstr "Editar na pré-visualização"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:580
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:846
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1167
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Marcar como Não Lido"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:580
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:845
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:230
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1168
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marcar como Lido"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:592
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:861
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:40
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:931
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportar CSV"
#. translators: %u: Spam level 0 - 100
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:614
#, php-format
msgid "Spam level: %u%%"
msgstr "Nível de spam: %u%%"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:679
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1493
msgid "In Progress"
msgstr "Em Progresso"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:693
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1494
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:707
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:265
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1496
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:829
msgid "Mark as Not Spam"
msgstr "Marcar como não é spam"
# GPT: “Starred” could be translated literally as “com estrela”, but in admin UIs it usually means “favorite”, so I chose “Marcar como favorito” for clarity.
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:847
msgid "Mark as Starred"
msgstr "Marcar como favorito"
# GPT: “Starred” could be translated as “favorited” or literally as having a star icon; I chose the literal “sem estrela” to match a UI star state toggle.
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:848
msgid "Mark as Not Starred"
msgstr "Marcar como sem estrela"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:849
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marcar como spam"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:907
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:161
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:231
#: includes/class-ws-form-common.php:6518
#: includes/third-party/beaver-builder/classes/class-fl-ws-form-loader.php:64
#: includes/third-party/divi/4/includes/modules/ws-form/ws-form.php:58
msgid "Select form..."
msgstr "Selecionar formulário..."
#. translators: %u: Number of records
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:932
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:195
#, php-format
msgid "%u record"
msgid_plural "%u records"
msgstr[0] "%u registro"
msgstr[1] "%u registros"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:944
msgid "Date from"
msgstr "Data de"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:946
msgid "Date to"
msgstr "Data para"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:948
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:824
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:48
#: includes/class-ws-form-config.php:2954
#: includes/class-ws-form-config.php:2958
#: includes/class-ws-form-config.php:12488
#: includes/class-ws-form-config.php:23617
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1149
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:996
msgid "Please select a form."
msgstr "Selecione um formulário."
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:1000
msgid "No submissions available."
msgstr "Nenhum envio disponível."
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:48
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:21
#: includes/core/class-ws-form-template.php:791
#: includes/core/class-ws-form-template.php:829
msgid "Use Template"
msgstr "Usar o modelo"
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:60
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:28 admin/partials/ws-form-form.php:28
#: api/class-ws-form-api-helper.php:633
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:321
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:74
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:79
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:43 admin/partials/ws-form-form.php:43
msgid "File upload"
msgstr "Envio de Arquivos"
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:78
msgid ""
"Choose a form template or start with a blank template to create your own."
msgstr ""
"Escolha um modelo de formulário ou comece com um modelo em branco para criar "
"o seu próprio."
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:100
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:62
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1034
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:141
msgid "Your form is being created..."
msgstr "Seu formulário está sendo criado..."
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:177
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1140
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:226
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:104
#: admin/partials/ws-form-form.php:104
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:852
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:853
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:854
msgid "Drop file to import"
msgstr "Soltar arquivo para importar"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:28 api/class-ws-form-api-helper.php:609
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:60
msgid "Export Form"
msgstr "Formulário de exportação"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:67
msgid "Import Form"
msgstr "Importar Formulário"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:71
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:72
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:69
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:317
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:100
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:101
msgid "Form Label"
msgstr "Rótulo do formulário"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:102
#: includes/class-ws-form-config.php:4796
#: includes/class-ws-form-config.php:4804
#: includes/class-ws-form-config.php:9685
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:757
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:40
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:66
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:320
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:376
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:152
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:769
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:771
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1274
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1334
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:169
msgid "Variable search..."
msgstr "Pesquisar variável..."
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:181
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:79
msgid "Start Import"
msgstr "Iniciar importação"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:110
msgid "Import From:"
msgstr "Importar de:"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:112
msgid "Select plugin..."
msgstr "Selecionar plugin..."
#. translators: %s: Form label
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:155
#, php-format
msgid "%s Form:"
msgstr "%s Formulário:"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:186
msgid "Data To Import:"
msgstr "Dados a importar:"
#. translators: %s: WS Form
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:224
#, php-format
msgid "Import to %s:"
msgstr "Importar para %s:"
#. translators: %s: WS Form
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:250
#, php-format
msgid ""
"You first need to migrate or create a form in %s to migrate submission data "
"into."
msgstr ""
"Primeiro, você precisa migrar ou criar um formulário no %s para migrar os "
"dados de envios para ele."
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:267
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplicados:"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:282
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:847
#: includes/class-ws-form-config.php:18706
#: includes/class-ws-form-config.php:19021
#: includes/core/class-ws-form-action.php:820
msgid "Field Mapping"
msgstr "Mapeamento de Campo"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:330
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:897
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:951
msgid "Add Row"
msgstr "Adicionar Linha"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:350
msgid "Importing form..."
msgstr "Importando formulário..."
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:351
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:381
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:356
msgid "Importing submissions..."
msgstr "Importando envios..."
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:358
msgid "Total records processed"
msgstr "Total de registros processados"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:382
msgid "Successfully imported submissions:"
msgstr "Envios importados com sucesso:"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:383
msgid "Successfully imported form:"
msgstr "Formulário importado com sucesso:"
#. translators: %s: Submission records
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:387
#, php-format
msgid "%s created."
msgstr "%s criado."
#. translators: %s: Submission records
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:392
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s atualizado."
#. translators: %s: Submission records
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:397
#, php-format
msgid "%s ignored."
msgstr "%s ignorado(s)."
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:399
msgid "View Submissions"
msgstr "Respostas"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:401
msgid "Import Submissions"
msgstr "Importar envios"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:402
msgid "An error occurred during the import."
msgstr "Ocorreu um erro durante a importação."
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:403
#: includes/class-ws-form-config.php:7225
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:454
msgid "Are you sure you want to start the import?"
msgstr "Tem certeza de que deseja iniciar a importação?"
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:727
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:759
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:911
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1257
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:40
msgid "To create a new style, start by selecting a template."
msgstr "Para criar um novo estilo, comece selecionando um modelo."
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:103
msgid "Your style is being created..."
msgstr "Seu estilo está sendo criado..."
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:165
msgid "Your export is being created..."
msgstr "Sua exportação está sendo criada..."
#: admin/partials/ws-form-settings.php:56
msgid ""
"Your website is not configured to use a secure certificate. We recommend "
"enabling SSL to ensure your submission data is securely transmitted."
msgstr ""
"Seu site não está configurado para usar um certificado seguro. Recomendamos "
"ativar o SSL para garantir que os dados de envio sejam transmitidos com "
"segurança."
#. translators: %s: WS Form
#: admin/partials/ws-form-settings.php:197
#, php-format
msgid ""
"Your current theme does not contain a recognized framework. Using %s as the "
"form framework."
msgstr ""
"Seu tema atual não contém um framework reconhecido. Usando %s como o "
"framework do formulário."
#: admin/partials/ws-form-settings.php:317
msgid ""
"Are you sure you want to reset the statistics for this form? This data "
"cannot be recovered."
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja redefinir as estatísticas deste formulário? Esses "
"dados não podem ser recuperados."
#: admin/partials/ws-form-settings.php:329
msgid "Form statistics successfully reset!"
msgstr "Estatísticas do formulário redefinidas com sucesso!"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:340
msgid "An error occurred while resetting the form statistics."
msgstr "Ocorreu um erro ao redefinir as estatísticas do formulário."
#: admin/partials/ws-form-settings.php:353
msgid "Form statistics email successfully sent!"
msgstr "E-mail de estatísticas do formulário enviado com sucesso!"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:361
msgid ""
"An error occurred while sending the form statistics email. Confirm the "
"recipient email address is correct."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de estatísticas do formulário. Confirme "
"se o endereço de e-mail do destinatário está correto."
#: admin/partials/ws-form-settings.php:374
msgid "Form submission error email successfully sent!"
msgstr "E-mail de erro de envio do formulário enviado com sucesso!"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:382
msgid ""
"An error occurred while sending the form submission error email. Confirm the "
"recipient email address is correct."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de erro de envio do formulário. Confirme "
"se o endereço de e-mail do destinatário está correto."
#: admin/partials/ws-form-settings.php:656
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:529
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:840
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:844
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:852
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:858
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:864
#: admin/partials/ws-form-settings.php:870
msgid "Use php.ini value"
msgstr "Usar valor do php.ini"
#: admin/partials/ws-form-settings.php:877
msgid "Select image..."
msgstr "Selecionar imagem..."
#: admin/partials/ws-form-settings.php:891
#: admin/partials/ws-form-settings.php:897
msgid "Send Test"
msgstr "Enviar Teste"
#. translators: %s: License key named constant, e.g. WSF_LICENSE_KEY
#: admin/partials/ws-form-settings.php:942
#, php-format
msgid ""
"The license key can also be set in <code>wp-config.php</code> using the "
"<code>%s</code> named constant."
msgstr ""
"A chave de licença também pode ser definida em <code>wp-config.php</code> "
"usando a constante nomeada <code>%s</code>."
#: admin/partials/ws-form-settings.php:948
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:633
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:458
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:470
#: includes/class-ws-form-config.php:7177
#: includes/class-ws-form-config.php:7185
#: includes/class-ws-form-config.php:7193
#: includes/class-ws-form-config.php:7201
#: includes/class-ws-form-config.php:7209
#: includes/class-ws-form-config.php:7217
#: includes/class-ws-form-config.php:7775
#: includes/class-ws-form-config.php:7852
#: includes/class-ws-form-config.php:7983
#: includes/class-ws-form-config.php:8095
#: includes/class-ws-form-config.php:8374
#: includes/class-ws-form-config.php:8455
#: includes/class-ws-form-config.php:8659
#: includes/class-ws-form-config.php:8855
#: includes/class-ws-form-config.php:8934
#: includes/class-ws-form-config.php:10507
#: includes/class-ws-form-config.php:10529
#: includes/class-ws-form-config.php:10726
#: includes/class-ws-form-config.php:10749
#: includes/class-ws-form-config.php:10867
#: includes/class-ws-form-config.php:10890
#: includes/class-ws-form-config.php:10965
#: includes/class-ws-form-config.php:10988
#: includes/class-ws-form-config.php:11274
#: includes/class-ws-form-config.php:12447
#: includes/class-ws-form-config.php:12464
#: includes/class-ws-form-config.php:12984
#: includes/class-ws-form-config.php:14990
#: includes/class-ws-form-config.php:17348
#: includes/class-ws-form-config.php:17512
#: includes/class-ws-form-config.php:18186
#: includes/class-ws-form-config.php:18453
#: includes/class-ws-form-config.php:18831
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:858
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:35
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:60
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:126
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:236
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:259
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:475
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:525
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:539
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:553
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:567
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:883
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:926
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:997
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1017
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1058
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1078
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1104
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1124
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1150
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1170
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1192
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1571
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1610
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:814
#: includes/core/class-ws-form-wp-ai-client.php:81
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:133
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:104
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
#. translators: %s: Presentatable name (e.g. WS Form PRO)
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:28
#, php-format
msgid "%s - Smart. Fast. Forms."
msgstr "%s - Inteligente. Rápido. Formulários."
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:68
msgid "Click to Start"
msgstr "Clique para começar"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:77
msgid "How familiar are you with building forms?"
msgstr "Quão familiarizado você está com a criação de formulários?"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:78
msgid "If you're new to building forms, we'll keep it simple."
msgstr "Se você é novo na criação de formulários, vamos manter tudo simples."
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:81
msgid "Keep It Simple"
msgstr "Mantenha Simples"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:82
msgid "I'm Familiar"
msgstr "Estou familiarizado"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:83
msgid "I'm a Developer"
msgstr "Sou desenvolvedor"
#. translators: %s: Framework name (e.g. Bootstrap)
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:97
#, php-format
msgid "You're using %s"
msgstr "Você está usando %s"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:103
msgid "Is that correct?"
msgstr "Está correto?"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:106
#: includes/class-ws-form-common.php:5711
#: includes/class-ws-form-config.php:12889
#: includes/class-ws-form-config.php:12902
#: includes/class-ws-form-config.php:12915
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1388
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1402
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1416
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:208
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:223
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:514
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:107
#: includes/class-ws-form-common.php:5711
#: includes/class-ws-form-config.php:12890
#: includes/class-ws-form-config.php:12903
#: includes/class-ws-form-config.php:12916
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1389
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1403
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1417
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:209
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:224
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:515
msgid "No"
msgstr "Não"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:108
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:123
msgid "I'm Not Sure"
msgstr "Não tenho certeza"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:117
msgid "Does your theme use a front-end framework?"
msgstr "Seu tema usa um framework de front-end?"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:118
msgid "If you are not sure, skip this and you can change it later."
msgstr "Se você não tiver certeza, pule isto e poderá alterá-lo mais tarde."
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:124
msgid "No Framework"
msgstr "Sem framework"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:143
msgid "Skip This"
msgstr "Pule isso"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:152
msgid "All Done!"
msgstr "Tudo pronto!"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:153
msgid "You're ready to build your first form."
msgstr "Você está pronto para criar seu primeiro formulário."
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:162
msgid "Get Started..."
msgstr "Começar..."
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:171
msgid "Whoops! Something went wrong."
msgstr "Ops! Algo deu errado."
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:172
msgid ""
"There appears to be a problem with your hosting. For more information, click "
"the 'Help' button below."
msgstr ""
"Parece haver um problema com sua hospedagem. Para mais informações, clique "
"no botão \"Ajuda\" abaixo."
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:175
msgid "Try Again"
msgstr "Tente Novamente"
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:176
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1055
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: api/class-ws-form-api-field.php:108 api/class-ws-form-api-field.php:201
msgid "Meta key not specified"
msgstr "Chave meta não especificada"
#: api/class-ws-form-api-field.php:133
msgid "Meta value empty"
msgstr "Valor meta vazio"
#: api/class-ws-form-api-field.php:137
msgid "Columns not found"
msgstr "Colunas não encontradas"
#: api/class-ws-form-api-field.php:141 includes/class-ws-form-common.php:6321
msgid "Groups not found"
msgstr "Grupos não encontrados"
#: api/class-ws-form-api-field.php:156
msgid "Column label not found"
msgstr "Rótulo da coluna não encontrado"
#: api/class-ws-form-api-field.php:171
msgid "Row data not found"
msgstr "Dados da linha não encontrados"
#: api/class-ws-form-api-field.php:212
msgid "Unable to read meta data"
msgstr "Não foi possível ler os metadados"
#: api/class-ws-form-api-field.php:219 includes/class-ws-form-common.php:7069
msgid "No files found"
msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
#: api/class-ws-form-api-field.php:361 api/class-ws-form-api-group.php:258
#: api/class-ws-form-api-section.php:305
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:337
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1318
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1358
#: includes/core/class-ws-form-style.php:927
#: includes/core/class-ws-form-style.php:960
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: api/class-ws-form-api-field.php:491
msgid "Invalid form ID (WS_Form_API_Field | api_dropzonejs)"
msgstr "ID do formulário inválido (WS_Form_API_Field | api_dropzonejs)"
#: api/class-ws-form-api-field.php:495
msgid "Invalid field ID (WS_Form_API_Field | api_dropzonejs)"
msgstr "ID do campo inválido (WS_Form_API_Field | api_dropzonejs)"
#: api/class-ws-form-api-field.php:573
msgid "Invalid file data"
msgstr "Dados de arquivo inválidos"
#: api/class-ws-form-api-field.php:621
msgid "Invalid form ID (WS_Form_API_Field | api_select_ajax)"
msgstr "ID do formulário inválido (WS_Form_API_Field | api_select_ajax)"
#: api/class-ws-form-api-field.php:625
msgid "Invalid field ID (WS_Form_API_Field | api_select_ajax)"
msgstr "ID do campo inválido (WS_Form_API_Field | api_select_ajax)"
#: api/class-ws-form-api-field.php:671
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:525
msgid "Invalid field type."
msgstr "Tipo de campo inválido."
#: api/class-ws-form-api-field.php:696 api/class-ws-form-api-field.php:916
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:395
#: includes/core/class-ws-form-data-source-cron.php:38
msgid "Invalid field type"
msgstr "Tipo de campo inválido"
#: api/class-ws-form-api-field.php:701 api/class-ws-form-api-field.php:921
msgid "Invalid data grid."
msgstr "Grade de dados inválida."
#: api/class-ws-form-api-field.php:704 api/class-ws-form-api-field.php:925
msgid "No columns found in data grid."
msgstr "Nenhuma coluna encontrada na grade de dados."
#: api/class-ws-form-api-field.php:761 api/class-ws-form-api-field.php:942
msgid "No groups found in data grid."
msgstr "Nenhum grupo encontrado na grade de dados."
#: api/class-ws-form-api-field.php:828
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:426
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:884
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: api/class-ws-form-api-field.php:863
msgid "Invalid form ID (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
msgstr "ID do formulário inválido (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
#: api/class-ws-form-api-field.php:867
msgid "Invalid field ID (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
msgstr "ID do campo inválido (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
#: api/class-ws-form-api-field.php:873
msgid "Invalid field type (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
msgstr "Tipo de campo inválido (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
#: api/class-ws-form-api-field.php:878
msgid "Invalid input value (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
msgstr "Valor de entrada inválido (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:32
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:176
msgid "Invalid date range"
msgstr "Data intervalo inválido"
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:111
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:249
#: includes/class-ws-form-config.php:11134
#: includes/class-ws-form-config.php:14307
#: includes/class-ws-form-config.php:14346
#: includes/class-ws-form-config.php:21727
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:248
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:284
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1012
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1268
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1356
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:124
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:262
#: includes/class-ws-form-config.php:22909
#: includes/class-ws-form-config.php:22982
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:328
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:167
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:816
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:187
msgid "Invalid chart type"
msgstr "Tipo de gráfico inválido"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:166
msgid "Framework not specified"
msgstr "Framework não especificado"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:170
msgid "Invalid framework specified"
msgstr "Framework especificado inválido"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:178
msgid "Invalid mode specified"
msgstr "Modo especificado inválido"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:453
msgid "Hash not specified"
msgstr "Hash não especificado"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:457
msgid "Field ID not specified"
msgstr "ID do campo não especificado"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:464
msgid "File index invalid"
msgstr "Índice do arquivo inválido"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:481
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:85
msgid "Field ID not found"
msgstr "ID do campo não encontrado"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:485 api/class-ws-form-api-helper.php:489
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:59
msgid "Field data not found"
msgstr "Dados do campo não encontrados"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:493
msgid "File name not found"
msgstr "Nome do arquivo não encontrado"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:497
msgid "File type not found"
msgstr "Tipo de arquivo não encontrado"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:501
msgid "File path not found"
msgstr "Caminho do arquivo não encontrado"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:513
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:609
msgid ""
"Once you have finished editing your form, click this button to publish it. "
"Any changes made before publishing can only be seen by you."
msgstr ""
"Depois de terminar de editar seu formulário, clique neste botão para publicá-"
"lo. Quaisquer alterações feitas antes da publicação só podem ser vistas por "
"você."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:615
msgid ""
"Click this to preview your form in your website theme. You can change the "
"template used for previewing in settings."
msgstr ""
"Clique aqui para pré-visualizar seu formulário no tema do seu site. Você "
"pode alterar o modelo usado para a pré-visualização nas configurações."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:621
msgid ""
"Click this to style your form in your website theme. You can change the "
"style used in the form settings."
msgstr ""
"Clique aqui para estilizar seu formulário no tema do seu site. Você pode "
"alterar o estilo usado nas configurações do formulário."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:627
msgid ""
"To view your form submissions, click here. You can edit, export and print "
"submissions."
msgstr ""
"Para ver os envios do seu formulário, clique aqui. Você pode editar, "
"exportar e imprimir envios."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:633
msgid ""
"Click this to import a form that you have previously exported. This is "
"useful if you want to transfer a form to another website."
msgstr ""
"Clique aqui para importar um formulário que você exportou anteriormente. "
"Isso é útil se você quiser transferir um formulário para outro site."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:639
msgid ""
"Click this to export your form. You can use the exported JSON file to move "
"your form to another website."
msgstr ""
"Clique aqui para exportar seu formulário. Você pode usar o arquivo JSON "
"exportado para mover seu formulário para outro site."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:645
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:33
msgid "Toolbox"
msgstr "Ferramentas"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:645
msgid ""
"Drag-and-drop or click a field type to add it to your form. The 'Undo' tab "
"contains a history of your form edits. You can go back to any step if you "
"make a mistake."
msgstr ""
"Arraste e solte ou clique em um tipo de campo para adicioná-lo ao seu "
"formulário. A aba \"Desfazer\" contém um histórico das edições do seu "
"formulário. Você pode voltar a qualquer etapa se cometer um erro."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:653 api/class-ws-form-api-helper.php:661
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:79
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:749
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:87
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:149
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Lógica condicional"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:653
msgid ""
"Use conditional logic to make your form interactive! For example, you could "
"show or hide sections of a form to make it easier to complete."
msgstr ""
"Use lógica condicional para tornar seu formulário interativo! Por exemplo, "
"você pode mostrar ou ocultar seções de um formulário para facilitar o "
"preenchimento."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:661
msgid ""
"Upgrade to PRO to use conditional logic and make your form interactive! For "
"example, you could show or hide sections of a form to make it easier to "
"complete."
msgstr ""
"Atualize para o PRO para usar lógica condicional e tornar seu formulário "
"interativo! Por exemplo, você pode mostrar ou ocultar seções de um "
"formulário para facilitar o preenchimento."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:667 includes/class-ws-form-config.php:17000
#: includes/class-ws-form-config.php:17034
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:107
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:745
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1123
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1196
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:667
msgid ""
"Actions run whenever a form is submitted or saved. You can send emails, show "
"messages, redirect to a page, integrate with a CRM and more."
msgstr ""
"As ações são executadas sempre que um formulário é enviado ou salvo. Você "
"pode enviar e-mails, mostrar mensagens, redirecionar para uma página, "
"integrar com um CRM e muito mais."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:675 api/class-ws-form-api-helper.php:678
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:149
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:849
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:330
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:675
msgid ""
"Need help? Click here to browse and search the knowledge base or send us a "
"support ticket."
msgstr ""
"Precisa de ajuda? Clique aqui para navegar e pesquisar na base de "
"conhecimento ou nos enviar um ticket de suporte."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:678
msgid "Need help? Click here to browse and search the knowledge base."
msgstr ""
"Precisa de ajuda? Clique aqui para navegar e pesquisar na base de "
"conhecimento."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:687 api/class-ws-form-api-helper.php:690
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:191
msgid "Form Settings"
msgstr "Configurações do Formulário"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:687
msgid ""
"Form settings include tracking, spam settings, submission count limiting and "
"scheduling. You can also add custom CSS classes and edit the behavior of the "
"form."
msgstr ""
"As configurações do formulário incluem rastreamento, configurações de spam, "
"limitação da contagem de envios e agendamento. Você também pode adicionar "
"classes CSS personalizadas e editar o comportamento do formulário."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:690
msgid ""
"Form settings include spam settings and duplicate protection. You can also "
"add custom CSS classes and edit the behavior of the form."
msgstr ""
"As configurações do formulário incluem configurações de spam e proteção "
"contra duplicidade. Você também pode adicionar classes CSS personalizadas e "
"editar o comportamento do formulário."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:698
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:755
msgid "Add Tab"
msgstr "Adicionar Aba"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:698
msgid ""
"Click this to add tabs to your form. Use tabs to create multi-step forms. If "
"you only have one tab, your form will be shown without tabs on your website."
msgstr ""
"Clique aqui para adicionar abas ao seu formulário. Use abas para criar "
"formulários de várias etapas. Se você tiver apenas uma aba, seu formulário "
"será exibido sem abas no seu site."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:704
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:756
msgid "Add Section"
msgstr "Adicionar Seção"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:704
msgid ""
"Click this to add sections to your form. Use sections to break up your form "
"into logic sections."
msgstr ""
"Clique aqui para adicionar seções ao seu formulário. Use seções para dividir "
"seu formulário em seções lógicas."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:710
msgid "Breakpoint Selector"
msgstr "Seletor de breakpoint"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:710
msgid ""
"You can create unique form layouts for each screen width. To choose a "
"different screen width, drag the breakpoint selector left or right. If you "
"change a section or field width it will apply to that one breakpoint and all "
"those above it."
msgstr ""
"Você pode criar layouts de formulário exclusivos para cada largura de tela. "
"Para escolher uma largura de tela diferente, arraste o seletor de breakpoint "
"para a esquerda ou para a direita. Se você alterar a largura de uma seção ou "
"campo, isso será aplicado a esse breakpoint e a todos os acima dele."
#: api/class-ws-form-api-helper.php:729
msgid "Invalid debug state"
msgstr "Estado de depuração inválido"
#: api/class-ws-form-api-helper.php:747
msgid "Invalid styler state"
msgstr "Estado do estilizador inválido"
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:25 api/class-ws-form-api-migrate.php:278
msgid "Plugin ID not specified"
msgstr "ID do plugin não especificado"
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:28 api/class-ws-form-api-migrate.php:281
msgid "Source form ID not specified"
msgstr "ID do formulário de origem não especificado"
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:45
msgid "Form data not found"
msgstr "Dados de formulário não encontrados"
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:80
msgid "Group data not found"
msgstr "Dados do grupo não encontrados"
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:105
msgid "Section data not found"
msgstr "Dados da seção não encontrados"
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:284
msgid "Destination form ID not specified"
msgstr "ID do formulário de destino não especificado"
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:287
msgid "Duplicate method not specified"
msgstr "Método de duplicação não especificado"
#: api/class-ws-form-api-section.php:73
msgid "Invalid template ID"
msgstr "ID do modelo inválido"
#. translators: %s: CSV file name
#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:47
#, php-format
msgid "Unable to create temporary file: %s"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário: %s"
#. translators: %s: CSV file name
#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:60
#, php-format
msgid "Unable to open temporary file %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s"
#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:126
msgid "CSV file not found"
msgstr "Arquivo CSV não encontrado"
#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:143
msgid "Unable to create zip file"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo zip"
#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:188
msgid "Invalid CSV hash"
msgstr "Hash CSV inválido"
#: api/class-ws-form-api-submit.php:232
msgid "No actions found"
msgstr "Nenhuma ação encontrada"
#: api/class-ws-form-api-submit.php:235
msgid "Action index not found"
msgstr "Índice da ação não encontrado"
#: api/class-ws-form-api-submit.php:547
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3450
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido"
#: api/class-ws-form-api-template.php:153
msgid "Template config data not found"
msgstr "Dados de configuração do modelo não encontrados"
#. translators: %s: Config file name
#: api/class-ws-form-api-template.php:167
#: includes/core/class-ws-form-template.php:544
#, php-format
msgid "Unable to open config.json file: %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo config.json: %s"
#. translators: %s: Config file name
#: api/class-ws-form-api-template.php:181
#: includes/core/class-ws-form-template.php:553
#, php-format
msgid "Unable to decode config.json file: %s"
msgstr "Não foi possível decodificar o arquivo config.json: %s"
#. translators: %s: Config file name
#: api/class-ws-form-api-template.php:197
#: includes/core/class-ws-form-template.php:599
#, php-format
msgid "Unable to write config.json file: %s"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo config.json: %s"
#. translators: %s: Template file name
#: api/class-ws-form-api-template.php:219
#, php-format
msgid "Template file not found: %s"
msgstr "Arquivo de modelo não encontrado: %s"
#: api/class-ws-form-api-template.php:237
#: includes/core/class-ws-form-template.php:1034
msgid "Invalid template type"
msgstr "Tipo de modelo inválido"
#: api/class-ws-form-api.php:472 api/class-ws-form-api.php:473
msgid "WS Form MCP Server"
msgstr "Servidor MCP do WS Form"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:43
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:46
msgid "Spam Check with Akismet"
msgstr "Verificação de spam com o Akismet"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:213
msgid "Submitted form content to Akismet (Not spam)."
msgstr "Conteúdo do formulário enviado ao Akismet (Não é spam)."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:224
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:231
msgid "An error occurred when submitting the form content to Akismet."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o conteúdo do formulário para o Akismet."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:244
#: includes/core/class-ws-form-action.php:178
msgid "Spam detected"
msgstr "Spam detectado"
#. translators: %s: Akismet plugin installation link
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:290
#, php-format
msgid "Install and activate the %s plugin."
msgstr "Instale e ative o plugin %s."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:296
msgid "Install and activate the Akismet plugin."
msgstr "Instale e ative o plugin Akismet."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:303
msgid "Enter your Akismet key"
msgstr "Digite sua chave do Akismet"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:307
msgid "Enter your Akismet key."
msgstr "Digite sua chave do Akismet."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:312
msgid "Enable protection on this form."
msgstr "Ativar proteção neste formulário."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:315
msgid "To enable Akismet on this form:"
msgstr "Para ativar o Akismet neste formulário:"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:330
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:551
#: includes/class-ws-form-config.php:16800
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:328
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:375
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:404
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:253
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:338
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:162
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:163
msgid "Email Field"
msgstr "Campo de E-mail"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:343
msgid ""
"Select which field contains the email address of the person submitting the "
"form."
msgstr ""
"Selecione qual campo contém o endereço de e-mail da pessoa que está enviando "
"o formulário."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:360
msgid "Fields To Check For Spam"
msgstr "Campos a verificar quanto a spam"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:365
#, php-format
msgid "Select which %s fields Akismet should check for spam."
msgstr "Selecione quais campos de %s o Akismet deve verificar quanto a spam."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:395
msgid "Reject submission if spam level meets this criteria."
msgstr "Rejeitar o envio se o nível de spam atender a este critério."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:398
msgid "Use Spam Threshold"
msgstr "Usar limite de spam"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:399
msgid "Reject Suspected Spam"
msgstr "Rejeitar spam suspeito"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:400
msgid "Reject Blatant Spam"
msgstr "Rejeitar spam evidente"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:418
msgid "Bypass If Administrator"
msgstr "Ignorar se for administrador"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:420
msgid ""
"If checked, this action will not run if you are signed in as an "
"administrator."
msgstr ""
"Se marcado, esta ação não será executada se você estiver conectado como "
"administrador."
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:438
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo de Teste"
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:440
msgid "If checked, Akismet will run in test mode."
msgstr "Se marcado, o Akismet será executado no modo de teste."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:72
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:75
msgid "Conversion Tracking"
msgstr "Rastreamento de conversão"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:118
msgid "Google analytics event added to queue"
msgstr "Evento do Google Analytics adicionado à fila"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:150
msgid "Data layer event added to queue"
msgstr "Evento da camada de dados adicionado à fila"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:174
msgid "Fathom event added to queue"
msgstr "Evento do Fathom adicionado à fila"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:222
msgid "Bento event added to queue"
msgstr "Evento do Bento adicionado à fila"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:258
msgid "Facebook (Standard) conversion tag added to queue."
msgstr "Tag de conversão do Facebook (Padrão) adicionada à fila."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:294
msgid "Facebook (Custom) conversion tag added to queue."
msgstr "Tag de conversão do Facebook (Personalizado) adicionada à fila."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:316
msgid "LinkedIn conversion pixel added to queue."
msgstr "Pixel de conversão do LinkedIn adicionado à fila."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:334
msgid "No conversion tag type in action configuration."
msgstr "Nenhum tipo de tag de conversão na configuração da ação."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:448
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:890
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:197
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:183
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:321
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:97
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:774
#: includes/class-ws-form-config.php:8941
#: includes/class-ws-form-config.php:10104
#: includes/class-ws-form-config.php:10177
#: includes/class-ws-form-config.php:10585
#: includes/class-ws-form-config.php:11086
#: includes/class-ws-form-config.php:11125
#: includes/class-ws-form-config.php:11250
#: includes/class-ws-form-config.php:11363
#: includes/class-ws-form-config.php:11372
#: includes/class-ws-form-config.php:11381
#: includes/class-ws-form-config.php:11391
#: includes/class-ws-form-config.php:11401
#: includes/class-ws-form-config.php:13214
#: includes/class-ws-form-config.php:13809
#: includes/class-ws-form-config.php:14946
#: includes/class-ws-form-config.php:18460
#: includes/class-ws-form-config.php:18936
#: includes/class-ws-form-config.php:18946
#: includes/class-ws-form-config.php:23077
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:402
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4782
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:249
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:285
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1357
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:216
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:452
msgid "Google Tag Manager (Data Layer)"
msgstr "Google Tag Manager (Camada de Dados)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:453
#: includes/class-ws-form-config.php:20324
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:454
#: includes/class-ws-form-config.php:20353
msgid "Fathom Analytics"
msgstr "Fathom Analytics"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:455
#: includes/class-ws-form-config.php:20368
msgid "Bento"
msgstr "Bento"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:456
#: includes/class-ws-form-config.php:20383
msgid "Facebook (Standard)"
msgstr "Facebook (Padrão)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:457
#: includes/class-ws-form-config.php:20398
msgid "Facebook (Custom)"
msgstr "Facebook (Personalizado)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:458
#: includes/class-ws-form-config.php:20413
msgid "LinkedIn (Insight Tag)"
msgstr "LinkedIn (Insight Tag)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:466
msgid "Event Name (Action)"
msgstr "Nome do Evento (Ação)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:468
msgid "e.g. Submitted"
msgstr "ex.: Enviado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:486
msgid "Event Category"
msgstr "Categoria do Evento"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:488
msgid "e.g. Form - #form_label"
msgstr "ex.: Formulário - #form_label"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:506
msgid "Event Label"
msgstr "Rótulo do evento"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:508
#: includes/class-ws-form-config.php:15125
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:249
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:510
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:517
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:524
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:531
msgid "Leave blank for none."
msgstr "Deixe em branco para nenhum."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:526
msgid "Event Value"
msgstr "Valor do evento"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:528
msgid "Numeric positive integer. Leave blank for none."
msgstr "Inteiro positivo numérico. Deixe em branco para nenhum."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:546
msgid "Data Layer Variables"
msgstr "Variáveis da camada de dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:548
msgid ""
"Add variables to the data layer. WS Form variables can be added to the value "
"column."
msgstr ""
"Adicione variáveis à camada de dados. Variáveis do WS Form podem ser "
"adicionadas à coluna de valor."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:582
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:793
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:872
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:945
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:876
#: includes/class-ws-form-config.php:8287
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:128
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:589
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:800
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:894
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:952
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:883
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:926
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:418
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:496
#: includes/class-ws-form-config.php:17668
#: includes/class-ws-form-config.php:17891
#: includes/class-ws-form-config.php:18025
#: includes/class-ws-form-config.php:18278
#: includes/class-ws-form-config.php:19686
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1127
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:631
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4503
#: includes/core/class-ws-form-action.php:1521
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:363
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:1079
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:73
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:73
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:168
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:73
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:73
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:149
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:76
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:74
#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:740
#: includes/third-party/acpt/class-ws-form-acpt-v2.php:788
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:641
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:136
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:1176
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:744
#: includes/third-party/toolset/class-ws-form-toolset.php:372
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:240
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:296
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:596
msgid "Reset Data Layer"
msgstr "Redefinir camada de dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:598
msgid ""
"If checked the data layer will be reset prior to variables being added. "
"<strong>Warning:</strong> May break tracking and prevent conversions. Use "
"only if necessary."
msgstr ""
"Se marcado, a camada de dados será redefinida antes de as variáveis serem "
"adicionadas. <strong>Aviso:</strong> Pode quebrar o rastreamento e impedir "
"conversões. Use somente se necessário."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:626
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:807
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:901
msgid "Event Name"
msgstr "Nome do Evento"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:631
msgid "The Fathom event name."
msgstr "O nome do evento do Fathom."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:652
msgid "Cents (Optional)"
msgstr "Centavos (opcional)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:654
msgid "Monetary value of event in cents, e.g. 100 = $1."
msgstr "Valor monetário do evento em centavos, por exemplo, 100 = US$ 1."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:672
msgid "Site ID (Optional)"
msgstr "ID do site (opcional)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:674
msgid "The Fathom site ID."
msgstr "O ID do site do Fathom."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:692
#: includes/class-ws-form-config.php:18595
#: includes/class-ws-form-config.php:19146
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:250
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:696
msgid "Identify (Email)"
msgstr "Identificar (e-mail)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:697
msgid "Update Fields"
msgstr "Atualizar campos"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:698
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3943
msgid "Track"
msgstr "Rastrear"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:699
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:718
msgid "Value / Name"
msgstr "Valor / Nome"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:747
msgid "Payload"
msgstr "Payload"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:749
msgid ""
"Add key value pairs to the payload. WS Form variables can be added to the "
"value column."
msgstr ""
"Adicione pares de chave-valor ao payload. Variáveis do WS Form podem ser "
"adicionadas à coluna de valor."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:811
msgid "Add Payment Info"
msgstr "Adicionar Informações de Pagamento"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:812
msgid "Add To Cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:813
msgid "Add To Wish list"
msgstr "Adicionar à lista de desejos"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:814
msgid "Complete Registration"
msgstr "Concluir Cadastro"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:815
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:175
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:816
msgid "Customize Product"
msgstr "Personalizar produto"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:817
msgid "Donate"
msgstr "Doação"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:818
msgid "Find Location"
msgstr "Encontrar localização"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:819
msgid "Initiate Checkout"
msgstr "Iniciar finalização da compra"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:820
msgid "Lead"
msgstr "Lead"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:821
msgid "Page View"
msgstr "Visualizações da página"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:822
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:823
msgid "Schedule"
msgstr "Cronograma"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:825
msgid "Start Trial"
msgstr "Iniciar teste"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:826
msgid "Submit Application"
msgstr "Enviar Candidatura"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:827
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever-se"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:828
msgid "View Content"
msgstr "Ver Conteúdo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:847
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:920
msgid "Object Properties"
msgstr "Propriedades do Objeto"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:849
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:922
msgid "Add properties to the Facebook event."
msgstr "Adicione propriedades ao evento do Facebook."
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:959
msgid "Conversion ID"
msgstr "ID de conversão"
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:961
msgid "You can find this value in your event-specific pixel code."
msgstr ""
"Você pode encontrar esse valor no código do pixel específico do seu evento."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:63
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:66
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#. translators: %s: Payload
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:440
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:450
#, php-format
msgid "Request payload: <pre>%s</pre>"
msgstr "Carga útil da solicitação: <pre>%s</pre>"
#. translators: %s: Authentication
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:466
#, php-format
msgid "Request authentication: %s"
msgstr "Solicitar autenticação: %s"
#. translators: %s: HTTP headers
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:495
#, php-format
msgid "Request headers: <pre>%s</pre>"
msgstr "Cabeçalhos da solicitação: <pre>%s</pre>"
#. translators: %s: Endpoint
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:510
#, php-format
msgid "Request endpoint: %s"
msgstr "Endpoint da solicitação: %s"
#. translators: %s: Request method
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:516
#, php-format
msgid "Request request method: %s"
msgstr "Método da solicitação: %s"
#. translators: %s: Content type
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:522
#, php-format
msgid "Request content type: %s"
msgstr "Tipo de conteúdo da solicitação: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:542
msgid "Same hostname cookie passthrough"
msgstr "Passagem de cookies do mesmo hostname"
#. translators: %s: Enabled or Disabled
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:550
#, php-format
msgid "Request SSL verify: %s"
msgstr "Verificação SSL da solicitação: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:551
#: includes/class-ws-form-config.php:13016
#: includes/class-ws-form-config.php:13518
#: includes/class-ws-form-config.php:16801
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:782
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:887
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:904
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:153
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:401
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:423
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:438
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:517
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:614
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:882
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:930
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1187
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2577
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3741
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3781
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:149
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:152
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#. translators: %u: Request timeout
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:565
#, php-format
msgid "Request timeout: %u second"
msgid_plural "Request timeout: %u seconds"
msgstr[0] "Tempo limite da solicitação: %u segundo"
msgstr[1] "Tempo limite da solicitação: %u segundos"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:568
msgid "Response processing: Enabled"
msgstr "Processamento da resposta: Ativado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:575
msgid "Response processing: Disabled"
msgstr "Processamento da resposta: Desativado"
#. translators: %u: HTTP response time in ms
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:602
#, php-format
msgid "Response time: %u ms"
msgstr "Tempo de resposta: %u ms"
#. translators: %u: HTTP response code
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:610
#, php-format
msgid "Response code: %u"
msgstr "Código de resposta: %u"
#. translators: %s: HTTP response
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:618
#, php-format
msgid "Response: <pre>%s</pre>"
msgstr "Resposta: <pre>%s</pre>"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:647
msgid "Response code mapping: Halt"
msgstr "Mapeamento do código de resposta: Interromper"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:653
msgid "Response code mapping: Error"
msgstr "Mapeamento do código de resposta: Erro"
#. translators: %1$u: HTTP response code, %2$s: HTTP response description
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:660
#, php-format
msgid "Webhook error - HTTP status code: %1$u (%2$s)"
msgstr "Erro de webhook - código de status HTTP: %1$u (%2$s)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:670
msgid "Response code mapping: Process response field mapping"
msgstr ""
"Mapeamento do código de resposta: Processar mapeamento de campos de resposta"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:681
msgid ""
"HTTP response is not in JSON format. Unable to process response mappings."
msgstr ""
"A resposta HTTP não está no formato JSON. Não foi possível processar os "
"mapeamentos de resposta."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:694
msgid ""
"HTTP response does not contain a JSON object. Unable to process response "
"mappings."
msgstr ""
"A resposta HTTP não contém um objeto JSON. Não foi possível processar os "
"mapeamentos de resposta."
#. translators: %u: Field ID
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:725
#, php-format
msgid "Response field mapping: Field ID: %u"
msgstr "Mapeamento de campos de resposta: ID do campo: %u"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:744
msgid "Response code mapping: Ignore"
msgstr "Mapeamento do código de resposta: Ignorar"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:807
msgid "URL of Endpoint"
msgstr "URL do endpoint"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:809
msgid "URL of endpoint to send data to."
msgstr "URL do endpoint para enviar os dados."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:816
msgid "Request Method"
msgstr "Método Requerido"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:818
msgid "Select the HTTP request method to use."
msgstr "Selecione o método de solicitação HTTP a ser usado."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:833
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:861
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:835
msgid "Select the content type."
msgstr "Selecione o tipo de conteúdo."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:839
msgid "URL Encoded"
msgstr "Codificado em URL"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:849
msgid "Map WS Form fields to endpoint keys."
msgstr "Mapeie campos do WS Form para chaves do endpoint."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:861
msgid "Custom Mapping"
msgstr "Mapeamento personalizado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:863
msgid "Map custom values to endpoint keys."
msgstr "Mapeie valores personalizados para chaves do endpoint."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:894
#: includes/class-ws-form-config.php:8241
#: includes/class-ws-form-config.php:11338
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:347
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:895
#: includes/class-ws-form-config.php:22160
msgid "String"
msgstr "String"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:896
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:897
msgid "Float"
msgstr "Flutuante"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:898
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:905
msgid "HTTP Header Name/Values"
msgstr "Nome/valores do cabeçalho HTTP"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:907
msgid "Add HTTP Header name/values to your endpoint call."
msgstr "Adicione nomes/valores de cabeçalho HTTP à sua chamada de endpoint."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:935
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:937
msgid "Select the type of authentication."
msgstr "Selecione o tipo de autenticação."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:940
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:192
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:228
#: includes/class-ws-form-config.php:7476
#: includes/class-ws-form-config.php:7486
#: includes/class-ws-form-config.php:7945
#: includes/class-ws-form-config.php:8057
#: includes/class-ws-form-config.php:8168
#: includes/class-ws-form-config.php:8945
#: includes/class-ws-form-config.php:9896
#: includes/class-ws-form-config.php:9971
#: includes/class-ws-form-config.php:10045
#: includes/class-ws-form-config.php:10108
#: includes/class-ws-form-config.php:10186
#: includes/class-ws-form-config.php:10222
#: includes/class-ws-form-config.php:13648
#: includes/class-ws-form-config.php:16536
#: includes/class-ws-form-config.php:18413
#: includes/class-ws-form-config.php:18599
#: includes/class-ws-form-config.php:19151
#: includes/class-ws-form-config.php:19220
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1276
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:941
#: includes/class-ws-form-config.php:237 includes/class-ws-form-config.php:294
#: includes/class-ws-form-config.php:452 includes/class-ws-form-config.php:602
#: includes/class-ws-form-config.php:745 includes/class-ws-form-config.php:897
#: includes/class-ws-form-config.php:1050
#: includes/class-ws-form-config.php:1210
#: includes/class-ws-form-config.php:1382
#: includes/class-ws-form-config.php:1542
#: includes/class-ws-form-config.php:1684
#: includes/class-ws-form-config.php:1826
#: includes/class-ws-form-config.php:1961
#: includes/class-ws-form-config.php:2097
#: includes/class-ws-form-config.php:2221
#: includes/class-ws-form-config.php:2360
#: includes/class-ws-form-config.php:2508
#: includes/class-ws-form-config.php:2637
#: includes/class-ws-form-config.php:2706
#: includes/class-ws-form-config.php:2790
#: includes/class-ws-form-config.php:2882
#: includes/class-ws-form-config.php:3003
#: includes/class-ws-form-config.php:3139
#: includes/class-ws-form-config.php:3228
#: includes/class-ws-form-config.php:3344
#: includes/class-ws-form-config.php:3486
#: includes/class-ws-form-config.php:3615
#: includes/class-ws-form-config.php:3729
#: includes/class-ws-form-config.php:3812
#: includes/class-ws-form-config.php:3895
#: includes/class-ws-form-config.php:3973
#: includes/class-ws-form-config.php:4046
#: includes/class-ws-form-config.php:4097
#: includes/class-ws-form-config.php:4175
#: includes/class-ws-form-config.php:4256
#: includes/class-ws-form-config.php:4339
#: includes/class-ws-form-config.php:4412
#: includes/class-ws-form-config.php:4542
#: includes/class-ws-form-config.php:4638
#: includes/class-ws-form-config.php:4745
#: includes/class-ws-form-config.php:4834
#: includes/class-ws-form-config.php:4924
#: includes/class-ws-form-config.php:5012
#: includes/class-ws-form-config.php:5103
#: includes/class-ws-form-config.php:5198
#: includes/class-ws-form-config.php:5291
#: includes/class-ws-form-config.php:5389
#: includes/class-ws-form-config.php:5480
#: includes/class-ws-form-config.php:5571
#: includes/class-ws-form-config.php:5662
#: includes/class-ws-form-config.php:5745
#: includes/class-ws-form-config.php:5858
#: includes/class-ws-form-config.php:6006
#: includes/class-ws-form-config.php:6172
#: includes/class-ws-form-config.php:6333
#: includes/class-ws-form-config.php:6481
#: includes/class-ws-form-config.php:6616
#: includes/class-ws-form-config.php:6747
#: includes/class-ws-form-config.php:6868
#: includes/class-ws-form-config.php:6999
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:205
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:440
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:483
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:23
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:97
#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:22
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:949
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:951
msgid "Authentication username."
msgstr "Nome de usuário de autenticação."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:969
#: includes/class-ws-form-config.php:2842
#: includes/class-ws-form-config.php:2846
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3455
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:971
msgid "Authentication password."
msgstr "Senha de autenticação."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:991
msgid "Process Response"
msgstr "Processar resposta"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:993
msgid ""
"If checked, WS Form will process response code and field mapping. If not "
"checked, WS Form will not wait for a response and errors will be ignored."
msgstr ""
"Se marcado, o WS Form processará o código de resposta e o mapeamento de "
"campos. Se não estiver marcado, o WS Form não aguardará uma resposta e os "
"erros serão ignorados."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1000
#: includes/class-ws-form-config.php:18610
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo esgotado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1003
msgid "How long the connection should stay open in seconds."
msgstr "Por quanto tempo a conexão deve permanecer aberta, em segundos."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1021
msgid "Response Code Mapping"
msgstr "Mapeamento de código de resposta"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1023
msgid "Add handlers for specific response codes."
msgstr "Adicione manipuladores para códigos de resposta específicos."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1046
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4760
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1054
msgid "Handler"
msgstr "Manipulador"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1058
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1059
msgid "Process Response Field Mapping"
msgstr "Processar mapeamento de campos de resposta"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1060
msgid "Throw error"
msgstr "Gerar erro"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1061
msgid "Halt"
msgstr "Interromper"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1068
msgid "Response Field Mapping"
msgstr "Mapeamento de campos de resposta"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1070
msgid "Map response values to WS Form fields. Response must be in JSON format."
msgstr ""
"Mapeie os valores de resposta para os campos do WS Form. A resposta deve "
"estar no formato JSON."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1094
msgid "SSL Verify"
msgstr "Verifique SSL"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1096
msgid "Whether to verify SSL for the request."
msgstr "Se deve verificar o SSL para a solicitação."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1103
msgid "Use URLs for File Fields"
msgstr "Usar URLs para campos de arquivo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1105
msgid ""
"If checked, file and signature fields will be converted to URLs instead of "
"file objects. Multiple files are comma separated."
msgstr ""
"Se marcado, os campos de arquivo e assinatura serão convertidos em URLs em "
"vez de objetos de arquivo. Vários arquivos são separados por vírgula."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1112
msgid "Ignore Empty Values"
msgstr "Ignorar valores vazios"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1114
msgid ""
"If checked, keys with an empty value will not be included in the request."
msgstr ""
"Se marcado, chaves com um valor vazio não serão incluídas na solicitação."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1121
msgid "Convert Arrays to Delimited Text"
msgstr "Converter arrays em texto delimitado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1123
msgid ""
"If checked, fields that have multiple values (e.g. Checkboxes) will be "
"converted to comma separated values."
msgstr ""
"Se marcado, campos que têm vários valores (por exemplo, Caixas de seleção) "
"serão convertidos em valores separados por vírgula."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1130
msgid "Array Delimiter"
msgstr "Delimitador de array"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1132
msgid "Enter a delimiter to use if an array is converted to delimited text."
msgstr ""
"Insira um delimitador a ser usado se um array for convertido em texto "
"delimitado."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1151
msgid "Deduplicate Arrays"
msgstr "Remover duplicatas de arrays"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1153
msgid "If checked, multiple mappings to the same key will be deduplicated."
msgstr "Se marcado, vários mapeamentos para a mesma chave serão desduplicados."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1160
msgid "Cookie Passthrough"
msgstr "Repasse de cookies"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1162
msgid ""
"If checked, cookies will be passed from the form submission through to the "
"API request. Applies to same host requests only."
msgstr ""
"Se marcado, os cookies serão passados do envio do formulário para a "
"solicitação da API. Aplica-se apenas a solicitações para o mesmo host."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1169
msgid "Repeaters to Arrays"
msgstr "Repetidores para arrays"
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1171
msgid ""
"If checked, repeaters will be turned into arrays instead of being comma "
"separated. Applies to field mappings only."
msgstr ""
"Se marcado, os repetidores serão transformados em arrays em vez de serem "
"separados por vírgula. Aplica-se apenas aos mapeamentos de campo."
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:1188
msgid "Unknown status code"
msgstr "Código de status desconhecido"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:46
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:49
msgid "Data Erasure Request"
msgstr "Solicitar remoção dos dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:67
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:70
msgid "Email field not configured"
msgstr "Campo de e-mail não configurado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:70
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:73
msgid "No submit meta found"
msgstr "Nenhum metadado de envio encontrado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:77
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:80
msgid "Unable to find email field in submit data"
msgstr "Não foi possível encontrar o campo de e-mail nos dados de envio"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:82
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:85
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de e-mail inválido"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:103
msgid "Error making delete data request"
msgstr "Erro ao fazer a solicitação de exclusão de dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:109
msgid "Delete data request successfully processed"
msgstr "Solicitação de exclusão de dados processada com sucesso"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:167
msgid ""
"Select which field contains the email address for the delete data request"
msgstr ""
"Selecione qual campo contém o endereço de e-mail para a solicitação de "
"exclusão de dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:46
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:49
msgid "Data Export Request"
msgstr "Solicitar exportação dos dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:64
msgid ""
"Unable to create data export request. Please upgrade WordPress to the latest "
"version."
msgstr ""
"Não foi possível criar a solicitação de exportação de dados. Atualize o "
"WordPress para a versão mais recente."
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:106
msgid "Error making export data request."
msgstr "Erro ao fazer a solicitação de exportação de dados."
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:112
msgid "Export data request successfully processed."
msgstr "Solicitação de exportação de dados processada com sucesso."
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:168
msgid ""
"Select which field contains the email address for the export data request"
msgstr ""
"Selecione qual campo contém o endereço de e-mail para a solicitação de "
"exportação de dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:53
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:56
msgid "Save Submission"
msgstr "Salvar envio"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:155
msgid "Form saved to database"
msgstr "Formulário salvo no banco de dados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:178
msgid "Fields To Save"
msgstr "Campos a salvar"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:182
msgid "Save All Fields"
msgstr "Salvar todos os campos"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:183
msgid "Save Filtered Fields"
msgstr "Salvar campos filtrados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:184
msgid "Exclude Filtered Fields"
msgstr "Excluir campos filtrados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:186
msgid "Select which fields should be saved to submissions."
msgstr "Selecione quais campos devem ser salvos nas submissões."
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:193
msgid "Filtered Fields"
msgstr "Campos filtrados"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:195
msgid "Select which fields to filter."
msgstr "Selecione quais campos filtrar."
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:221
msgid "Auto Expire Submissions"
msgstr "Expirar envios automaticamente"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:223
msgid ""
"Check this box to have submissions automatically delete after a specified "
"number of days."
msgstr ""
"Marque esta caixa para que os envios sejam excluídos automaticamente após um "
"número especificado de dias."
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:232
msgid "If checked, new submissions will automatically be marked as read."
msgstr ""
"Se marcado, novas submissões serão automaticamente marcadas como lidas."
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:238
msgid "Expiry Duration (Days)"
msgstr "Duração de expiração (dias)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:240
msgid "How many days until a submission is automatically deleted?"
msgstr "Quantos dias até que um envio seja excluído automaticamente?"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:64
#: includes/class-ws-form-config.php:845 includes/class-ws-form-config.php:849
#: includes/class-ws-form-config.php:12303
#: includes/class-ws-form-config.php:12485
#: includes/class-ws-form-config.php:16282
#: includes/class-ws-form-config.php:22736
#: includes/class-ws-form-config.php:23267
#: includes/class-ws-form-config.php:23468
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:290
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:151
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:626
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:67
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar Email"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:83
msgid "No message specified"
msgstr "Nenhuma mensagem especificada"
#. translators: %s: Email addresses
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:105
#, php-format
msgid "Round robin recipient: %s"
msgstr "Destinatário em round robin: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:187
msgid "No 'To' email address specified"
msgstr "Nenhum endereço de e-mail \"Para\" especificado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:432
msgid "Email successfully sent"
msgstr "Registro deletado com sucesso"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:455
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:468
msgid "Error sending email"
msgstr "Erro ao enviar e-mail"
#. translators: %1$s: Error code, %2$s: Error message
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:521
#, php-format
msgid "Postmark error %1$s: %2$s"
msgstr "Erro do Postmark %1$s: %2$s"
#. translators: %s: Email address
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:562
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:585
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:659
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4653
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
msgstr "Endereço de e-mail inválido: %s"
#. translators: %s: Email address
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:600
#, php-format
msgid "Invalid email address or display name too long: %s"
msgstr "Endereço de e-mail inválido ou nome de exibição muito longo: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:865
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:866
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:983
#: includes/class-ws-form-config.php:4143
#: includes/class-ws-form-config.php:4147
#: includes/class-ws-form-config.php:12508
#: includes/class-ws-form-config.php:18314
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:868
msgid "Email content MIME type."
msgstr "Tipo MIME do conteúdo do e-mail."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:875
msgid "From Email Address"
msgstr "Do endereço de e-mail"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:877
msgid "Email address email sent from."
msgstr "Endereço de e-mail de onde o e-mail é enviado."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:885
msgid "From Display Name"
msgstr "Nome de exibição do remetente"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:887
msgid "Display name email sent from."
msgstr "Nome de exibição do remetente do e-mail."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:895
msgid "To"
msgstr "Para"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:903
msgid "Email address(es) to send email to."
msgstr "Endereço(s) de e-mail para enviar o e-mail."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:918
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:920
msgid "Send to a single 'To' recipient using round robin rules."
msgstr ""
"Enviar para um único destinatário em \"Para\" usando regras de round robin."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:929
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:936
msgid "Email address(es) to carbon copy email to."
msgstr "Endereço(s) de e-mail para enviar uma cópia (CC)."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:943
msgid "BCC"
msgstr "CCO"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:950
msgid "Email address(es) to blind carbon copy email to."
msgstr "Endereço(s) de e-mail para enviar uma cópia oculta (CCO)."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:957
msgid "Reply To"
msgstr "Responder para"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:959
msgid "Email address replies will be sent to."
msgstr "Endereço de e-mail para o qual as respostas serão enviadas."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:967
#: includes/class-ws-form-config.php:22742
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:969
msgid "Email subject."
msgstr "Assunto do e-mail."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:978
msgid "Message Editor"
msgstr "Editor de mensagem"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:982
msgid "Visual / Text"
msgstr "Visual / Texto"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1003
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1470
msgid "Link to Files"
msgstr "Link para arquivos"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1005
msgid "Enabling this will add links to any file uploads or signatures."
msgstr ""
"Ativar isso adicionará links para quaisquer uploads de arquivos ou "
"assinaturas."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1012
msgid "Wrap Message in Header and Footer?"
msgstr "Envolver a mensagem no cabeçalho e rodapé?"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1014
msgid ""
"Enabling this will wrap your message in a standard header and footer for "
"convenience."
msgstr ""
"Ativar isso envolverá sua mensagem em um cabeçalho e rodapé padrão para "
"conveniência."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1021
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1042
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1075
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:50
#: includes/class-ws-form-config.php:4377
#: includes/class-ws-form-config.php:4382
#: includes/class-ws-form-config.php:10083
#: includes/class-ws-form-config.php:12791
#: includes/class-ws-form-config.php:19190
#: includes/class-ws-form-config.php:19274
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3143
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4742
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1023
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1044
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1077
msgid "Email message."
msgstr "Mensagem do e-mail."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1107
msgid "Clear Hidden Fields"
msgstr "Limpar campos ocultos"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1109
msgid ""
"Enabling this will clear fields that were hidden when the form was submitted."
msgstr ""
"Ativar isso limpará os campos que estavam ocultos quando o formulário foi "
"enviado."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1116
#: includes/class-ws-form-config.php:20910
msgid "Character Set"
msgstr "Conjunto de Caracteres"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1118
msgid "Email character set"
msgstr "Conjunto de caracteres do e-mail"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1127
msgid "Field Attachments"
msgstr "Anexos de campo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1137
msgid ""
"Add file upload, signature and media capture fields as email attachments. "
"Not recommended for video files due to file size."
msgstr ""
"Adicionar campos de upload de arquivo, assinatura e captura de mídia como "
"anexos de e-mail. Não recomendado para arquivos de vídeo devido ao tamanho "
"do arquivo."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1143
msgid "Media Library Attachments"
msgstr "Anexos da biblioteca de mídia"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1149
msgid "Add media library files as email attachments."
msgstr "Adicionar arquivos da biblioteca de mídia como anexos de e-mail."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1155
msgid "Media Attachment"
msgstr "Anexo de mídia"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1162
#: includes/class-ws-form-config.php:19184
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de e-mail"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1169
#: includes/class-ws-form-config.php:23235
#: includes/class-ws-form-config.php:23476
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:287
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:148
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:623
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1176
msgid "Round Robin %"
msgstr "Round Robin %"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1178
#: includes/class-ws-form-config.php:9510
#: includes/class-ws-form-config.php:10907
#: includes/class-ws-form-config.php:11578
#: includes/class-ws-form-config.php:11593
#: includes/class-ws-form-config.php:12888
#: includes/class-ws-form-config.php:12901
#: includes/class-ws-form-config.php:12914
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1387
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1401
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1415
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:335
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1185
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1192
msgid "Additional email headers."
msgstr "Cabeçalhos de e-mail adicionais."
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1198
msgid "Header Key"
msgstr "Chave do Cabeçalho"
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1205
msgid "Header Value"
msgstr "Valor do cabeçalho"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:40
msgid "Run Hook"
msgstr "Executar hook"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:43
msgid "Run WordPress Hook"
msgstr "Executar hook do WordPress"
#. translators: %s: Hook details
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:81
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:121
#, php-format
msgid "Hook successfully called: %s"
msgstr "Hook chamado com sucesso: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:130
msgid "No type in action configuration"
msgstr "Nenhum tipo na configuração da ação"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:138
msgid "No hook tag in action configuration"
msgstr "Nenhuma tag de hook na configuração da ação"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:201
msgid "Filter - apply_filters($hook_tag, $form, $submit)"
msgstr "Filtro - apply_filters($hook_tag, $form, $submit)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:202
msgid "Action - do_action($hook_tag, $form, $submit)"
msgstr "Ação - do_action($hook_tag, $form, $submit)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:210
msgid "Hook Tag"
msgstr "Tag do hook"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:212
msgid "Tag name of the hook."
msgstr "Nome da tag do hook."
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:218
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:222
msgid "Before submission created"
msgstr "Antes da submissão ser criada"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:223
msgid "Before other actions"
msgstr "Antes de outras ações"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:224
msgid "After other actions"
msgstr "Após outras ações"
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:227
msgid "Specify when the hook should run."
msgstr "Especifique quando o hook deve ser executado."
#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:40
#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:43
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:72
msgid "Run JavaScript"
msgstr "Executar JavaScript"
#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:55
msgid "JavaScript added to queue"
msgstr "JavaScript adicionado à fila"
#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:113
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:326
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:116
msgid "Do not add <script> tags"
msgstr "Não adicione tags <script>"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:53
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar Mensagem"
#. translators: %s: Message
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:74
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2242
#, php-format
msgid "Message added to queue: %s"
msgstr "Mensagem adicionada à fila: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:99
msgid "Invalid message"
msgstr "Mensagem inválida"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:172
#: includes/class-ws-form-config.php:4056
#: includes/class-ws-form-config.php:12749
#: includes/class-ws-form-config.php:23202
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:288
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1360
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:175
msgid "Message shown on the form"
msgstr "Mensagem exibida no formulário"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:176
msgid "Thank you for your submission."
msgstr "Obrigado pelo seu envio."
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:185
#: includes/class-ws-form-config.php:10115
#: includes/class-ws-form-config.php:10179
#: includes/class-ws-form-config.php:11367
msgid "Style of message to use"
msgstr "Estilo de mensagem a ser usado"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:188
#: includes/class-ws-form-color.php:117 includes/class-ws-form-config.php:7472
#: includes/class-ws-form-config.php:7482
#: includes/class-ws-form-config.php:7946
#: includes/class-ws-form-config.php:8058
#: includes/class-ws-form-config.php:8169
#: includes/class-ws-form-config.php:9897
#: includes/class-ws-form-config.php:9972
#: includes/class-ws-form-config.php:10046
#: includes/class-ws-form-config.php:10109
#: includes/class-ws-form-config.php:10182
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:219
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:121
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1435
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1695
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2012
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3197
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:189
#: includes/class-ws-form-color.php:123 includes/class-ws-form-config.php:7473
#: includes/class-ws-form-config.php:7483
#: includes/class-ws-form-config.php:7947
#: includes/class-ws-form-config.php:8059
#: includes/class-ws-form-config.php:8170
#: includes/class-ws-form-config.php:9898
#: includes/class-ws-form-config.php:9973
#: includes/class-ws-form-config.php:10047
#: includes/class-ws-form-config.php:10110
#: includes/class-ws-form-config.php:10183
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:226
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:131
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1471
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1731
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2048
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3242
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:190
#: includes/class-ws-form-color.php:129 includes/class-ws-form-config.php:7474
#: includes/class-ws-form-config.php:7484
#: includes/class-ws-form-config.php:7948
#: includes/class-ws-form-config.php:8060
#: includes/class-ws-form-config.php:8171
#: includes/class-ws-form-config.php:9899
#: includes/class-ws-form-config.php:9974
#: includes/class-ws-form-config.php:10048
#: includes/class-ws-form-config.php:10111
#: includes/class-ws-form-config.php:10184
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:233
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:141
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1507
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1767
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2084
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3287
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:191
#: includes/class-ws-form-color.php:135 includes/class-ws-form-config.php:7475
#: includes/class-ws-form-config.php:7485
#: includes/class-ws-form-config.php:7949
#: includes/class-ws-form-config.php:8061
#: includes/class-ws-form-config.php:8172
#: includes/class-ws-form-config.php:9900
#: includes/class-ws-form-config.php:9975
#: includes/class-ws-form-config.php:10049
#: includes/class-ws-form-config.php:10112
#: includes/class-ws-form-config.php:10185
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:240
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:151
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1543
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1803
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2120
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3332
msgid "Danger"
msgstr "Perigo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:200
#: includes/class-ws-form-config.php:10194
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:202
#: includes/class-ws-form-config.php:10196
msgid "Where should the message be added?"
msgstr "Onde a mensagem deve ser adicionada?"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:205
#: includes/class-ws-form-config.php:10199
msgid "Before Form"
msgstr "Antes do formulário"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:206
#: includes/class-ws-form-config.php:10200
msgid "After Form"
msgstr "Após o formulário"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:214
#: includes/class-ws-form-config.php:10208
msgid "Clear Other Messages"
msgstr "Limpar outras mensagens"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:216
#: includes/class-ws-form-config.php:10210
msgid "Clear any other messages when shown?"
msgstr "Limpar quaisquer outras mensagens quando exibida?"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:223
#: includes/class-ws-form-config.php:10217
#: includes/class-ws-form-config.php:16531
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Ir para o Topo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:229
#: includes/class-ws-form-config.php:10223
#: includes/class-ws-form-config.php:16537
msgid "Instant"
msgstr "Urgente"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:230
#: includes/class-ws-form-config.php:10224
#: includes/class-ws-form-config.php:16538
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:236
#: includes/class-ws-form-config.php:10231
msgid "Scroll Offset (Pixels)"
msgstr "Deslocamento da rolagem (pixels)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:239
#: includes/class-ws-form-config.php:10234
#: includes/class-ws-form-config.php:16547
msgid ""
"Number of pixels to offset the final scroll position by. Useful for sticky "
"headers, e.g. if your header is 100 pixels tall, enter 100 into this setting."
msgstr ""
"Número de pixels para deslocar a posição final de rolagem. Útil para "
"cabeçalhos fixos; por exemplo, se seu cabeçalho tiver 100 pixels de altura, "
"insira 100 nesta configuração."
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:255
#: includes/class-ws-form-config.php:8807
#: includes/class-ws-form-config.php:10251
msgid "Scroll Duration (ms)"
msgstr "Duração da rolagem (ms)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:258
#: includes/class-ws-form-config.php:10254
#: includes/class-ws-form-config.php:16566
msgid "Duration of the smooth scroll in ms."
msgstr "Duração da rolagem suave em ms."
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:275
#: includes/class-ws-form-config.php:10271
msgid "Hide Form When Shown"
msgstr "Ocultar formulário quando exibido"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:277
#: includes/class-ws-form-config.php:10273
msgid "Hide form when message shown?"
msgstr "Ocultar formulário quando a mensagem for exibida?"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:284
#: includes/class-ws-form-config.php:10280
msgid "Show Duration (ms)"
msgstr "Duração de exibição (ms)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:286
msgid "Duration in milliseconds to wait until next action"
msgstr "Duração em milissegundos para aguardar até a próxima ação"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:293
#: includes/class-ws-form-config.php:10289
msgid "Hide Message After Duration"
msgstr "Ocultar mensagem após a duração"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:295
#: includes/class-ws-form-config.php:10291
msgid "Hide message after show duration finishes?"
msgstr "Ocultar mensagem após o término da duração de exibição?"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:313
#: includes/class-ws-form-config.php:10309
msgid "Show Form After Duration"
msgstr "Exibir formulário após a duração"
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:315
#: includes/class-ws-form-config.php:10311
msgid "Show form after duration finishes?"
msgstr "Exibir formulário após o término da duração?"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:54
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:57
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:78
msgid "Redirect page invalid"
msgstr "Página de redirecionamento inválida"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:93
msgid "Redirect post ID invalid"
msgstr "ID do post de redirecionamento inválido"
#. translators: %s: URL
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:236
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2216
#, php-format
msgid "Redirect added to queue: %s"
msgstr "Redirecionamento adicionado à fila: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:251
msgid "Redirect URL is blank"
msgstr "A URL de redirecionamento está em branco"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:334
#: includes/class-ws-form-config.php:997 includes/class-ws-form-config.php:1001
#: includes/class-ws-form-config.php:8507
#: includes/class-ws-form-config.php:12489
#: includes/class-ws-form-config.php:16301
#: includes/class-ws-form-config.php:18802
#: includes/class-ws-form-config.php:20860
#: includes/class-ws-form-config.php:21226
#: includes/class-ws-form-config.php:23278
#: includes/class-ws-form-config.php:23484
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4707
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:336
msgid "URL to redirect to."
msgstr "URL para redirecionar."
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:355
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:359
msgid "Search pages..."
msgstr "Pesquisar páginas..."
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:360
msgid "Choose the page to redirect to"
msgstr "Escolha a página para redirecionar"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:377
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:313
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:309
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:256
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:276
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:654
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:297
msgid "Post ID"
msgstr "ID do Post"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:379
msgid "Post ID to redirect to."
msgstr "ID do post para redirecionar."
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:397
msgid "Query String Parameters"
msgstr "Parâmetros da string de consulta"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:404
msgid ""
"Query string parameters to add to the URL. WS Form will URL encode these "
"values. Variables such as #field(123) can be used here."
msgstr ""
"Parâmetros da query string a serem adicionados à URL. O WS Form fará a "
"codificação de URL desses valores. Variáveis como #field(123) podem ser "
"usadas aqui."
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:425
msgid "Exclude Blank Parameters"
msgstr "Excluir parâmetros em branco"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:427
msgid ""
"If checked, any rows above that have a blank value will be excluded from the "
"query string."
msgstr ""
"Se marcado, quaisquer linhas acima que tenham um valor em branco serão "
"excluídas da string de consulta."
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:433
msgid "Enable Fallback URL"
msgstr "Ativar URL de fallback"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:435
msgid ""
"If enabled, WS Form checks the URL and redirects to a fallback if conditions "
"are met. Ideal for dynamic URLs like #tracking_referrer in login forms."
msgstr ""
"Se ativado, o WS Form verifica a URL e redireciona para uma alternativa se "
"as condições forem atendidas. Ideal para URLs dinâmicas como "
"#tracking_referrer em formulários de login."
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:442
msgid "Fallback URL Conditions"
msgstr "Condições da URL de fallback"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:444
msgid "The fallback URL will be used if these conditions are met."
msgstr "A URL de fallback será usada se estas condições forem atendidas."
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:475
msgid "If URL"
msgstr "Se URL"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:479
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:174
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:182
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:236
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:244
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:600
msgid "Equals"
msgstr "Iguais"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:480
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:175
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:183
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:237
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:245
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:601
msgid "Does not equal"
msgstr "Não é igual"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:481
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:184
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:602
msgid "Contains"
msgstr "Contém"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:482
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:185
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:603
msgid "Does not contain"
msgstr "Não contém"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:483
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:186
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:604
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:484
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:187
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:605
msgid "Does not start with"
msgstr "Não começa com"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:485
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:188
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:606
msgid "Ends with"
msgstr "Termina com"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:486
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:189
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:607
msgid "Does not end with"
msgstr "Não termina com"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:487
msgid "Matches regex"
msgstr "Corresponde à regex"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:488
msgid "Does not match regex"
msgstr "Não corresponde à regex"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:489
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:190
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:608
msgid "Is blank"
msgstr "Está em branco"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:503
msgid "Fallback URL"
msgstr "URL alternativo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:505
msgid "The URL to redirect to if the above conditions are met."
msgstr "A URL para redirecionar se as condições acima forem atendidas."
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:51
msgid "Run WordPress Search"
msgstr "Executar pesquisa do WordPress"
#. translators: %s: Search query
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:124
#, php-format
msgid "Search added to queue: %s"
msgstr "Pesquisa adicionada à fila: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:188
msgid "Search Query Field"
msgstr "Campo de consulta de pesquisa"
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:193
msgid "Text field containing the search query"
msgstr "Campo de texto contendo a consulta de pesquisa"
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:199
msgid "Filter By Post Types"
msgstr "Filtrar por tipos de post"
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:201
msgid "Enter post types to filter search by."
msgstr "Insira tipos de post para filtrar a pesquisa."
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:215
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Post"
#. translators: AI is the abbreviation for "Artificial Intelligence"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:77
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:93
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1490
msgid "AI"
msgstr "AI"
#. translators: AI is the abbreviation for "Artificial Intelligence"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:81
msgid "Make AI Request"
msgstr "Fazer solicitação de IA"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:97
msgid "Returns the generation type."
msgstr "Retorna o tipo de geração."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:98
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:98
msgid "Returns the input."
msgstr "Retorna a entrada."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:99
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:99
msgid "Returns the output."
msgstr "Retorna a saída."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:100
msgid "Prompt Tokens"
msgstr "Tokens do prompt"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:100
msgid "Returns the prompt token count."
msgstr "Retorna a contagem de tokens do prompt."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:101
msgid "Completion Tokens"
msgstr "Tokens de conclusão"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:101
msgid "Returns the completion token count."
msgstr "Retorna a contagem de tokens de conclusão."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:102
msgid "Total Tokens"
msgstr "Total de tokens"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:102
msgid "Returns the total token count."
msgstr "Retorna a contagem total de tokens."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:180
msgid ""
"To generate text with AI, you’ll need to connect an AI provider first. Add "
"your credentials in the WordPress AI settings that supports text generation."
msgstr ""
"Para gerar texto com IA, primeiro você precisa conectar um provedor de IA. "
"Adicione suas credenciais nas configurações de IA do WordPress que oferecem "
"suporte à geração de texto."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:200
msgid "Successfully processed AI generate text request."
msgstr "Solicitação de geração de texto por IA processada com sucesso."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:236
msgid ""
"To generate images with AI, you’ll need to connect an AI provider first. Add "
"your credentials in the WordPress AI settings that supports text generation."
msgstr ""
"Para gerar imagens com IA, primeiro você precisa conectar um provedor de IA. "
"Adicione suas credenciais nas configurações de IA do WordPress que oferecem "
"suporte à geração de texto."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:259
msgid ""
"To generate speech with AI, you’ll need to connect an AI provider first. Add "
"your credentials in the WordPress AI settings that supports speech "
"generation."
msgstr ""
"Para gerar fala com IA, primeiro você precisa conectar um provedor de IA. "
"Adicione suas credenciais nas configurações de IA do WordPress que oferecem "
"suporte à geração de fala."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:339
msgid "Unable to decode data URI."
msgstr "Não foi possível decodificar o URI de dados."
#. translators: %s: File name
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:384
#, php-format
msgid "File is smaller than the minimum allowed size: %s"
msgstr "O arquivo é menor que o tamanho mínimo permitido: %s"
#. translators: %s: File name
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:396
#, php-format
msgid "File is larger than the maximum allowed size: %s"
msgstr "O arquivo é maior que o tamanho máximo permitido: %s"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:407
msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:419
msgid "Unable to write temporary file."
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo temporário."
#. translators: %s: AI type
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:464
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:508
#, php-format
msgid "Successfully processed AI generate %s request."
msgstr "Solicitação de geração de %s por IA processada com sucesso."
#. translators: %u: Prompt tokens
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:545
#, php-format
msgid "Prompt tokens: %u"
msgstr "Tokens do prompt: %u"
#. translators: %u: Completion tokens
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:559
#, php-format
msgid "Completion tokens: %u"
msgstr "Tokens de conclusão: %u"
#. translators: %u: Total tokens
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:573
#, php-format
msgid "Total tokens: %u"
msgstr "Total de tokens: %u"
#. translators: %u: Provider and model
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:606
#, php-format
msgid "Set model preference: %s"
msgstr "Definir preferência de modelo: %s"
#. translators: %u: Timeout in seconds
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:627
#, php-format
msgid "Set timeout: %u"
msgstr "Definir tempo limite: %u"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:777
#: includes/class-ws-form-config.php:242 includes/class-ws-form-config.php:246
#: includes/class-ws-form-config.php:9343
#: includes/class-ws-form-config.php:12486
#: includes/class-ws-form-config.php:13165
#: includes/class-ws-form-config.php:21819
#: includes/class-ws-form-config.php:21825
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:392
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2307
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2545
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3679
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4146
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4352
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4376
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4405
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4434
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4469
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4517
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4616
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4654
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4771
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4910
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:778
#: includes/class-ws-form-config.php:7649
#: includes/class-ws-form-config.php:10592
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1352
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2422
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3816
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:781
msgid "Choose which type of content to generate."
msgstr "Escolha qual tipo de conteúdo gerar."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:788
msgid "Prompt Type"
msgstr "Tipo prompt"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:790
msgid "Choose how to provide an input."
msgstr "Escolha como fornecer uma entrada."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:794
#: includes/class-ws-form-config.php:4668
#: includes/class-ws-form-config.php:12825
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:802
msgid "Prompt Field"
msgstr "Campo de prompt"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:807
msgid "Choose which field to use as the input."
msgstr "Escolha qual campo usar como a entrada."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:824
msgid "Prompt Mask"
msgstr "Máscara de prompt"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:826
msgid "e.g. #field(123)"
msgstr "ex.: #field(123)"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:827
msgid "Use the input mask to create prompts that include WS Form variables."
msgstr ""
"Use a máscara de entrada para criar prompts que incluam variáveis do WS Form."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:846
msgid "Output Field"
msgstr "Campo de saída"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:857
msgid "Use Output Mask"
msgstr "Usar máscara de saída"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:877
msgid "Output Mask"
msgstr "Máscara de saída"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:879
msgid "#output"
msgstr "#output"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:880
msgid ""
"Create an output mask containing WS Form variables. Use #output to insert "
"the AI output. Does not apply if the output field is a file field."
msgstr ""
"Crie uma máscara de saída contendo variáveis do WS Form. Use #output para "
"inserir a saída da IA. Não se aplica se o campo de saída for um campo de "
"arquivo."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:910
msgid "Append Output"
msgstr "Acrescentar à saída"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:913
msgid ""
"If checked, the AI output will be appended to the existing content in the "
"output field."
msgstr ""
"Se marcado, a saída da IA será anexada ao conteúdo existente no campo de "
"saída."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:930
msgid "Trim Output"
msgstr "Remover espaços da saída"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:933
msgid "If checked, the output will be trimmed."
msgstr "Se marcado, a saída terá os espaços removidos."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:950
msgid "Apply WPAutoP to Output"
msgstr "Aplicar WPAutoP à saída"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:953
msgid "If checked, wpautop will be applied to the output."
msgstr "Se marcado, o wpautop será aplicado à saída."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:971
msgid "Image count"
msgstr "Contagem de imagens"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:976
msgid "Specify how many images you would like to create."
msgstr "Especifique quantas imagens você gostaria de criar."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:993
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1024
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1055
msgid "Model Preference"
msgstr "Preferência de modelo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:999
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1030
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1061
msgid ""
"Choose your preferred provider and models for this request. Leave blank for "
"automatic."
msgstr ""
"Escolha seu provedor e modelos preferidos para esta solicitação. Deixe em "
"branco para automático."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1016
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1047
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1078
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1086
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1092
msgid ""
"Controls randomness: Lowering results in less random completions. As the "
"temperature approaches zero, the model will become deterministic and "
"repetitive."
msgstr ""
"Controla a aleatoriedade: reduzir resulta em conclusões menos aleatórias. À "
"medida que a temperatura se aproxima de zero, o modelo se tornará "
"determinístico e repetitivo."
#: includes/actions/class-ws-form-action-wp-ai-client.php:1109
msgid "API Request Timeout (Seconds)"
msgstr "Tempo limite da solicitação da API (segundos)"
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:53
msgid "Select a form in the sidebar."
msgstr "Selecione um formulário na barra lateral."
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:54
msgid "Optional custom element ID for the form"
msgstr "ID de elemento personalizado opcional para o formulário"
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:55
msgid "Select Form"
msgstr "Selecionar Formulário"
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:56
msgid "Form Element ID (optional)"
msgstr "ID do elemento do formulário (opcional)"
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:57
msgid "WS Form Settings"
msgstr "Configurações do WS Form"
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:59
msgid "WS Form Preview"
msgstr "Prévia do WS Form"
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:60
#: includes/class-ws-form-config.php:7300
#: includes/class-ws-form-config.php:17311
#: includes/class-ws-form-config.php:17854
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:323
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: includes/blocks/form-add/form-add.php:62
msgid "Form Styling"
msgstr "Estilo do Formulário"
#: includes/class-ws-form-color.php:75
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:48
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2181
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2299
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2935
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3593
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3671
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4138
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4607
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4645
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4928
#: includes/core/class-ws-form-style.php:212
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#. translators: Short for "Base"
#: includes/class-ws-form-color.php:81
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:326
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:59
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1327
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1587
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1904
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3152
#: includes/core/class-ws-form-style.php:213
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1875
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: includes/class-ws-form-color.php:87
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:70
#: includes/core/class-ws-form-style.php:214
msgid "Base - Contrast"
msgstr "Base - Contraste"
#: includes/class-ws-form-color.php:93
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:81
#: includes/core/class-ws-form-style.php:215
msgid "Accent"
msgstr "Acentuar"
#: includes/class-ws-form-color.php:99
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:91
#: includes/core/class-ws-form-style.php:216
msgid "Neutral"
msgstr "Neutro"
#: includes/class-ws-form-color.php:105 includes/class-ws-form-config.php:7470
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:205
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:101
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1363
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1623
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1940
#: includes/core/class-ws-form-style.php:217
msgid "Primary"
msgstr "Primária"
#: includes/class-ws-form-color.php:111 includes/class-ws-form-config.php:7471
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:212
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:111
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1399
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1659
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1976
#: includes/core/class-ws-form-style.php:218
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"
#: includes/class-ws-form-color.php:786
msgid "Dark 90"
msgstr "Escuro 90"
#: includes/class-ws-form-color.php:787
msgid "Dark 80"
msgstr "Escuro 80"
#: includes/class-ws-form-color.php:788
msgid "Dark 70"
msgstr "Escuro 70"
#: includes/class-ws-form-color.php:789
msgid "Dark 60"
msgstr "Escuro 60"
#: includes/class-ws-form-color.php:790
msgid "Dark 50"
msgstr "Escuro 50"
#: includes/class-ws-form-color.php:791
msgid "Dark 40"
msgstr "Escuro 40"
#: includes/class-ws-form-color.php:792
msgid "Dark 30"
msgstr "Escuro 30"
#: includes/class-ws-form-color.php:793
msgid "Dark 20"
msgstr "Escuro 20"
#: includes/class-ws-form-color.php:794
msgid "Dark 10"
msgstr "Escuro 10"
#: includes/class-ws-form-color.php:805
msgid "Light 10"
msgstr "Claro 10"
#: includes/class-ws-form-color.php:806
msgid "Light 20"
msgstr "Claro 20"
#: includes/class-ws-form-color.php:807
msgid "Light 30"
msgstr "Claro 30"
#: includes/class-ws-form-color.php:808
msgid "Light 40"
msgstr "Claro 40"
#: includes/class-ws-form-color.php:809
msgid "Light 50"
msgstr "Claro 50"
#: includes/class-ws-form-color.php:810
msgid "Light 60"
msgstr "Claro 60"
#: includes/class-ws-form-color.php:811
msgid "Light 70"
msgstr "Claro 70"
#: includes/class-ws-form-color.php:812
msgid "Light 80"
msgstr "Claro 80"
#: includes/class-ws-form-color.php:813
msgid "Light 90"
msgstr "Claro 90"
#: includes/class-ws-form-common.php:632
msgid "Sorry, you are not allowed to do that (WSF)."
msgstr "Desculpe, você não tem permissão para fazer isso (WSF)."
#: includes/class-ws-form-common.php:1830
msgid "Your WordPress uploads directory cannot be written to."
msgstr "Não é possível gravar no diretório de uploads do WordPress."
#. translators: %s: Upload path
#: includes/class-ws-form-common.php:1842
#, php-format
msgid ""
"Unable to create upload folder for uploaded files (wp-content/uploads/%s)."
msgstr ""
"Não foi possível criar a pasta de upload para os arquivos enviados (wp-"
"content/uploads/%s)."
#: includes/class-ws-form-common.php:1858
#: includes/class-ws-form-common.php:1862
msgid "Invalid Path"
msgstr "Caminho inválido"
#. translators: %1$s: Parse variable, %2$s: Attribute ID
#: includes/class-ws-form-common.php:2575
#, php-format
msgid "Syntax error, missing attribute: %1$s (Expected: %2$s)"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo ausente: %1$s (Esperado: %2$s)"
#. translators: %1$s: Parse variable, %2$s: Valid attributes
#: includes/class-ws-form-common.php:2615
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid attribute: %1$s (Expected: %2$s)"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo inválido: %1$s (Esperado: %2$s)"
#. translators: %s: IF condition
#: includes/class-ws-form-common.php:2668
#, php-format
msgid "Syntax error, missing #endif for #if(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, faltando #endif para #if(%s)"
#. translators: %1$s: Operator, %2$s: IF condition
#: includes/class-ws-form-common.php:2738
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid operator %1$s in #if(%2$s)"
msgstr "Erro de sintaxe, operador inválido %1$s em #if(%2$s)"
#. translators: %1$s: Logic, %2$s: IF condition
#: includes/class-ws-form-common.php:2753
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid logic %1$s in #if(%2$s)"
msgstr "Erro de sintaxe, lógica inválida %1$s em #if(%2$s)"
#. translators: %s: Variable attribute string
#: includes/class-ws-form-common.php:2890
#, php-format
msgid "Syntax error, missing #section_rows_end for #section_rows_start(%s)"
msgstr ""
"Erro de sintaxe, #section_rows_end ausente para #section_rows_start(%s)"
#. translators: %u: Tab ID
#: includes/class-ws-form-common.php:2982
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid group ID in #group_label(%u)"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de grupo inválido em #group_label(%u)"
#. translators: %u: Section ID
#: includes/class-ws-form-common.php:3012
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid section ID in #section_label(%u)"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de seção inválido em #section_label(%u)"
#. translators: %u: Field ID
#: includes/class-ws-form-common.php:3049
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid field ID in #field_label(%u)"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de campo inválido em #field_label(%u)"
#. translators: %s: Date input
#: includes/class-ws-form-common.php:3210
#: includes/class-ws-form-config.php:7286
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid input date: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, data de entrada inválida: %s"
#. translators: %s: Option name
#: includes/class-ws-form-common.php:3609
#, php-format
msgid "Syntax error, option name %s not found in #option_get"
msgstr "Erro de sintaxe, nome da opção %s não encontrado em #option_get"
#. translators: %s: Option name
#: includes/class-ws-form-common.php:3639
#, php-format
msgid ""
"Syntax error, option name %s is an object, missing parameter in #option_get"
msgstr ""
"Erro de sintaxe, o nome da opção %s é um objeto, parâmetro ausente em "
"#option_get"
#. translators: %s: Option name
#: includes/class-ws-form-common.php:3670
#, php-format
msgid "Syntax error, option name %s is an array, missing key in #option_get"
msgstr ""
"Erro de sintaxe, o nome da opção %s é um array, chave ausente em #option_get"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-common.php:4080
#, php-format
msgid "Powered by %s."
msgstr "Desenvolvido por %s."
#: includes/class-ws-form-common.php:4486
msgid "User denied the request for geo location"
msgstr "O usuário negou a solicitação de geolocalização"
#: includes/class-ws-form-common.php:4491
msgid "Geo location information was unavailable"
msgstr "As informações de geolocalização não estavam disponíveis"
#: includes/class-ws-form-common.php:4496
msgid "The request to get user geo location timed out"
msgstr "A solicitação para obter a geolocalização do usuário expirou"
#. translators: %s: Capability
#: includes/class-ws-form-common.php:5342
#, php-format
msgid "Insufficient user capabilities (%s)"
msgstr "Permissões de usuário insuficientes (%s)"
#. translators: %s: Presentable plugin name, e.g. WS Form PRO
#: includes/class-ws-form-common.php:5379
#, php-format
msgid "Thank you for using %s!"
msgstr "Obrigado por comprar %s!"
#. translators: %s: Presentable plugin name, e.g. WS Form PRO
#: includes/class-ws-form-common.php:5386
#, php-format
msgid ""
"We hope you have enjoyed using the plugin. Positive reviews from awesome "
"users like you help others to feel confident about choosing %s too. If "
"convenient, we would greatly appreciate you sharing your happy experiences "
"with the WordPress community. Thank you in advance for helping us out!"
msgstr ""
"Esperamos que você tenha gostado de usar o plugin. Avaliações positivas de "
"usuários incríveis como você ajudam outras pessoas a se sentirem confiantes "
"ao escolher %s também. Se for conveniente, agradeceríamos muito se você "
"compartilhasse suas experiências positivas com a comunidade WordPress. "
"Agradecemos antecipadamente por nos ajudar!"
#: includes/class-ws-form-common.php:5390
msgid "Leave a review"
msgstr "Deixe uma avaliação"
#: includes/class-ws-form-common.php:5391
msgid "No thanks"
msgstr "Não, obrigado"
#: includes/class-ws-form-common.php:5621
#: includes/class-ws-form-config.php:7243
#: includes/class-ws-form-config.php:11137
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2114
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#. translators: %s: wp-config.php
#: includes/class-ws-form-common.php:5798
#, php-format
msgid ""
"Copy and paste the following code into your %s file after the Authentication "
"Unique Keys and Salts section."
msgstr ""
"Copie e cole o código a seguir no seu arquivo %s após a seção Authentication "
"Unique Keys and Salts."
#: includes/class-ws-form-common.php:5809
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:951
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:964
msgid "Caution"
msgstr "Cuidado"
#: includes/class-ws-form-common.php:5810
msgid ""
"Once installed, do not change this key. Changing your encryption key at a "
"later date will make it impossible to decrypt existing submission data. THIS "
"KEY IS ONLY GENERATED ONCE. PLEASE ENSURE YOU DO NOT LOSE THIS KEY AND KEEP "
"IT IN A SECURE PLACE. ENCRYPTED DATA AND KEYS CANNOT BE RECOVERED IF THE KEY "
"IS LOST."
msgstr ""
"Depois de instalado, não altere esta chave. Alterar sua chave de "
"criptografia posteriormente tornará impossível descriptografar os dados de "
"envio existentes. ESTA CHAVE É GERADA APENAS UMA VEZ. CERTIFIQUE-SE DE NÃO "
"PERDER ESTA CHAVE E MANTENHA-A EM UM LOCAL SEGURO. DADOS E CHAVES "
"CRIPTOGRAFADOS NÃO PODEM SER RECUPERADOS SE A CHAVE FOR PERDIDA."
#. translators: %s: wp-config.php
#: includes/class-ws-form-common.php:5818
#, php-format
msgid "Key successfully found in %s"
msgstr "Chave encontrada com sucesso em %s"
#: includes/class-ws-form-common.php:5825
msgid "Encrypting submission meta data."
msgstr "Criptografando metadados da submissão."
#: includes/class-ws-form-common.php:5829
msgid "Submission meta data is not being encrypted."
msgstr "Os metadados da submissão não estão sendo criptografados."
#: includes/class-ws-form-common.php:5892
msgid "Unlicensed"
msgstr "Não licenciado"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-common.php:6007
#, php-format
msgid "Click here to learn more about %s"
msgstr "Clique aqui para saber mais sobre %s"
#: includes/class-ws-form-common.php:6219
#: includes/class-ws-form-common.php:7079
msgid "File upload error"
msgstr "Erro ao Carregar o Arquivo"
#: includes/class-ws-form-common.php:6223
msgid "Unsupported file extension"
msgstr "Extensão de arquivo não suportada"
#: includes/class-ws-form-common.php:6250
#: includes/class-ws-form-common.php:6251
msgid "Unable to read header row of file"
msgstr "Não foi possível ler a linha de cabeçalho do arquivo"
#: includes/class-ws-form-common.php:6252
msgid "No columns to process"
msgstr "Nenhuma coluna para processar"
#: includes/class-ws-form-common.php:6319
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:53
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:53
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:53
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:53
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:53
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:53
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:53
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:77
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:66
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:59
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:56
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:61
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:53
msgid "Unknown meta key"
msgstr "Chave meta desconhecida"
#: includes/class-ws-form-common.php:6320
msgid "Default not found"
msgstr "Padrão não encontrado"
#: includes/class-ws-form-common.php:6322
msgid "Group[0] not found"
msgstr "Grupo[0] não encontrado"
#: includes/class-ws-form-common.php:6983
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Common | check_form_id)"
msgstr "ID do formulário inválido (WS_Form_Common | check_form_id)"
#: includes/class-ws-form-common.php:7080
msgid "File empty"
msgstr "Arquivo vazio"
#. translators: %s: Extension
#: includes/class-ws-form-common.php:7087
#, php-format
msgid "Unsupported file extension: %s"
msgstr "Extensão de arquivo não suportada: %s"
#: includes/class-ws-form-common.php:7092
msgid "Unable to read uploaded file"
msgstr "Não foi possível ler o arquivo enviado"
#. translators: %s: json_decode last error message
#: includes/class-ws-form-common.php:7117
#, php-format
msgid "JSON corrupt (%s)"
msgstr "JSON corrompido (%s)"
#: includes/class-ws-form-common.php:7121
msgid "JSON corrupt (Not object)"
msgstr "JSON corrompido (não é um objeto)"
#: includes/class-ws-form-common.php:7129
msgid "JSON corrupt (Checksum error)"
msgstr "JSON corrompido (erro de checksum)"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-common.php:7141
#, php-format
msgid "JSON corrupt (Not a %s JSON file)"
msgstr "JSON corrompido (não é um arquivo JSON do %s)"
#: includes/class-ws-form-common.php:7153
msgid "Import error (Invalid import type)"
msgstr "Erro de importação (tipo de importação inválido)"
#: includes/class-ws-form-common.php:7157
msgid "JSON corrupt (No label)"
msgstr "JSON corrompido (sem rótulo)"
#: includes/class-ws-form-common.php:7160
msgid "JSON corrupt (No meta data)"
msgstr "JSON corrompido (sem metadados)"
#. translators: %s: Node path
#: includes/class-ws-form-common.php:7302
#, php-format
msgid "Node %s not valid or duplicate node."
msgstr "Nó %s inválido ou nó duplicado."
#. translators: %s: Node path
#: includes/class-ws-form-common.php:7374
#: includes/class-ws-form-common.php:7390
#, php-format
msgid "Node %s not found in response data."
msgstr "Nó %s não encontrado nos dados de resposta."
#: includes/class-ws-form-config.php:243
msgid "A single-line input field for capturing short text values."
msgstr ""
"Um campo de entrada de linha única para capturar valores de texto curtos."
#: includes/class-ws-form-config.php:258
msgid "single line"
msgstr "linha única"
#: includes/class-ws-form-config.php:300 includes/class-ws-form-config.php:469
#: includes/class-ws-form-config.php:608 includes/class-ws-form-config.php:756
#: includes/class-ws-form-config.php:903 includes/class-ws-form-config.php:1056
#: includes/class-ws-form-config.php:1226
#: includes/class-ws-form-config.php:1690
#: includes/class-ws-form-config.php:2242
#: includes/class-ws-form-config.php:2514
#: includes/class-ws-form-config.php:2893
#: includes/class-ws-form-config.php:3009
#: includes/class-ws-form-config.php:3239
#: includes/class-ws-form-config.php:5864
#: includes/class-ws-form-config.php:6017
#: includes/class-ws-form-config.php:6622
#: includes/class-ws-form-config.php:6753
#: includes/class-ws-form-config.php:6874
#: includes/class-ws-form-config.php:7005
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1147
msgid "Prefix / Suffix"
msgstr "Prefixo / Sufixo"
#: includes/class-ws-form-config.php:305 includes/class-ws-form-config.php:474
#: includes/class-ws-form-config.php:613 includes/class-ws-form-config.php:761
#: includes/class-ws-form-config.php:908 includes/class-ws-form-config.php:1061
#: includes/class-ws-form-config.php:1231
#: includes/class-ws-form-config.php:1393
#: includes/class-ws-form-config.php:1553
#: includes/class-ws-form-config.php:1695
#: includes/class-ws-form-config.php:1832
#: includes/class-ws-form-config.php:1972
#: includes/class-ws-form-config.php:2103
#: includes/class-ws-form-config.php:2247
#: includes/class-ws-form-config.php:2401
#: includes/class-ws-form-config.php:2524
#: includes/class-ws-form-config.php:2712
#: includes/class-ws-form-config.php:2796
#: includes/class-ws-form-config.php:2898
#: includes/class-ws-form-config.php:3014
#: includes/class-ws-form-config.php:3244
#: includes/class-ws-form-config.php:3370
#: includes/class-ws-form-config.php:3507
#: includes/class-ws-form-config.php:3626
#: includes/class-ws-form-config.php:4751
#: includes/class-ws-form-config.php:4840
#: includes/class-ws-form-config.php:4930
#: includes/class-ws-form-config.php:5018
#: includes/class-ws-form-config.php:5114
#: includes/class-ws-form-config.php:5209
#: includes/class-ws-form-config.php:5297
#: includes/class-ws-form-config.php:5395
#: includes/class-ws-form-config.php:5486
#: includes/class-ws-form-config.php:5577
#: includes/class-ws-form-config.php:5668
#: includes/class-ws-form-config.php:5869
#: includes/class-ws-form-config.php:6022
#: includes/class-ws-form-config.php:6185
#: includes/class-ws-form-config.php:6346
#: includes/class-ws-form-config.php:6487
#: includes/class-ws-form-config.php:6627
#: includes/class-ws-form-config.php:6758
#: includes/class-ws-form-config.php:6879
#: includes/class-ws-form-config.php:7010
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:499
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:310 includes/class-ws-form-config.php:479
#: includes/class-ws-form-config.php:618 includes/class-ws-form-config.php:766
#: includes/class-ws-form-config.php:913 includes/class-ws-form-config.php:1066
#: includes/class-ws-form-config.php:1236
#: includes/class-ws-form-config.php:1398
#: includes/class-ws-form-config.php:1558
#: includes/class-ws-form-config.php:1700
#: includes/class-ws-form-config.php:1837
#: includes/class-ws-form-config.php:1977
#: includes/class-ws-form-config.php:2108
#: includes/class-ws-form-config.php:2252
#: includes/class-ws-form-config.php:2406
#: includes/class-ws-form-config.php:2529
#: includes/class-ws-form-config.php:2643
#: includes/class-ws-form-config.php:3019
#: includes/class-ws-form-config.php:3375
#: includes/class-ws-form-config.php:3512
#: includes/class-ws-form-config.php:3631
#: includes/class-ws-form-config.php:4103
#: includes/class-ws-form-config.php:4181
#: includes/class-ws-form-config.php:4262
#: includes/class-ws-form-config.php:4418
#: includes/class-ws-form-config.php:5874
#: includes/class-ws-form-config.php:6027
#: includes/class-ws-form-config.php:6190
#: includes/class-ws-form-config.php:6351
#: includes/class-ws-form-config.php:6492
#: includes/class-ws-form-config.php:6632
#: includes/class-ws-form-config.php:6763
#: includes/class-ws-form-config.php:6884
#: includes/class-ws-form-config.php:7015
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusões"
#: includes/class-ws-form-config.php:315 includes/class-ws-form-config.php:484
#: includes/class-ws-form-config.php:623 includes/class-ws-form-config.php:771
#: includes/class-ws-form-config.php:918 includes/class-ws-form-config.php:1071
#: includes/class-ws-form-config.php:1241
#: includes/class-ws-form-config.php:1403
#: includes/class-ws-form-config.php:1563
#: includes/class-ws-form-config.php:1705
#: includes/class-ws-form-config.php:1842
#: includes/class-ws-form-config.php:1982
#: includes/class-ws-form-config.php:2113
#: includes/class-ws-form-config.php:2257
#: includes/class-ws-form-config.php:2411
#: includes/class-ws-form-config.php:2534
#: includes/class-ws-form-config.php:3024
#: includes/class-ws-form-config.php:3380
#: includes/class-ws-form-config.php:3517
#: includes/class-ws-form-config.php:3636
#: includes/class-ws-form-config.php:5879
#: includes/class-ws-form-config.php:6032
#: includes/class-ws-form-config.php:6195
#: includes/class-ws-form-config.php:6356
#: includes/class-ws-form-config.php:6497
#: includes/class-ws-form-config.php:6637
#: includes/class-ws-form-config.php:6768
#: includes/class-ws-form-config.php:6889
#: includes/class-ws-form-config.php:7020
msgid "Hidden Behavior"
msgstr "Comportamento ao ocultar"
#: includes/class-ws-form-config.php:324 includes/class-ws-form-config.php:493
#: includes/class-ws-form-config.php:632 includes/class-ws-form-config.php:780
#: includes/class-ws-form-config.php:927 includes/class-ws-form-config.php:1080
#: includes/class-ws-form-config.php:1250
#: includes/class-ws-form-config.php:1412
#: includes/class-ws-form-config.php:1572
#: includes/class-ws-form-config.php:1714
#: includes/class-ws-form-config.php:1851
#: includes/class-ws-form-config.php:1991
#: includes/class-ws-form-config.php:2122
#: includes/class-ws-form-config.php:2266
#: includes/class-ws-form-config.php:2420
#: includes/class-ws-form-config.php:2543
#: includes/class-ws-form-config.php:2592
#: includes/class-ws-form-config.php:2652
#: includes/class-ws-form-config.php:2721
#: includes/class-ws-form-config.php:2805
#: includes/class-ws-form-config.php:2907
#: includes/class-ws-form-config.php:3033
#: includes/class-ws-form-config.php:3146
#: includes/class-ws-form-config.php:3253
#: includes/class-ws-form-config.php:3389
#: includes/class-ws-form-config.php:3526
#: includes/class-ws-form-config.php:3645
#: includes/class-ws-form-config.php:3736
#: includes/class-ws-form-config.php:3819
#: includes/class-ws-form-config.php:3902
#: includes/class-ws-form-config.php:3980
#: includes/class-ws-form-config.php:4112
#: includes/class-ws-form-config.php:4190
#: includes/class-ws-form-config.php:4271
#: includes/class-ws-form-config.php:4346
#: includes/class-ws-form-config.php:4427
#: includes/class-ws-form-config.php:4569
#: includes/class-ws-form-config.php:4658
#: includes/class-ws-form-config.php:4760
#: includes/class-ws-form-config.php:4849
#: includes/class-ws-form-config.php:4939
#: includes/class-ws-form-config.php:5027
#: includes/class-ws-form-config.php:5123
#: includes/class-ws-form-config.php:5218
#: includes/class-ws-form-config.php:5306
#: includes/class-ws-form-config.php:5404
#: includes/class-ws-form-config.php:5495
#: includes/class-ws-form-config.php:5586
#: includes/class-ws-form-config.php:5677
#: includes/class-ws-form-config.php:5760
#: includes/class-ws-form-config.php:5888
#: includes/class-ws-form-config.php:6041
#: includes/class-ws-form-config.php:6204
#: includes/class-ws-form-config.php:6365
#: includes/class-ws-form-config.php:6506
#: includes/class-ws-form-config.php:6646
#: includes/class-ws-form-config.php:6777
#: includes/class-ws-form-config.php:6898
#: includes/class-ws-form-config.php:7029
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:447
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:508
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:438
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:98
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:306
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: includes/class-ws-form-config.php:334 includes/class-ws-form-config.php:503
#: includes/class-ws-form-config.php:642 includes/class-ws-form-config.php:790
#: includes/class-ws-form-config.php:937 includes/class-ws-form-config.php:1090
#: includes/class-ws-form-config.php:1260
#: includes/class-ws-form-config.php:1422
#: includes/class-ws-form-config.php:1582
#: includes/class-ws-form-config.php:1724
#: includes/class-ws-form-config.php:1861
#: includes/class-ws-form-config.php:2001
#: includes/class-ws-form-config.php:2132
#: includes/class-ws-form-config.php:2276
#: includes/class-ws-form-config.php:2430
#: includes/class-ws-form-config.php:2553
#: includes/class-ws-form-config.php:2731
#: includes/class-ws-form-config.php:2815
#: includes/class-ws-form-config.php:2917
#: includes/class-ws-form-config.php:3043
#: includes/class-ws-form-config.php:3156
#: includes/class-ws-form-config.php:3263
#: includes/class-ws-form-config.php:3399
#: includes/class-ws-form-config.php:3536
#: includes/class-ws-form-config.php:3655
#: includes/class-ws-form-config.php:3746
#: includes/class-ws-form-config.php:3829
#: includes/class-ws-form-config.php:3912
#: includes/class-ws-form-config.php:3990
#: includes/class-ws-form-config.php:4122
#: includes/class-ws-form-config.php:4200
#: includes/class-ws-form-config.php:4281
#: includes/class-ws-form-config.php:4356
#: includes/class-ws-form-config.php:4437
#: includes/class-ws-form-config.php:4579
#: includes/class-ws-form-config.php:4673
#: includes/class-ws-form-config.php:4770
#: includes/class-ws-form-config.php:4859
#: includes/class-ws-form-config.php:4949
#: includes/class-ws-form-config.php:5037
#: includes/class-ws-form-config.php:5133
#: includes/class-ws-form-config.php:5228
#: includes/class-ws-form-config.php:5316
#: includes/class-ws-form-config.php:5414
#: includes/class-ws-form-config.php:5505
#: includes/class-ws-form-config.php:5596
#: includes/class-ws-form-config.php:5687
#: includes/class-ws-form-config.php:5770
#: includes/class-ws-form-config.php:5898
#: includes/class-ws-form-config.php:6051
#: includes/class-ws-form-config.php:6214
#: includes/class-ws-form-config.php:6375
#: includes/class-ws-form-config.php:6516
#: includes/class-ws-form-config.php:6656
#: includes/class-ws-form-config.php:6787
#: includes/class-ws-form-config.php:6908
#: includes/class-ws-form-config.php:7039
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:251
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:452
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:521
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: includes/class-ws-form-config.php:339 includes/class-ws-form-config.php:508
#: includes/class-ws-form-config.php:647 includes/class-ws-form-config.php:795
#: includes/class-ws-form-config.php:942 includes/class-ws-form-config.php:1095
#: includes/class-ws-form-config.php:1265
#: includes/class-ws-form-config.php:1427
#: includes/class-ws-form-config.php:1587
#: includes/class-ws-form-config.php:1729
#: includes/class-ws-form-config.php:1866
#: includes/class-ws-form-config.php:2006
#: includes/class-ws-form-config.php:2137
#: includes/class-ws-form-config.php:2435
#: includes/class-ws-form-config.php:2558
#: includes/class-ws-form-config.php:2657
#: includes/class-ws-form-config.php:2736
#: includes/class-ws-form-config.php:2820
#: includes/class-ws-form-config.php:2922
#: includes/class-ws-form-config.php:3048
#: includes/class-ws-form-config.php:3161
#: includes/class-ws-form-config.php:3268
#: includes/class-ws-form-config.php:3409
#: includes/class-ws-form-config.php:3546
#: includes/class-ws-form-config.php:3660
#: includes/class-ws-form-config.php:3751
#: includes/class-ws-form-config.php:3834
#: includes/class-ws-form-config.php:3917
#: includes/class-ws-form-config.php:3995
#: includes/class-ws-form-config.php:4127
#: includes/class-ws-form-config.php:4205
#: includes/class-ws-form-config.php:4286
#: includes/class-ws-form-config.php:4361
#: includes/class-ws-form-config.php:4442
#: includes/class-ws-form-config.php:4584
#: includes/class-ws-form-config.php:4678
#: includes/class-ws-form-config.php:4775
#: includes/class-ws-form-config.php:4864
#: includes/class-ws-form-config.php:4954
#: includes/class-ws-form-config.php:5042
#: includes/class-ws-form-config.php:5138
#: includes/class-ws-form-config.php:5233
#: includes/class-ws-form-config.php:5321
#: includes/class-ws-form-config.php:5419
#: includes/class-ws-form-config.php:5510
#: includes/class-ws-form-config.php:5601
#: includes/class-ws-form-config.php:5692
#: includes/class-ws-form-config.php:5775
#: includes/class-ws-form-config.php:5903
#: includes/class-ws-form-config.php:6056
#: includes/class-ws-form-config.php:6219
#: includes/class-ws-form-config.php:6380
#: includes/class-ws-form-config.php:6521
#: includes/class-ws-form-config.php:6661
#: includes/class-ws-form-config.php:6792
#: includes/class-ws-form-config.php:6913
#: includes/class-ws-form-config.php:7044
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:457
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:526
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrições"
#: includes/class-ws-form-config.php:344 includes/class-ws-form-config.php:513
#: includes/class-ws-form-config.php:947 includes/class-ws-form-config.php:2011
#: includes/class-ws-form-config.php:3053
#: includes/class-ws-form-config.php:19213
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#: includes/class-ws-form-config.php:349 includes/class-ws-form-config.php:523
#: includes/class-ws-form-config.php:652 includes/class-ws-form-config.php:800
#: includes/class-ws-form-config.php:957 includes/class-ws-form-config.php:1100
#: includes/class-ws-form-config.php:1270
#: includes/class-ws-form-config.php:1432
#: includes/class-ws-form-config.php:1592
#: includes/class-ws-form-config.php:1734
#: includes/class-ws-form-config.php:1871
#: includes/class-ws-form-config.php:2016
#: includes/class-ws-form-config.php:2142
#: includes/class-ws-form-config.php:3058
#: includes/class-ws-form-config.php:6061
#: includes/class-ws-form-config.php:6224
#: includes/class-ws-form-config.php:6385
msgid "Duplication"
msgstr "Duplicação"
#: includes/class-ws-form-config.php:354 includes/class-ws-form-config.php:528
#: includes/class-ws-form-config.php:657 includes/class-ws-form-config.php:810
#: includes/class-ws-form-config.php:962 includes/class-ws-form-config.php:1105
#: includes/class-ws-form-config.php:1275
#: includes/class-ws-form-config.php:1437
#: includes/class-ws-form-config.php:1597
#: includes/class-ws-form-config.php:1739
#: includes/class-ws-form-config.php:1876
#: includes/class-ws-form-config.php:2021
#: includes/class-ws-form-config.php:2147
#: includes/class-ws-form-config.php:2296
#: includes/class-ws-form-config.php:2445
#: includes/class-ws-form-config.php:2568
#: includes/class-ws-form-config.php:2932
#: includes/class-ws-form-config.php:3063
#: includes/class-ws-form-config.php:3166
#: includes/class-ws-form-config.php:3273
#: includes/class-ws-form-config.php:3414
#: includes/class-ws-form-config.php:3551
#: includes/class-ws-form-config.php:3665
#: includes/class-ws-form-config.php:3761
#: includes/class-ws-form-config.php:3844
#: includes/class-ws-form-config.php:3922
#: includes/class-ws-form-config.php:4000
#: includes/class-ws-form-config.php:4606
#: includes/class-ws-form-config.php:4612
#: includes/class-ws-form-config.php:5908
#: includes/class-ws-form-config.php:6066
#: includes/class-ws-form-config.php:6229
#: includes/class-ws-form-config.php:6390
#: includes/class-ws-form-config.php:6526
#: includes/class-ws-form-config.php:6666
#: includes/class-ws-form-config.php:6918
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:531
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:632
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4707
msgid "Validation"
msgstr "Validação"
#: includes/class-ws-form-config.php:359 includes/class-ws-form-config.php:533
#: includes/class-ws-form-config.php:662 includes/class-ws-form-config.php:815
#: includes/class-ws-form-config.php:967 includes/class-ws-form-config.php:1110
#: includes/class-ws-form-config.php:1280
#: includes/class-ws-form-config.php:1744
#: includes/class-ws-form-config.php:1881
#: includes/class-ws-form-config.php:2026
#: includes/class-ws-form-config.php:2152
#: includes/class-ws-form-config.php:2301
#: includes/class-ws-form-config.php:2450
#: includes/class-ws-form-config.php:2573
#: includes/class-ws-form-config.php:2662
#: includes/class-ws-form-config.php:2741
#: includes/class-ws-form-config.php:2825
#: includes/class-ws-form-config.php:2937
#: includes/class-ws-form-config.php:3068
#: includes/class-ws-form-config.php:3171
#: includes/class-ws-form-config.php:3278
#: includes/class-ws-form-config.php:3419
#: includes/class-ws-form-config.php:3556
#: includes/class-ws-form-config.php:3670
#: includes/class-ws-form-config.php:4291
#: includes/class-ws-form-config.php:4447
#: includes/class-ws-form-config.php:4589
#: includes/class-ws-form-config.php:4683
#: includes/class-ws-form-config.php:4780
#: includes/class-ws-form-config.php:4869
#: includes/class-ws-form-config.php:4959
#: includes/class-ws-form-config.php:5047
#: includes/class-ws-form-config.php:5143
#: includes/class-ws-form-config.php:5238
#: includes/class-ws-form-config.php:5326
#: includes/class-ws-form-config.php:5424
#: includes/class-ws-form-config.php:5515
#: includes/class-ws-form-config.php:5606
#: includes/class-ws-form-config.php:5697
#: includes/class-ws-form-config.php:5780
#: includes/class-ws-form-config.php:5913
#: includes/class-ws-form-config.php:6071
#: includes/class-ws-form-config.php:6531
#: includes/class-ws-form-config.php:6671
#: includes/class-ws-form-config.php:6797
#: includes/class-ws-form-config.php:6923
#: includes/class-ws-form-config.php:7049
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:547
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Atributos Personalizados"
#: includes/class-ws-form-config.php:364 includes/class-ws-form-config.php:538
#: includes/class-ws-form-config.php:667 includes/class-ws-form-config.php:820
#: includes/class-ws-form-config.php:972 includes/class-ws-form-config.php:1115
#: includes/class-ws-form-config.php:1285
#: includes/class-ws-form-config.php:1442
#: includes/class-ws-form-config.php:1602
#: includes/class-ws-form-config.php:1749
#: includes/class-ws-form-config.php:1886
#: includes/class-ws-form-config.php:2031
#: includes/class-ws-form-config.php:2157
#: includes/class-ws-form-config.php:2306
#: includes/class-ws-form-config.php:2455
#: includes/class-ws-form-config.php:2578
#: includes/class-ws-form-config.php:2746
#: includes/class-ws-form-config.php:2830
#: includes/class-ws-form-config.php:2942
#: includes/class-ws-form-config.php:3073
#: includes/class-ws-form-config.php:3176
#: includes/class-ws-form-config.php:3283
#: includes/class-ws-form-config.php:3424
#: includes/class-ws-form-config.php:3561
#: includes/class-ws-form-config.php:3675
#: includes/class-ws-form-config.php:3766
#: includes/class-ws-form-config.php:3849
#: includes/class-ws-form-config.php:3927
#: includes/class-ws-form-config.php:4005
#: includes/class-ws-form-config.php:4132
#: includes/class-ws-form-config.php:4210
#: includes/class-ws-form-config.php:4296
#: includes/class-ws-form-config.php:4366
#: includes/class-ws-form-config.php:4452
#: includes/class-ws-form-config.php:4594
#: includes/class-ws-form-config.php:4688
#: includes/class-ws-form-config.php:4785
#: includes/class-ws-form-config.php:4874
#: includes/class-ws-form-config.php:4964
#: includes/class-ws-form-config.php:5052
#: includes/class-ws-form-config.php:5148
#: includes/class-ws-form-config.php:5243
#: includes/class-ws-form-config.php:5331
#: includes/class-ws-form-config.php:5429
#: includes/class-ws-form-config.php:5520
#: includes/class-ws-form-config.php:5611
#: includes/class-ws-form-config.php:5702
#: includes/class-ws-form-config.php:5785
#: includes/class-ws-form-config.php:5918
#: includes/class-ws-form-config.php:6076
#: includes/class-ws-form-config.php:6234
#: includes/class-ws-form-config.php:6395
#: includes/class-ws-form-config.php:6536
#: includes/class-ws-form-config.php:6676
#: includes/class-ws-form-config.php:6802
#: includes/class-ws-form-config.php:6928
#: includes/class-ws-form-config.php:7054
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:552
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de Interrupção"
#: includes/class-ws-form-config.php:374 includes/class-ws-form-config.php:677
#: includes/class-ws-form-config.php:830 includes/class-ws-form-config.php:982
#: includes/class-ws-form-config.php:1125
#: includes/class-ws-form-config.php:1759
#: includes/class-ws-form-config.php:2041
#: includes/class-ws-form-config.php:3083
#: includes/class-ws-form-config.php:5928
#: includes/class-ws-form-config.php:6686
#: includes/class-ws-form-config.php:6938
#: includes/class-ws-form-config.php:19655
msgid "Datalist"
msgstr "Lista de dados"
#: includes/class-ws-form-config.php:379 includes/class-ws-form-config.php:682
#: includes/class-ws-form-config.php:835 includes/class-ws-form-config.php:987
#: includes/class-ws-form-config.php:1130
#: includes/class-ws-form-config.php:1300
#: includes/class-ws-form-config.php:1457
#: includes/class-ws-form-config.php:1617
#: includes/class-ws-form-config.php:1764
#: includes/class-ws-form-config.php:1901
#: includes/class-ws-form-config.php:2046
#: includes/class-ws-form-config.php:3088
#: includes/class-ws-form-config.php:5933
#: includes/class-ws-form-config.php:6091
#: includes/class-ws-form-config.php:6249
#: includes/class-ws-form-config.php:6410
#: includes/class-ws-form-config.php:6551
#: includes/class-ws-form-config.php:6691
#: includes/class-ws-form-config.php:6943
msgid "Column Mapping"
msgstr "Mapeamento de coluna"
#: includes/class-ws-form-config.php:389 includes/class-ws-form-config.php:393
msgid "Text Area"
msgstr "Área de texto"
#: includes/class-ws-form-config.php:390
msgid "A multi-line input field for capturing longer text entries."
msgstr ""
"Um campo de entrada de várias linhas para capturar entradas de texto mais "
"longas."
#: includes/class-ws-form-config.php:420
msgid "paragraph visual editor tinymce codemirror area textarea"
msgstr "parágrafo editor visual tinymce codemirror área textarea"
#: includes/class-ws-form-config.php:464
msgid "Visual Editor Settings"
msgstr "Configurações do editor visual"
#: includes/class-ws-form-config.php:518
msgid "Output Parsing"
msgstr "Análise da saída"
#: includes/class-ws-form-config.php:549 includes/class-ws-form-config.php:553
#: includes/class-ws-form-config.php:22137
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: includes/class-ws-form-config.php:550
msgid "A numeric input field for capturing digits with optional step controls."
msgstr ""
"Um campo de entrada numérica para capturar dígitos com controles opcionais "
"de incremento."
#: includes/class-ws-form-config.php:565
msgid "digit"
msgstr "dígito"
#: includes/class-ws-form-config.php:692 includes/class-ws-form-config.php:696
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
#: includes/class-ws-form-config.php:693
msgid "A telephone input field for capturing phone numbers."
msgstr "Um campo de entrada de telefone para capturar números de telefone."
#: includes/class-ws-form-config.php:708
msgid "telephone cell fax"
msgstr "telefone celular fax"
#: includes/class-ws-form-config.php:751
msgid "International Telephone Input"
msgstr "Entrada de telefone internacional"
#: includes/class-ws-form-config.php:805 includes/class-ws-form-config.php:2291
#: includes/class-ws-form-config.php:2440
#: includes/class-ws-form-config.php:2563
#: includes/class-ws-form-config.php:2927
#: includes/class-ws-form-config.php:3404
#: includes/class-ws-form-config.php:3541
#: includes/class-ws-form-config.php:17082
#: includes/class-ws-form-config.php:17090
#: includes/class-ws-form-config.php:17354
#: includes/class-ws-form-config.php:17518
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: includes/class-ws-form-config.php:846
msgid "An email input field for capturing valid email addresses."
msgstr ""
"Um campo de entrada de e-mail para capturar endereços de e-mail válidos."
#: includes/class-ws-form-config.php:952
msgid "Allow or Deny"
msgstr "Permitir ou negar"
#: includes/class-ws-form-config.php:998
msgid "A URL input field for capturing website addresses."
msgstr "Um campo de entrada de URL para capturar endereços de sites."
#: includes/class-ws-form-config.php:1013
msgid "website"
msgstr "site"
#: includes/class-ws-form-config.php:1142
msgid "Choice"
msgstr "Escolha"
#: includes/class-ws-form-config.php:1147
#: includes/class-ws-form-config.php:1151
#: includes/class-ws-form-config.php:22614
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:962
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:963
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4056
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: includes/class-ws-form-config.php:1148
msgid "A dropdown field for selecting one or more options from a list."
msgstr ""
"Um campo de lista suspensa para selecionar uma ou mais opções de uma lista."
#: includes/class-ws-form-config.php:1164
msgid "dropdown"
msgstr "suspenso"
#: includes/class-ws-form-config.php:1216
#: includes/class-ws-form-config.php:6012
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4104
msgid "Select2"
msgstr "Select2"
#: includes/class-ws-form-config.php:1221
msgid "Select2 Custom Messages"
msgstr "Mensagens personalizadas do Select2"
#: includes/class-ws-form-config.php:1295
#: includes/class-ws-form-config.php:6086
#: includes/class-ws-form-config.php:19710
#: includes/class-ws-form-config.php:19754
#: includes/class-ws-form-config.php:19940
#: includes/class-ws-form-config.php:19985
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: includes/class-ws-form-config.php:1305
#: includes/class-ws-form-config.php:1462
#: includes/class-ws-form-config.php:1622
#: includes/class-ws-form-config.php:6096
#: includes/class-ws-form-config.php:6254
#: includes/class-ws-form-config.php:6415
msgid "Cascading"
msgstr "Em cascata"
#: includes/class-ws-form-config.php:1316
#: includes/class-ws-form-config.php:1320
#: includes/class-ws-form-config.php:22663
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2167
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
#: includes/class-ws-form-config.php:1317
msgid ""
"A multiple-choice input field for selecting one or more options using "
"checkboxes."
msgstr ""
"Um campo de entrada de múltipla escolha para selecionar uma ou mais opções "
"usando caixas de seleção."
#: includes/class-ws-form-config.php:1332
#: includes/class-ws-form-config.php:1489
msgid "buttons toggle switches colors images"
msgstr "botões alternâncias interruptores cores imagens"
#: includes/class-ws-form-config.php:1388
#: includes/class-ws-form-config.php:1548
#: includes/class-ws-form-config.php:4548
#: includes/class-ws-form-config.php:6178
#: includes/class-ws-form-config.php:6339
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: includes/class-ws-form-config.php:1452
#: includes/class-ws-form-config.php:6244
#: includes/class-ws-form-config.php:19784
#: includes/class-ws-form-config.php:19830
#: includes/class-ws-form-config.php:20015
#: includes/class-ws-form-config.php:20063
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:822
msgid "Checkboxes"
msgstr "Caixas de Seleção"
#: includes/class-ws-form-config.php:1473
#: includes/class-ws-form-config.php:1477
#: includes/class-ws-form-config.php:22714
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3579
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: includes/class-ws-form-config.php:1474
msgid ""
"A single-choice input field for selecting one option from a set of radio "
"buttons."
msgstr ""
"Um campo de entrada de escolha única para selecionar uma opção em um "
"conjunto de botões de opção."
#: includes/class-ws-form-config.php:1612
#: includes/class-ws-form-config.php:6405
#: includes/class-ws-form-config.php:19862
#: includes/class-ws-form-config.php:19908
#: includes/class-ws-form-config.php:20094
#: includes/class-ws-form-config.php:20142
msgid "Radios"
msgstr "Caixas Seleção"
#: includes/class-ws-form-config.php:1633
#: includes/class-ws-form-config.php:1638
#: includes/class-ws-form-config.php:11136
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2452
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1269
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
#: includes/class-ws-form-config.php:1634
msgid "An input field for selecting dates and times."
msgstr "Um campo de entrada para selecionar datas e horários."
#: includes/class-ws-form-config.php:1650
msgid "week month"
msgstr "semana mês"
#: includes/class-ws-form-config.php:1775
#: includes/class-ws-form-config.php:1780
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3935
msgid "Range Slider"
msgstr "Slider de Intervalo"
#: includes/class-ws-form-config.php:1776
msgid ""
"A slider input field for selecting a numeric value within a defined range."
msgstr ""
"Um campo de entrada deslizante para selecionar um valor numérico dentro de "
"um intervalo definido."
#: includes/class-ws-form-config.php:1896
#: includes/class-ws-form-config.php:6546
msgid "Tick Marks"
msgstr "Marcas de Escala"
#: includes/class-ws-form-config.php:1912
#: includes/class-ws-form-config.php:1917
#: includes/class-ws-form-config.php:9050
#: includes/class-ws-form-config.php:9465
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:169
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:533
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:782
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:809
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1019
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1137
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2175
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2339
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2512
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2663
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2697
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2793
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2865
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2881
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2929
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3379
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3469
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3587
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3896
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3957
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3997
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4021
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4070
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4132
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4303
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4338
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4370
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4399
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4428
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4463
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4511
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4601
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4639
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4723
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4757
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4904
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: includes/class-ws-form-config.php:1913
msgid "An input field for selecting a color using a color picker."
msgstr ""
"Um campo de entrada para selecionar uma cor usando um seletor de cores."
#: includes/class-ws-form-config.php:1967
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
#: includes/class-ws-form-config.php:2057
#: includes/class-ws-form-config.php:2062
#: includes/class-ws-form-config.php:18801
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
#: includes/class-ws-form-config.php:2058
msgid ""
"An input field for selecting a rating value, typically displayed as stars."
msgstr ""
"Um campo de entrada para selecionar um valor de avaliação, normalmente "
"exibido como estrelas."
#: includes/class-ws-form-config.php:2073
msgid "score review star"
msgstr "pontuação avaliação estrela"
#: includes/class-ws-form-config.php:2171
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
#: includes/class-ws-form-config.php:2176
#: includes/class-ws-form-config.php:2181
msgid "File Upload"
msgstr "Upload de Arquivo"
#: includes/class-ws-form-config.php:2177
msgid "An input field for uploading one or more files."
msgstr "Um campo de entrada para enviar um ou mais arquivos."
#: includes/class-ws-form-config.php:2194
msgid "dropzonejs images gallery"
msgstr "dropzonejs imagens galeria"
#: includes/class-ws-form-config.php:2227
#: includes/class-ws-form-config.php:2396
#: includes/class-ws-form-config.php:2519
msgid "File Handler"
msgstr "Manipulador de arquivos"
#: includes/class-ws-form-config.php:2237
msgid "Image Optimization"
msgstr "Otimização de Imagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:2281
msgid "File Restrictions"
msgstr "Restrições de Arquivo"
#: includes/class-ws-form-config.php:2286
msgid "Image Restrictions"
msgstr "Restrições de Imagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:2318
#: includes/class-ws-form-config.php:2323
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3002
msgid "Media Capture"
msgstr "Captura de Mídia"
#: includes/class-ws-form-config.php:2319
msgid "Capture video, photos and audio."
msgstr "Capture vídeo, fotos e áudio."
#: includes/class-ws-form-config.php:2335
msgid "audio camera photo video record capture webcam"
msgstr "áudio câmera foto vídeo gravar capturar webcam"
#: includes/class-ws-form-config.php:2366
msgid "Capture Settings"
msgstr "Configurações de Captura"
#: includes/class-ws-form-config.php:2371
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3127
msgid "Countdown"
msgstr "Contagem regressiva"
#: includes/class-ws-form-config.php:2376
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configurações de Áudio"
#: includes/class-ws-form-config.php:2381
msgid "Photo Settings"
msgstr "Configurações da Imagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:2386
msgid "QR Codes"
msgstr "QR Codes"
#: includes/class-ws-form-config.php:2391
msgid "Video Settings"
msgstr "Configurações de Vídeo"
#: includes/class-ws-form-config.php:2467
#: includes/class-ws-form-config.php:2472
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4269
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
#: includes/class-ws-form-config.php:2468
msgid "An input field for capturing a handwritten signature via a drawing pad."
msgstr ""
"Um campo de entrada para capturar uma assinatura manuscrita por meio de uma "
"prancheta de desenho."
#: includes/class-ws-form-config.php:2597
#: includes/class-ws-form-config.php:2602
#: includes/class-ws-form-config.php:7746
#: includes/class-ws-form-config.php:7757
#: includes/class-ws-form-config.php:11007
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:781
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:905
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:110
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:146
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:383
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:87
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:90
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:149
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:152
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"
#: includes/class-ws-form-config.php:2598
msgid "A hidden input field for storing values not visible to the user."
msgstr ""
"Um campo de entrada oculto para armazenar valores não visíveis ao usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:2673
#: includes/class-ws-form-config.php:2678
#: includes/class-ws-form-config.php:9515
#: includes/class-ws-form-config.php:15861
#: includes/class-ws-form-config.php:15864
#: includes/class-ws-form-config.php:21446
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2923
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3537
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: includes/class-ws-form-config.php:2674
msgid "A progress bar field for displaying completion progress."
msgstr "Um campo de barra de progresso para exibir o progresso de conclusão."
#: includes/class-ws-form-config.php:2758
#: includes/class-ws-form-config.php:2762
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3405
msgid "Meter"
msgstr "Metros"
#: includes/class-ws-form-config.php:2888
#: includes/class-ws-form-config.php:3234
msgid "Features"
msgstr "Características"
#: includes/class-ws-form-config.php:3099
#: includes/class-ws-form-config.php:3103
msgid "Legal"
msgstr "Jurídico"
#: includes/class-ws-form-config.php:3122
msgid "terms conditions privacy policy"
msgstr "termos condições política de privacidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:3189
msgid "SSN"
msgstr "SSN"
#: includes/class-ws-form-config.php:3193
#: includes/class-ws-form-config.php:16015
msgid "Social Security Number"
msgstr "Social Security Number"
#: includes/class-ws-form-config.php:3297
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
#: includes/class-ws-form-config.php:3302
#: includes/class-ws-form-config.php:3306
#: includes/class-ws-form-config.php:3497
#: includes/class-ws-form-config.php:19089
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
#: includes/class-ws-form-config.php:3318
msgid "location place address latitude longitude"
msgstr "localização lugar endereço latitude longitude"
#: includes/class-ws-form-config.php:3350
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: includes/class-ws-form-config.php:3355
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3015
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
#: includes/class-ws-form-config.php:3360
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"
#: includes/class-ws-form-config.php:3365
#: includes/class-ws-form-config.php:3578
msgid "Routing"
msgstr "Roteamento"
#: includes/class-ws-form-config.php:3436
msgid "Google Address"
msgstr "Endereço do Google"
#: includes/class-ws-form-config.php:3441 includes/core/migrate/wpforms.php:454
msgid "Address Line 1"
msgstr "Endereço"
#: includes/class-ws-form-config.php:3454
msgid "location place address"
msgstr "localização lugar endereço"
#: includes/class-ws-form-config.php:3492
msgid "Address Fields"
msgstr "Campos de Endereço"
#: includes/class-ws-form-config.php:3502
#: includes/class-ws-form-config.php:9585
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:526
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolocalização"
#: includes/class-ws-form-config.php:3573
msgid "Google Routing"
msgstr "Roteamento do Google"
#: includes/class-ws-form-config.php:3591
msgid "distances directions routes routing duration"
msgstr "distâncias direções rotas roteamento duração"
#: includes/class-ws-form-config.php:3621
msgid "Route"
msgstr "Rota"
#: includes/class-ws-form-config.php:3689
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:976
msgid "Spam Protection"
msgstr "Proteção Antispam"
#: includes/class-ws-form-config.php:3710
msgid "google spam"
msgstr "spam do Google"
#: includes/class-ws-form-config.php:3756
#: includes/class-ws-form-config.php:3839
msgid "Localization"
msgstr "Localização"
#: includes/class-ws-form-config.php:3793
msgid "spam"
msgstr "spam"
#: includes/class-ws-form-config.php:3876
#: includes/class-ws-form-config.php:3954
msgid "spam captcha"
msgstr "spam captcha"
#: includes/class-ws-form-config.php:4019
msgid "Consent Verification"
msgstr "Verificação de consentimento"
#: includes/class-ws-form-config.php:4027
msgid "TrustedForm"
msgstr "TrustedForm"
#: includes/class-ws-form-config.php:4061
#: includes/class-ws-form-config.php:4064
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4676
#: includes/core/migrate/vfb.php:319
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"
#: includes/class-ws-form-config.php:4082
msgid "visual tinymce"
msgstr "visual tinymce"
#: includes/class-ws-form-config.php:4163
msgid "codemirror shortcode javascript js embed tag"
msgstr "codemirror shortcode javascript js incorporar tag"
#: includes/class-ws-form-config.php:4223
#: includes/class-ws-form-config.php:4226
msgid "Divider"
msgstr "Divisor"
#: includes/class-ws-form-config.php:4240
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: includes/class-ws-form-config.php:4307
#: includes/class-ws-form-config.php:4310
msgid "Spacer"
msgstr "Espaçador"
#: includes/class-ws-form-config.php:4401
msgid "alert success information warning danger"
msgstr "alerta sucesso informação aviso perigo"
#: includes/class-ws-form-config.php:4464
#: includes/class-ws-form-config.php:4468
#: includes/class-ws-form-config.php:4502
#: includes/class-ws-form-config.php:12517
#: includes/class-ws-form-config.php:12758
#: includes/class-ws-form-config.php:12768
#: includes/class-ws-form-config.php:18258
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: includes/class-ws-form-config.php:4465
msgid ""
"A static field for displaying non-editable text, comments, or instructions "
"in the WS Form layout editor in the WordPress admin only."
msgstr ""
"Um campo estático para exibir texto não editável, comentários ou instruções "
"no editor de layout do WS Form apenas no admin do WordPress."
#: includes/class-ws-form-config.php:4490
msgid "comment help"
msgstr "comentário ajuda"
#: includes/class-ws-form-config.php:4510
#: includes/class-ws-form-config.php:4514
#: includes/class-ws-form-config.php:19081
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4287
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: includes/class-ws-form-config.php:4525
msgid "summary review"
msgstr "resumo revisão"
#: includes/class-ws-form-config.php:4555
msgid "Headings"
msgstr "Cabeçalhos"
#: includes/class-ws-form-config.php:4560
#: includes/class-ws-form-config.php:7233
#: includes/class-ws-form-config.php:8429
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:57
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:222
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:241
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:742
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2019
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: includes/class-ws-form-config.php:4607
msgid ""
"Displays real-time consolidated form validation messages and is typically "
"placed at the top of the form."
msgstr ""
"Exibe mensagens consolidadas de validação do formulário em tempo real e "
"normalmente é colocado no topo do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:4623
msgid "validation validate required"
msgstr "validação validar obrigatório"
#: includes/class-ws-form-config.php:4644
#: includes/class-ws-form-config.php:10933
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: includes/class-ws-form-config.php:4649
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1085
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: includes/class-ws-form-config.php:4702
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
#: includes/class-ws-form-config.php:4707
#: includes/class-ws-form-config.php:4710
#: includes/class-ws-form-config.php:9635
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:35
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:64
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:375
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:74
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: includes/class-ws-form-config.php:4736
#: includes/class-ws-form-config.php:4825
#: includes/class-ws-form-config.php:4914
#: includes/class-ws-form-config.php:5003
#: includes/class-ws-form-config.php:5094
#: includes/class-ws-form-config.php:5189
#: includes/class-ws-form-config.php:5262
#: includes/class-ws-form-config.php:5282
#: includes/class-ws-form-config.php:5380
#: includes/class-ws-form-config.php:5471
#: includes/class-ws-form-config.php:5562
#: includes/class-ws-form-config.php:5653
#: includes/class-ws-form-config.php:7646
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1312
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2293
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3665
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: includes/class-ws-form-config.php:4815
msgid "continue"
msgstr "continuar"
#: includes/class-ws-form-config.php:4975
#: includes/class-ws-form-config.php:4983
#: includes/class-ws-form-config.php:7256
#: includes/class-ws-form-config.php:12534
#: includes/class-ws-form-config.php:12537
#: includes/class-ws-form-config.php:13226
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:68
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:118
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:163
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:440
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:498
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:82
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:379
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: includes/class-ws-form-config.php:5064
msgid "Previous Tab"
msgstr "Aba anterior"
#: includes/class-ws-form-config.php:5072
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:765
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: includes/class-ws-form-config.php:5082
msgid "back"
msgstr "voltar"
#: includes/class-ws-form-config.php:5109
#: includes/class-ws-form-config.php:5204
msgid "Scroll"
msgstr "Rolagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:5159
msgid "Next Tab"
msgstr "Próxima"
#: includes/class-ws-form-config.php:5167
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:766
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: includes/class-ws-form-config.php:5177
msgid "continue forward"
msgstr "continuar avançar"
#: includes/class-ws-form-config.php:5254
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: includes/class-ws-form-config.php:5345
msgid "Repeatable Sections"
msgstr "Seções repetíveis"
#: includes/class-ws-form-config.php:5350
#: includes/class-ws-form-config.php:5359
#: includes/class-ws-form-config.php:7250
#: includes/class-ws-form-config.php:13220
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1309
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: includes/class-ws-form-config.php:5370
#: includes/class-ws-form-config.php:5461
#: includes/class-ws-form-config.php:5552
#: includes/class-ws-form-config.php:5643
msgid "button"
msgstr "botão"
#: includes/class-ws-form-config.php:5441
#: includes/class-ws-form-config.php:5450
#: includes/class-ws-form-config.php:7251
#: includes/class-ws-form-config.php:13221
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4154
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: includes/class-ws-form-config.php:5532
#: includes/class-ws-form-config.php:5541
#: includes/class-ws-form-config.php:7252
#: includes/class-ws-form-config.php:13222
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para Cima"
#: includes/class-ws-form-config.php:5623
#: includes/class-ws-form-config.php:5632
#: includes/class-ws-form-config.php:7253
#: includes/class-ws-form-config.php:13223
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para baixo"
#: includes/class-ws-form-config.php:5714
#: includes/class-ws-form-config.php:5723
#: includes/class-ws-form-config.php:5751
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
#: includes/class-ws-form-config.php:5730
msgid "add remove move up down drag reset clear"
msgstr "adicionar remover mover para cima para baixo arrastar redefinir limpar"
#: includes/class-ws-form-config.php:5799
#: includes/class-ws-form-config.php:21487
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1136
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:756
msgid "E-Commerce"
msgstr "Comércio eletrônico"
#: includes/class-ws-form-config.php:5804
#: includes/class-ws-form-config.php:5814
#: includes/class-ws-form-config.php:17678
#: includes/class-ws-form-config.php:17901
#: includes/class-ws-form-config.php:18035
#: includes/class-ws-form-config.php:19976
#: includes/class-ws-form-config.php:20054
#: includes/class-ws-form-config.php:20133
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:5805
msgid ""
"A currency input field for capturing product or service prices in forms."
msgstr ""
"Um campo de entrada de moeda para capturar preços de produtos ou serviços em "
"formulários."
#: includes/class-ws-form-config.php:5825
#: includes/class-ws-form-config.php:5965
#: includes/class-ws-form-config.php:6721
#: includes/class-ws-form-config.php:6973
msgid "money currency ecommerce"
msgstr "dinheiro moeda ecommerce"
#: includes/class-ws-form-config.php:5944
#: includes/class-ws-form-config.php:5953
msgid "Price Select"
msgstr "Seleção de preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:6107
#: includes/class-ws-form-config.php:6116
msgid "Price Checkbox"
msgstr "Caixa de seleção de preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:6127
#: includes/class-ws-form-config.php:6285
msgid "buttons toggle switches colors images products money currency ecommerce"
msgstr ""
"botões alternar interruptores cores imagens produtos dinheiro moeda ecommerce"
#: includes/class-ws-form-config.php:6265
#: includes/class-ws-form-config.php:6274
msgid "Price Radio"
msgstr "Rádio de preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:6426
#: includes/class-ws-form-config.php:6435
msgid "Price Range"
msgstr "Faixa de preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:6445
msgid "slider money currency ecommerce"
msgstr "controle deslizante dinheiro moeda ecommerce"
#: includes/class-ws-form-config.php:6562
#: includes/class-ws-form-config.php:6571
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:6582
msgid "number digit ecommerce"
msgstr "número dígito ecommerce"
#: includes/class-ws-form-config.php:6702
#: includes/class-ws-form-config.php:6711
msgid "Price Subtotal"
msgstr "Subtotal do preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:6815
#: includes/class-ws-form-config.php:6824
msgid "Cart Detail"
msgstr "Dados do carrinho"
#: includes/class-ws-form-config.php:6835
msgid ""
"discount gift wrap handling fee insurance shipping discount subtotal tax "
"money currency ecommerce"
msgstr ""
"desconto embrulho para presente taxa de manuseio seguro frete desconto "
"subtotal imposto dinheiro moeda ecommerce"
#: includes/class-ws-form-config.php:6954
#: includes/class-ws-form-config.php:6963
msgid "Cart Total"
msgstr "Total do carrinho"
#: includes/class-ws-form-config.php:7157
msgid "No attributes specified."
msgstr "Nenhum atributo especificado."
#: includes/class-ws-form-config.php:7158
msgid "No attributes object specified."
msgstr "Nenhum objeto de atributos especificado."
#: includes/class-ws-form-config.php:7159
msgid "No attributes form ID specified."
msgstr "Nenhum ID de formulário de atributos especificado."
#: includes/class-ws-form-config.php:7160
msgid "Form ID not specified."
msgstr "ID do formulário não especificado."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:7166
#, php-format
msgid "%s PRO required."
msgstr "%s PRO obrigatório."
#: includes/class-ws-form-config.php:7175
msgid "400 Bad Request response from server"
msgstr "400 Resposta de solicitação ruim do servidor"
#: includes/class-ws-form-config.php:7183
msgid "401 Unauthorized response from server"
msgstr "401 Resposta não autorizada do servidor"
#: includes/class-ws-form-config.php:7191
msgid "403 Forbidden response from server"
msgstr "Resposta 403 Proibido do servidor"
#: includes/class-ws-form-config.php:7199
msgid "404 Not Found response from server"
msgstr "404 Resposta não encontrada do servidor"
#: includes/class-ws-form-config.php:7207
msgid "500 Internal Server Error response from server"
msgstr "500 Resposta de erro do servidor"
#: includes/class-ws-form-config.php:7215
msgid "Form submission response error"
msgstr "Erro na resposta de envio do formulário"
#. translators: %s: Form submission response
#: includes/class-ws-form-config.php:7221
#, php-format
msgid "Form submission response: %s"
msgstr "Resposta de envio do formulário: %s"
#: includes/class-ws-form-config.php:7222
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: includes/class-ws-form-config.php:7228
#: includes/class-ws-form-config.php:8409
#: includes/class-ws-form-config.php:12898
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:217
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:738
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
#: includes/class-ws-form-config.php:7229
msgid "Tabs Content"
msgstr "Conteúdo da Guia"
#: includes/class-ws-form-config.php:7231
#: includes/class-ws-form-config.php:12911
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:63
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:740
msgid "Sections"
msgstr "Seções"
#: includes/class-ws-form-config.php:7237
msgid "character"
msgstr "caracter"
#: includes/class-ws-form-config.php:7238
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
#: includes/class-ws-form-config.php:7239
msgid "word"
msgstr "palavra"
#: includes/class-ws-form-config.php:7240
msgid "words"
msgstr "palavras"
#: includes/class-ws-form-config.php:7246
#: includes/class-ws-form-config.php:16773
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
#: includes/class-ws-form-config.php:7254
#: includes/class-ws-form-config.php:13224
msgid "Drag"
msgstr "Arrastar"
#. translators: %s: Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:7260
#, php-format
msgid "Syntax error, missing brackets: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, colchetes ausentes: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:7262
#, php-format
msgid "Syntax error, missing closing bracket: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, colchete de fechamento ausente: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:7264
#, php-format
msgid "Syntax error, missing attribute: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo ausente: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:7266
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid attribute: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo inválido: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:7268
msgid "Syntax error, too many iterations"
msgstr "Erro de sintaxe, muitas iterações"
#. translators: %s: Field ID
#: includes/class-ws-form-config.php:7270
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid field ID: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de campo inválido: %s"
#. translators: %s: section ID
#: includes/class-ws-form-config.php:7272
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid section ID: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de seção inválido: %s"
#. translators: %s: tab ID
#: includes/class-ws-form-config.php:7274
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid tab ID: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de aba inválido: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:7276
#, php-format
msgid "Syntax error, fields cannot contain references to themselves: %s"
msgstr ""
"Erro de sintaxe, os campos não podem conter referências a si mesmos: %s"
#. translators: %s: Field ID
#: includes/class-ws-form-config.php:7278
#, php-format
msgid "Syntax error, field ID %s is not a date field"
msgstr "Erro de sintaxe, o ID de campo %s não é um campo de data"
#. translators: %s: Period, e.g. y for Year
#: includes/class-ws-form-config.php:7280
#, php-format
msgid "Syntax error, date age period %s is not valid"
msgstr "Erro de sintaxe, o período de idade da data %s não é válido"
#. translators: %s: Date
#: includes/class-ws-form-config.php:7282
#, php-format
msgid "Syntax error, date age period %s input date invalid"
msgstr "Erro de sintaxe, período de idade da data %s data de entrada inválida"
#. translators: %s: Field ID
#: includes/class-ws-form-config.php:7284
#, php-format
msgid "Syntax error: field ID: %s"
msgstr "Erro de sintaxe: ID de campo: %s"
#. translators: %s: Condition
#: includes/class-ws-form-config.php:7289
#, php-format
msgid "Syntax error, missing #endif in #if(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, faltando #endif em #if(%s)"
#. translators: %s: Condition
#: includes/class-ws-form-config.php:7291
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid operator in #if(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, operador inválido em #if(%s)"
#. translators: %s: Condition
#: includes/class-ws-form-config.php:7293
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid logic in #if(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, lógica inválida em #if(%s)"
#. translators: %s: Field ID
#: includes/class-ws-form-config.php:7297
#, php-format
msgid ""
"Negative value detected in field ID %s. If you intend to allow a negative "
"value check the 'Allow Negative Value' setting."
msgstr ""
"Valor negativo detectado no campo ID %s. Se você pretende permitir um valor "
"negativo, marque a configuração \"Permitir valor negativo\"."
#: includes/class-ws-form-config.php:7304
#: includes/class-ws-form-config.php:16379
msgid "Click or drop files to upload."
msgstr "Clique ou solte arquivos para enviar."
#: includes/class-ws-form-config.php:7305
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar upload"
#: includes/class-ws-form-config.php:7306
msgid "Remove upload"
msgstr "Remover upload"
#: includes/class-ws-form-config.php:7318
msgid "Condition [if] not found"
msgstr "Condição [if] não encontrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:7319
msgid "Condition [then] not found"
msgstr "Condição [then] não encontrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:7320
msgid "Condition [else] not found"
msgstr "Condição [else] não encontrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:7321
msgid "Conditional settings not found"
msgstr "Configurações condicionais não encontradas"
#: includes/class-ws-form-config.php:7322
msgid "Condition field data not found"
msgstr "Dados do campo de condição não encontrados"
#: includes/class-ws-form-config.php:7323
msgid "Condition object not found"
msgstr "Objeto de condição não encontrado"
#: includes/class-ws-form-config.php:7324
msgid "Condition object ID not found"
msgstr "ID do objeto de condição não encontrado"
#. translators: %s: Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:7326
#, php-format
msgid "Condition logic not found: %s"
msgstr "Lógica de condição não encontrada: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:7328
#, php-format
msgid "Condition logic previous not found: %s"
msgstr "Lógica anterior da condição não encontrada: %s"
#: includes/class-ws-form-config.php:7329
msgid "Group logic previous not found"
msgstr "Lógica anterior do grupo não encontrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:7443
#: includes/class-ws-form-config.php:7453
#: includes/class-ws-form-config.php:7462
#: includes/class-ws-form-config.php:7492
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: includes/class-ws-form-config.php:7444
#: includes/class-ws-form-config.php:7454
#: includes/class-ws-form-config.php:13452
#: includes/class-ws-form-config.php:13538
#: includes/class-ws-form-config.php:13558
#: includes/class-ws-form-config.php:13578
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:781
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: includes/class-ws-form-config.php:7445
#: includes/class-ws-form-config.php:7455
#: includes/class-ws-form-config.php:7463
#: includes/class-ws-form-config.php:7494
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: includes/class-ws-form-config.php:7446
#: includes/class-ws-form-config.php:7456
#: includes/class-ws-form-config.php:13450
#: includes/class-ws-form-config.php:13537
#: includes/class-ws-form-config.php:13557
#: includes/class-ws-form-config.php:13577
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:780
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: includes/class-ws-form-config.php:7447
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"
#: includes/class-ws-form-config.php:7493
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
#: includes/class-ws-form-config.php:7503
msgid "e.g. Mrs., Mr., Miss, Ms. or Dr."
msgstr "ex.: Sra., Sr., Srta., Sra. ou Dr."
#: includes/class-ws-form-config.php:7506
msgid "Surname or last name."
msgstr "Sobrenome ou último nome."
#: includes/class-ws-form-config.php:7507
msgid "e.g. Jr., B.Sc. or PhD."
msgstr "por exemplo, Jr., B.Sc. ou PhD."
#: includes/class-ws-form-config.php:7516
msgid "First line of the address"
msgstr "Primeira linha do endereço"
#: includes/class-ws-form-config.php:7521
msgid "e.g. City, town or village."
msgstr "ex.: Cidade, município ou vila."
#: includes/class-ws-form-config.php:7522
msgid "e.g. State or province."
msgstr "por exemplo, estado ou província."
#: includes/class-ws-form-config.php:7555
msgid "URL for an instant messaging protocol endpoint"
msgstr "URL para um endpoint de protocolo de mensagens instantâneas"
#: includes/class-ws-form-config.php:7645
#: includes/class-ws-form-config.php:10646
#: includes/class-ws-form-config.php:10809
#: includes/class-ws-form-config.php:10924
#: includes/class-ws-form-config.php:18950
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:295
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:300
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: includes/class-ws-form-config.php:7647
msgid "Button (Full width)"
msgstr "Botão (Largura total)"
#: includes/class-ws-form-config.php:7648
msgid "Circles"
msgstr "Círculos"
#: includes/class-ws-form-config.php:7650
msgid "Image (Circles)"
msgstr "Imagem (Círculos)"
#: includes/class-ws-form-config.php:7651
msgid "Image (Responsive)"
msgstr "Imagem (Responsiva)"
#: includes/class-ws-form-config.php:7652
msgid "Image (Circles + Responsive)"
msgstr "Imagem (Círculos + Responsiva)"
#: includes/class-ws-form-config.php:7653
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2397
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3841
msgid "Swatch"
msgstr "Amostra"
#: includes/class-ws-form-config.php:7654
msgid "Swatch (Circles)"
msgstr "Amostra (Círculos)"
#: includes/class-ws-form-config.php:7655
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2333
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2345
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3866
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3902
msgid "Switch"
msgstr "Mudar"
#: includes/class-ws-form-config.php:7669
msgid "Remember Last Tab Clicked"
msgstr "Lembrar a última aba clicada"
#: includes/class-ws-form-config.php:7671
msgid "Should the last tab clicked be remembered?"
msgstr "A última aba clicada deve ser lembrada?"
#: includes/class-ws-form-config.php:7677
msgid "Tab Validation"
msgstr "Validação de abas"
#: includes/class-ws-form-config.php:7679
msgid ""
"Prevent the user from advancing to the next tab until the current tab is "
"validated."
msgstr ""
"Impedir que o usuário avance para a próxima aba até que a aba atual seja "
"validada."
#: includes/class-ws-form-config.php:7685
msgid "Show Invalid Fields"
msgstr "Mostrar campos inválidos"
#: includes/class-ws-form-config.php:7687
msgid ""
"If a tab contains invalid fields and the user attempts to progress to the "
"next tab, show invalid feedback."
msgstr ""
"Se uma aba contiver campos inválidos e o usuário tentar avançar para a "
"próxima aba, mostrar feedback de inválido."
#: includes/class-ws-form-config.php:7704
msgid "Hide Tabs"
msgstr "Ocultar separadores"
#: includes/class-ws-form-config.php:7706
msgid "Hide the tab navigation but retain tab functionality."
msgstr "Ocultar a navegação de abas, mas manter a funcionalidade das abas."
#: includes/class-ws-form-config.php:7713
msgid "Show Required HTML"
msgstr "Mostrar HTML obrigatório"
#: includes/class-ws-form-config.php:7716
msgid ""
"Should the required HTML (e.g. '*') be added to labels if a field is "
"required?"
msgstr ""
"O HTML obrigatório (ex.: '*') deve ser adicionado aos rótulos se um campo "
"for obrigatório?"
#: includes/class-ws-form-config.php:7722
msgid "Custom Required HTML"
msgstr "HTML personalizado de obrigatório"
#: includes/class-ws-form-config.php:7725
msgid "Example: ' <small>Required</small>'."
msgstr "Exemplo: ' <small>Obrigatório</small>'."
#: includes/class-ws-form-config.php:7728
#: includes/class-ws-form-config.php:16582
#: includes/class-ws-form-config.php:16614
#: includes/class-ws-form-config.php:16647
#: includes/class-ws-form-config.php:16681
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:779
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:903
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:390
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:518
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:421
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
#: includes/class-ws-form-config.php:7773
msgid ""
"Hiding this field excludes it from submissions. To include it, check "
"<strong>Always Include in Actions</strong> below or use a <strong>Hidden</"
"strong> field type."
msgstr ""
"Ocultar este campo o exclui dos envios. Para incluí-lo, marque "
"<strong>Sempre incluir em ações</strong> abaixo ou use um tipo de campo "
"<strong>Oculto</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:7817
msgid "Breakpoint Sizes"
msgstr "Tamanhos de breakpoint"
#: includes/class-ws-form-config.php:7837
#: includes/class-ws-form-config.php:7968
#: includes/class-ws-form-config.php:8080
#: includes/class-ws-form-config.php:8191
#: includes/class-ws-form-config.php:8381
#: includes/class-ws-form-config.php:8651
#: includes/class-ws-form-config.php:8758
#: includes/class-ws-form-config.php:8847
#: includes/class-ws-form-config.php:8926
#: includes/class-ws-form-config.php:11705
#: includes/class-ws-form-config.php:13048
#: includes/class-ws-form-config.php:14424
#: includes/class-ws-form-config.php:15160
#: includes/class-ws-form-config.php:15409
#: includes/class-ws-form-config.php:15642
#: includes/class-ws-form-config.php:17156
#: includes/class-ws-form-config.php:17409
#: includes/class-ws-form-config.php:17547
#: includes/class-ws-form-config.php:17699
#: includes/class-ws-form-config.php:17922
#: includes/class-ws-form-config.php:18055
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1215
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1289
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1556
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1599
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:125
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:96
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: includes/class-ws-form-config.php:7850
msgid "To use IP throttling, you must enable Remote IP Address tracking."
msgstr ""
"Para usar a limitação por IP, você deve ativar o rastreamento do Endereço IP "
"remoto."
#: includes/class-ws-form-config.php:7870
#: includes/class-ws-form-config.php:9805
msgid "Maximum Count"
msgstr "Contagem máxima"
#: includes/class-ws-form-config.php:7890
#: includes/class-ws-form-config.php:8642
#: includes/class-ws-form-config.php:9843
#: includes/class-ws-form-config.php:15418
#: includes/class-ws-form-config.php:20444
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1117
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: includes/class-ws-form-config.php:7895
#: includes/class-ws-form-config.php:9848
#: includes/class-ws-form-config.php:19250
msgid "All Time"
msgstr "Todo o período"
#: includes/class-ws-form-config.php:7896
#: includes/class-ws-form-config.php:9849
msgid "Per Minute"
msgstr "Por Minuto"
#: includes/class-ws-form-config.php:7897
#: includes/class-ws-form-config.php:9850
msgid "Per Hour"
msgstr "Por hora"
#: includes/class-ws-form-config.php:7898
#: includes/class-ws-form-config.php:9851
msgid "Per Day"
msgstr "Por dia"
#: includes/class-ws-form-config.php:7899
#: includes/class-ws-form-config.php:9852
msgid "Per Week"
msgstr "Por Semana"
#: includes/class-ws-form-config.php:7900
#: includes/class-ws-form-config.php:9853
msgid "Per Month"
msgstr "Por mês"
#: includes/class-ws-form-config.php:7901
#: includes/class-ws-form-config.php:9854
msgid "Per Year"
msgstr "Por Ano"
#: includes/class-ws-form-config.php:7919
#: includes/class-ws-form-config.php:9871
msgid "Limit Reached Message"
msgstr "Limite de Registro de Mensagens Atingido"
#: includes/class-ws-form-config.php:7922
#: includes/class-ws-form-config.php:9874
msgid ""
"Enter the message you would like to show if the submisson limit is reached. "
"Leave blank to hide form."
msgstr ""
"Digite a mensagem que você gostaria de mostrar se o limite de envios for "
"atingido. Deixe em branco para ocultar o formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:7941
#: includes/class-ws-form-config.php:8053
#: includes/class-ws-form-config.php:8164
#: includes/class-ws-form-config.php:9892
msgid "Message Style"
msgstr "Estilo da mensagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:7981
msgid ""
"You can also block IP addresses using the <code>wsf_submit_block_ips</code> "
"filter hook."
msgstr ""
"Você também pode bloquear endereços IP usando o gancho de filtro "
"<code>wsf_submit_block_ips</code>."
#: includes/class-ws-form-config.php:8001
msgid "IP Addresses"
msgstr "Endereços de IP"
#: includes/class-ws-form-config.php:8023
#: includes/class-ws-form-config.php:8893
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
#: includes/class-ws-form-config.php:8031
msgid "Blocked Message"
msgstr "Mensagem de bloqueio"
#: includes/class-ws-form-config.php:8034
msgid ""
"Enter the message you would like to show if a submission is blocked due to a "
"matching IP address. Leave blank to hide form."
msgstr ""
"Insira a mensagem que você gostaria de exibir se um envio for bloqueado "
"devido a um endereço IP correspondente. Deixe em branco para ocultar o "
"formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8093
msgid ""
"You can also block keywords using the <code>wsf_submit_block_keywords</code> "
"filter hook."
msgstr ""
"Você também pode bloquear palavras-chave usando o gancho de filtro "
"<code>wsf_submit_block_keywords</code>."
#: includes/class-ws-form-config.php:8113
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#: includes/class-ws-form-config.php:8135
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
#: includes/class-ws-form-config.php:8142
msgid "Invalid Feedback Message"
msgstr "Mensagem de feedback de inválido"
#: includes/class-ws-form-config.php:8145
msgid ""
"Enter the invalid feedback you would like to show if a field contains a "
"matching keyword."
msgstr ""
"Insira o feedback de inválido que você gostaria de exibir se um campo "
"contiver uma palavra-chave correspondente."
#: includes/class-ws-form-config.php:8194
msgid "Adds a hidden field to fool spammers."
msgstr "Adiciona um campo oculto para enganar spammers."
#: includes/class-ws-form-config.php:8200
msgid "Spam Threshold"
msgstr "Limite de spam"
#: includes/class-ws-form-config.php:8205
msgid ""
"If your form is configured to check for spam (e.g. Human Presence, Akismet "
"or reCAPTCHA), each submission will be given a score between 0 (Not spam) "
"and 100 (Blatant spam). Use this setting to determine the minimum score that "
"will move a submission into the spam folder."
msgstr ""
"Se o seu formulário estiver configurado para verificar spam (por exemplo, "
"Presença Humana, Akismet ou reCAPTCHA), cada envio receberá uma pontuação "
"entre 0 (Não é spam) e 100 (Spam evidente). Use esta configuração para "
"determinar a pontuação mínima que moverá um envio para a pasta de spam."
#: includes/class-ws-form-config.php:8211
msgid "Lock Save & Submit Buttons"
msgstr "Bloquear botões Salvar e Enviar"
#: includes/class-ws-form-config.php:8214
msgid ""
"Lock save and submit buttons when form is saved or submitted so that they "
"cannot be double clicked."
msgstr ""
"Bloquear os botões de salvar e enviar quando o formulário for salvo ou "
"enviado para que não possam ser clicados duas vezes."
#: includes/class-ws-form-config.php:8220
msgid "Unlock Save & Submit Buttons"
msgstr "Desbloquear botões Salvar e Enviar"
#: includes/class-ws-form-config.php:8223
msgid "Unlock save and submit buttons after form is saved or submitted."
msgstr ""
"Desbloquear os botões de salvar e enviar após o formulário ser salvo ou "
"enviado."
#: includes/class-ws-form-config.php:8248
msgid "Termageddon"
msgstr "Termageddon"
#: includes/class-ws-form-config.php:8249
msgid "Own Copy"
msgstr "Cópia própria"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:8266
#, php-format
msgid ""
"Termageddon is a third party service that generates policies for U.S. "
"websites and apps and updates them whenever the laws change. %s has no "
"control over and accepts no liability in respect of this service and content."
msgstr ""
"O Termageddon é um serviço de terceiros que gera políticas para sites e "
"aplicativos dos EUA e as atualiza sempre que as leis mudam. %s não tem "
"controle sobre e não aceita qualquer responsabilidade em relação a este "
"serviço e conteúdo."
#. translators: %s: Link to Termageddon registration page
#: includes/class-ws-form-config.php:8294
#, php-format
msgid "Need a key? %s"
msgstr "Precisa de uma chave? %s"
#: includes/class-ws-form-config.php:8295
#: includes/class-ws-form-config.php:23305
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: includes/class-ws-form-config.php:8313
msgid "Hide Title"
msgstr "Esconder Título"
#: includes/class-ws-form-config.php:8334
msgid "Legal Copy"
msgstr "Texto legal"
#: includes/class-ws-form-config.php:8337
msgid "Enter the legal copy you would like to display."
msgstr "Insira o texto legal que você gostaria de exibir."
#: includes/class-ws-form-config.php:8357
#: includes/class-ws-form-config.php:9785
msgid "Height (pixels)"
msgstr "Altura (pixels)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8362
msgid "Setting this to blank will remove the height restriction."
msgstr "Definir isso como em branco removerá a restrição de altura."
#: includes/class-ws-form-config.php:8372
msgid "Enable Google Tag Manager and Google Analytics events."
msgstr "Ativar eventos do Google Tag Manager e do Google Analytics."
#: includes/class-ws-form-config.php:8453
msgid "Add tracking data to submissions."
msgstr "Adicionar dados de rastreamento aos envios."
#: includes/class-ws-form-config.php:8462
#: includes/class-ws-form-config.php:20455
msgid "Remote IP Address"
msgstr "Endereço IP remoto"
#: includes/class-ws-form-config.php:8465
msgid "Users remote IP address."
msgstr "Endereço IP remoto do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8471
msgid "Geographical Location (Browser)"
msgstr "Localização geográfica (navegador)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8474
msgid ""
"Latitude & longitude (User may be prompted to grant you permissions to this "
"information)."
msgstr ""
"Latitude e longitude (o usuário pode ser solicitado a conceder permissões "
"para essas informações)."
#: includes/class-ws-form-config.php:8480
#: includes/class-ws-form-config.php:20488
msgid "Referrer"
msgstr "Referente"
#: includes/class-ws-form-config.php:8483
msgid "Referring page."
msgstr "Página de referência."
#: includes/class-ws-form-config.php:8489
#: includes/class-ws-form-config.php:20499
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema Operacional"
#: includes/class-ws-form-config.php:8492
msgid "Users operating system."
msgstr "Sistema operacional do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8498
#: includes/class-ws-form-config.php:20510
msgid "Agent"
msgstr "Corretor"
#: includes/class-ws-form-config.php:8501
msgid "Users web browser type."
msgstr "Tipo de navegador do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8510
#: includes/class-ws-form-config.php:20526
msgid "Full URL."
msgstr "URL completa."
#: includes/class-ws-form-config.php:8516
#: includes/class-ws-form-config.php:20532
msgid "URL Hostname"
msgstr "Nome do host da URL"
#: includes/class-ws-form-config.php:8519
#: includes/class-ws-form-config.php:20537
msgid "Hostname of the URL."
msgstr "Nome do host da URL."
#: includes/class-ws-form-config.php:8525
#: includes/class-ws-form-config.php:20543
msgid "URL Pathname"
msgstr "Nome do caminho da URL"
#: includes/class-ws-form-config.php:8528
#: includes/class-ws-form-config.php:20548
msgid "Pathname of the URL."
msgstr "Nome do caminho da URL."
#: includes/class-ws-form-config.php:8534
#: includes/class-ws-form-config.php:20554
msgid "URL Query String"
msgstr "String de Consulta de URL"
#: includes/class-ws-form-config.php:8537
#: includes/class-ws-form-config.php:20559
msgid "Query string of the URL."
msgstr "String de consulta da URL."
#: includes/class-ws-form-config.php:8543
#: includes/class-ws-form-config.php:20565
msgid "URL Hash"
msgstr "URL Hash"
#: includes/class-ws-form-config.php:8546
#: includes/class-ws-form-config.php:20570
msgid "Hash of the URL."
msgstr "Hash da URL."
#: includes/class-ws-form-config.php:8552
#: includes/class-ws-form-config.php:20655
msgid "UTM Source"
msgstr "UTM Source (Origem)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8555
msgid "Campaign source (e.g. website name)."
msgstr "Origem da campanha (ex.: nome do site)."
#: includes/class-ws-form-config.php:8561
#: includes/class-ws-form-config.php:20667
msgid "UTM Medium"
msgstr "UTM Medium (Mídia)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8564
msgid "Campaign medium (e.g. email)."
msgstr "Mídia da campanha (ex.: e-mail)."
#: includes/class-ws-form-config.php:8570
#: includes/class-ws-form-config.php:20679
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM Campaign (Campanha)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8573
msgid "Campaign name."
msgstr "Nome da campanha."
#: includes/class-ws-form-config.php:8579
#: includes/class-ws-form-config.php:20691
msgid "UTM Term"
msgstr "UTM - Termo"
#: includes/class-ws-form-config.php:8582
msgid "Campaign term (e.g. keyword)."
msgstr "Termo da campanha (ex.: palavra-chave)."
#: includes/class-ws-form-config.php:8588
#: includes/class-ws-form-config.php:20703
msgid "UTM Content"
msgstr "UTM - Conteúdo"
#: includes/class-ws-form-config.php:8591
msgid "Campaign content (e.g. text link)."
msgstr "Conteúdo da campanha (ex.: link de texto)."
#: includes/class-ws-form-config.php:8597
#: includes/class-ws-form-config.php:20576
msgid "City (By IP)"
msgstr "Cidade (por IP)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8600
msgid "Attempt to get the city from the user's IP address."
msgstr "Tentar obter a cidade a partir do endereço IP do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8606
#: includes/class-ws-form-config.php:20595
msgid "Region (By IP)"
msgstr "Região (por IP)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8609
msgid "Attempt to get the region from the user's IP address."
msgstr "Tentar obter a região a partir do endereço IP do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8615
#: includes/class-ws-form-config.php:20615
msgid "Country (By IP)"
msgstr "País (por IP)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8618
msgid "Attempt to get the country from the user's IP address."
msgstr "Tentar obter o país a partir do endereço IP do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8624
msgid "Geographical Location (By IP)"
msgstr "Localização geográfica (por IP)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8627
msgid "Attempt to get the latitude and longitude from the user's IP address."
msgstr ""
"Tentar obter a latitude e a longitude a partir do endereço IP do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8633
#: includes/class-ws-form-config.php:20635
msgid "Time Zone (By IP)"
msgstr "Fuso horário (por IP)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8636
msgid "Attempt to get the time zone from the user's IP address."
msgstr "Tentar obter o fuso horário a partir do endereço IP do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8645
msgid "Track the time it takes for users to complete a form."
msgstr "Rastreie o tempo que os usuários levam para concluir um formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:8657
msgid ""
"If checked, this form will be made available in a conversational format."
msgstr ""
"Se marcado, este formulário ficará disponível em um formato conversacional."
#: includes/class-ws-form-config.php:8666
msgid "URL Slug"
msgstr "URL Slug"
#: includes/class-ws-form-config.php:8670
msgid "The last part of the URL."
msgstr "A última parte do URL."
#: includes/class-ws-form-config.php:8761
msgid "Show the navigation bar at the bottom of the page."
msgstr "Mostrar a barra de navegação na parte inferior da página."
#: includes/class-ws-form-config.php:8778
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1199
msgid "Progress Help"
msgstr "Ajuda de progresso"
#: includes/class-ws-form-config.php:8781
msgid ""
"Help text to show alongside the navigation progress bar. You can use "
"#progress_percent to inject the current progress percentage."
msgstr ""
"Texto de ajuda a ser exibido ao lado da barra de progresso de navegação. "
"Você pode usar #progress_percent para inserir a porcentagem de progresso "
"atual."
#: includes/class-ws-form-config.php:8810
msgid "Duration in milliseconds for scrolling between sections."
msgstr "Duração em milissegundos para rolar entre seções."
#: includes/class-ws-form-config.php:8827
msgid "Full Height (Conversational)"
msgstr "Altura total (conversacional)"
#: includes/class-ws-form-config.php:8829
msgid ""
"If checked, this section will appear full height on a conversation form."
msgstr ""
"Se marcado, esta seção aparecerá em altura total em um formulário de "
"conversação."
#: includes/class-ws-form-config.php:8853
msgid ""
"If checked, WS Form will perform a client-side geolocation lookup by IP and "
"will map the results to any fields configured below."
msgstr ""
"Se marcado, o WS Form fará uma busca de geolocalização por IP no lado do "
"cliente e mapeará os resultados para quaisquer campos configurados abaixo."
#: includes/class-ws-form-config.php:8862
msgid "Geolocation Mapping"
msgstr "Mapeamento de geolocalização"
#: includes/class-ws-form-config.php:8889
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
#: includes/class-ws-form-config.php:8894 includes/core/migrate/wpforms.php:460
msgid "City"
msgstr "Cidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:8895
msgid "Region - Short"
msgstr "Região - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:8896
msgid "Region - Long"
msgstr "Região - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:8897
msgid "Postal Code"
msgstr "CEP"
#: includes/class-ws-form-config.php:8898
#: includes/class-ws-form-config.php:18770
msgid "Country - Short"
msgstr "País - curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:8899
#: includes/class-ws-form-config.php:18771
msgid "Country - Long"
msgstr "País - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:8900
#: includes/class-ws-form-config.php:18424
#: includes/class-ws-form-config.php:18794
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: includes/class-ws-form-config.php:8901
#: includes/class-ws-form-config.php:18434
#: includes/class-ws-form-config.php:18795
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: includes/class-ws-form-config.php:8902
#: includes/class-ws-form-config.php:18796
msgid "Latitude,Longitude"
msgstr "Latitude,Longitude"
#: includes/class-ws-form-config.php:8903
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
#: includes/class-ws-form-config.php:8904
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: includes/class-ws-form-config.php:8905
msgid "Currency Code"
msgstr "Código da moeda"
#: includes/class-ws-form-config.php:8906
msgid "Currency Name"
msgstr "Nome da moeda do preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:8907
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso Horário"
#: includes/class-ws-form-config.php:8915
#: includes/class-ws-form-config.php:16869
#: includes/class-ws-form-config.php:16877
#: includes/class-ws-form-config.php:16887
#: includes/class-ws-form-config.php:16897
#: includes/class-ws-form-config.php:16907
#: includes/class-ws-form-config.php:16917
#: includes/class-ws-form-config.php:16927
#: includes/class-ws-form-config.php:16938
#: includes/class-ws-form-config.php:18750
#: includes/class-ws-form-config.php:19045
msgid "Form Field"
msgstr "Campo de formulário"
#: includes/class-ws-form-config.php:8932
msgid ""
"If checked, a loader will be shown when certain form events trigger. It can "
"also be shown via conditional logic."
msgstr ""
"Se marcado, um carregador será exibido quando determinados eventos do "
"formulário forem acionados. Ele também pode ser exibido por meio de lógica "
"condicional."
#: includes/class-ws-form-config.php:8946
msgid "Rotating - 25% Gap"
msgstr "Rotativo - 25% Gap"
#: includes/class-ws-form-config.php:8947
msgid "Rotating - 25% Accent"
msgstr "Rotativo - 25% Accent"
#: includes/class-ws-form-config.php:8948
msgid "Rotating - Growing"
msgstr "Rotativo - Crescente"
#: includes/class-ws-form-config.php:8949
msgid "Rotating - Dots"
msgstr "Rotativo - Pontos"
#: includes/class-ws-form-config.php:8950
msgid "Rotating - Dots Tail"
msgstr "Rotativo - Cauda de pontos"
#: includes/class-ws-form-config.php:8951
msgid "Circle - Dots"
msgstr "Círculo - Pontos"
#: includes/class-ws-form-config.php:8952
msgid "Circle - Dots Pulse"
msgstr "Círculo - Pulso de pontos"
#: includes/class-ws-form-config.php:8953
msgid "Horizontal - Dots Pulse"
msgstr "Horizontal - Pulso de pontos"
#: includes/class-ws-form-config.php:8954
msgid "Horizontal - Dots Accent"
msgstr "Horizontal - Acento de pontos"
#: includes/class-ws-form-config.php:8955
#: includes/class-ws-form-config.php:8981
#: includes/class-ws-form-config.php:13166
#: includes/class-ws-form-config.php:18306
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personalizado"
#: includes/class-ws-form-config.php:8961
msgid "Choose the type of loader to show."
msgstr "Escolha o tipo de carregador a ser exibido."
#: includes/class-ws-form-config.php:8963
msgid "Preview types"
msgstr "Tipos de pré-visualização"
#: includes/class-ws-form-config.php:8983
msgid "Please wait ..."
msgstr "Por favor, aguarde..."
#: includes/class-ws-form-config.php:9010
#: includes/class-ws-form-config.php:18336
msgid "Size (Pixels)"
msgstr "Tamanho (pixels)"
#: includes/class-ws-form-config.php:9087
#: includes/class-ws-form-config.php:9484
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:389
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:9127
msgid "Accent Color"
msgstr "Cor de Destaque"
#: includes/class-ws-form-config.php:9165
msgid "Accent Opacity"
msgstr "Opacidade do acento"
#: includes/class-ws-form-config.php:9206
msgid "Border Width (Pixels)"
msgstr "Largura da borda (pixels)"
#: includes/class-ws-form-config.php:9282
msgid "Always Visible"
msgstr "Sempre Visível"
#: includes/class-ws-form-config.php:9285
msgid ""
"If checked, WS Form will attempt to keep the loader sprite always visible. "
"This feature is useful for very long forms."
msgstr ""
"Se marcado, o WS Form tentará manter o sprite do carregador sempre visível. "
"Esse recurso é útil para formulários muito longos."
#: includes/class-ws-form-config.php:9302
msgid "Animation Duration"
msgstr "Duração da animação"
#: includes/class-ws-form-config.php:9345
msgid "Loading, please wait."
msgstr "Carregando, aguarde."
#: includes/class-ws-form-config.php:9346
msgid ""
"Text shown beneath the sprite. We recommend using a phrase suitable for "
"accessibility readers"
msgstr ""
"Texto exibido abaixo do sprite. Recomendamos usar uma frase adequada para "
"leitores de acessibilidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:9382
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:109
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:145
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:382
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
#: includes/class-ws-form-config.php:9419
msgid "Fade-in Duration"
msgstr "Duração do fade-in"
#: includes/class-ws-form-config.php:9442
msgid "Fade-out Duration"
msgstr "Duração do fade-out"
#: includes/class-ws-form-config.php:9506
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#: includes/class-ws-form-config.php:9512
#: includes/class-ws-form-config.php:13541
#: includes/class-ws-form-config.php:13561
#: includes/class-ws-form-config.php:13581
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1081
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1098
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:294
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
#: includes/class-ws-form-config.php:9513
msgid "Initial"
msgstr "Inicial"
#: includes/class-ws-form-config.php:9514
msgid "Not Allowed"
msgstr "Não Permitido"
#: includes/class-ws-form-config.php:9516
msgid "Wait"
msgstr "Aguarde"
#: includes/class-ws-form-config.php:9535
msgid "Render"
msgstr "Render"
#: includes/class-ws-form-config.php:9735
#: includes/class-ws-form-config.php:10689
#: includes/class-ws-form-config.php:17024
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:744
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:936
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1125
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:536
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:407
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:777
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: includes/class-ws-form-config.php:9790
msgid "If blank, spacer will have no height."
msgstr "Se estiver em branco, o espaçador não terá altura."
#: includes/class-ws-form-config.php:9797
msgid "Limit by Submission Count"
msgstr "Limitar por contagem de envios"
#: includes/class-ws-form-config.php:9800
msgid "Limit number of submissions for this form."
msgstr "Limitar o número de envios para este formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:9824
msgid "Per Logged In User"
msgstr "Por usuário conectado"
#: includes/class-ws-form-config.php:9827
msgid "Limit maximum count per logged in user."
msgstr "Limitar a contagem máxima por usuário conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:9919
msgid "Schedule Start"
msgstr "Início do agendamento"
#: includes/class-ws-form-config.php:9922
msgid "Schedule a start date/time for the form."
msgstr "Agende uma data/hora de início para o formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:9927
msgid "Start Date/Time"
msgstr "Data/Hora de Início"
#: includes/class-ws-form-config.php:9930
msgid "Date/time form is scheduled to start."
msgstr "Data/hora em que o formulário está agendado para iniciar."
#: includes/class-ws-form-config.php:9946
msgid "Before Message"
msgstr "Mensagem anterior"
#: includes/class-ws-form-config.php:9949
msgid ""
"Message shown before the form start date/time. Leave blank to hide form."
msgstr ""
"Mensagem exibida antes da data/hora de início do formulário. Deixe em branco "
"para ocultar o formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:9967
msgid "Before Message Style"
msgstr "Estilo da mensagem anterior"
#: includes/class-ws-form-config.php:9993
msgid "Schedule End"
msgstr "Agendar término"
#: includes/class-ws-form-config.php:9996
msgid "Schedule an end date/time for the form."
msgstr "Agende uma data/hora de término para o formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:10001
msgid "End Date/Time"
msgstr "Data/Hora de Término"
#: includes/class-ws-form-config.php:10004
msgid "Date/time form is scheduled to end."
msgstr "Data/hora em que o formulário está agendado para terminar."
#: includes/class-ws-form-config.php:10020
msgid "After Message"
msgstr "Mensagem posterior"
#: includes/class-ws-form-config.php:10023
msgid "Message shown after the form end date/time. Leave blank to hide form."
msgstr ""
"Mensagem exibida após a data/hora de término do formulário. Deixe em branco "
"para ocultar o formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:10041
msgid "After Message Style"
msgstr "Estilo da mensagem posterior"
#: includes/class-ws-form-config.php:10068
#: includes/class-ws-form-config.php:16042
#: includes/class-ws-form-config.php:16057
#: includes/class-ws-form-config.php:16072
msgid "User Status"
msgstr "Status do usuário"
#: includes/class-ws-form-config.php:10073
#: includes/class-ws-form-config.php:16047
#: includes/class-ws-form-config.php:16062
#: includes/class-ws-form-config.php:16077
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: includes/class-ws-form-config.php:10074
#: includes/class-ws-form-config.php:16048
#: includes/class-ws-form-config.php:16063
#: includes/class-ws-form-config.php:16078
msgid "Is Logged In"
msgstr "Está conectado"
#: includes/class-ws-form-config.php:10075
#: includes/class-ws-form-config.php:16049
#: includes/class-ws-form-config.php:16064
#: includes/class-ws-form-config.php:16079
msgid "Is Logged Out"
msgstr "Está desconectado"
#: includes/class-ws-form-config.php:10076
#: includes/class-ws-form-config.php:16050
#: includes/class-ws-form-config.php:16065
#: includes/class-ws-form-config.php:16080
msgid "Has User Role or Capability"
msgstr "Tem função de usuário ou capacidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:10078
msgid "Only show the form under certain user conditions."
msgstr "Mostrar o formulário apenas sob determinadas condições do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:10086
msgid ""
"Message shown if the user does not meet the user status condition. Leave "
"blank to hide form."
msgstr ""
"Mensagem exibida se o usuário não atender à condição de status do usuário. "
"Deixe em branco para ocultar o formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:10132
msgid "Enable Form Submit On Enter"
msgstr "Ativar envio do formulário ao pressionar Enter"
#: includes/class-ws-form-config.php:10135
msgid ""
"Allow the form to be submitted if someone types Enter/Return. Not advised "
"for e-commerce forms."
msgstr ""
"Permitir que o formulário seja enviado se alguém pressionar Enter/Return. "
"Não recomendado para formulários de e-commerce."
#: includes/class-ws-form-config.php:10141
msgid "Reset Form After Submit"
msgstr "Redefinir formulário após enviar"
#: includes/class-ws-form-config.php:10144
msgid "Should the form be reset to its default state after it is submitted?"
msgstr ""
"O formulário deve ser redefinido para o estado padrão após ser enviado?"
#: includes/class-ws-form-config.php:10150
msgid "Custom Form Action"
msgstr "Ação personalizada do formulário"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:10155
#, php-format
msgid ""
"Enter a custom action for this form. Leave blank to use %s (Recommended)."
msgstr ""
"Insira uma ação personalizada para este formulário. Deixe em branco para "
"usar %s (Recomendado)."
#: includes/class-ws-form-config.php:10161
msgid "Show Server Side Error Messages"
msgstr "Mostrar mensagens de erro do lado do servidor"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:10168
#, php-format
msgid ""
"If a server side error occurs when a form is submitted, should %s show those "
"as form error messages?"
msgstr ""
"Se ocorrer um erro do lado do servidor quando um formulário for enviado, o "
"%s deve exibi-los como mensagens de erro do formulário?"
#: includes/class-ws-form-config.php:10282
msgid "Duration in milliseconds to show message."
msgstr "Duração em milissegundos para exibir a mensagem."
#: includes/class-ws-form-config.php:10340
#: includes/class-ws-form-config.php:10348
#: includes/class-ws-form-config.php:19719
#: includes/class-ws-form-config.php:19795
#: includes/class-ws-form-config.php:19873
#: includes/class-ws-form-config.php:19949
#: includes/class-ws-form-config.php:20026
#: includes/class-ws-form-config.php:20105
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:882
msgid "Show Label"
msgstr "Mostrar Etiqueta"
#: includes/class-ws-form-config.php:10357
msgid "Default Label Position"
msgstr "Posição padrão do rótulo"
#: includes/class-ws-form-config.php:10359
msgid "Select the default position of field labels."
msgstr "Selecione a posição padrão dos rótulos dos campos."
#: includes/class-ws-form-config.php:10368
#: includes/class-ws-form-config.php:10391
msgid "Label Position"
msgstr "Posição da Etiqueta"
#: includes/class-ws-form-config.php:10370
#: includes/class-ws-form-config.php:10393
msgid "Select the position of the field label."
msgstr "Selecione a posição do rótulo do campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:10415
msgid "Default Label Width (Columns)"
msgstr "Largura padrão do rótulo (colunas)"
#: includes/class-ws-form-config.php:10420
msgid "Column width of labels if positioned left or right."
msgstr "Largura da coluna dos rótulos se posicionados à esquerda ou à direita."
#: includes/class-ws-form-config.php:10426
msgid "Label Width (Columns)"
msgstr "Largura do rótulo (colunas)"
#: includes/class-ws-form-config.php:10432
msgid "Column width of label."
msgstr "Largura da coluna do rótulo."
#: includes/class-ws-form-config.php:10469
msgid "Default Help Position"
msgstr "Posição padrão da ajuda"
#: includes/class-ws-form-config.php:10471
msgid "Select the default position of field help."
msgstr "Selecione a posição padrão da ajuda do campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:10480
msgid "Help Position"
msgstr "Posição da ajuda"
#: includes/class-ws-form-config.php:10482
msgid "Select the position of the field help."
msgstr "Selecione a posição da ajuda do campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:10492
#: includes/class-ws-form-config.php:10711
#: includes/class-ws-form-config.php:10852
#: includes/class-ws-form-config.php:10950
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:986
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1047
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1093
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1139
msgid "Site Key"
msgstr "Site Key"
#. translators: %s: Brand name
#: includes/class-ws-form-config.php:10503
#: includes/class-ws-form-config.php:10722
#: includes/class-ws-form-config.php:10863
#: includes/class-ws-form-config.php:10961
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:993
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1054
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1100
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1146
#, php-format
msgid "%s site key."
msgstr "Chave do site do %s."
#: includes/class-ws-form-config.php:10517
#: includes/class-ws-form-config.php:10736
#: includes/class-ws-form-config.php:10877
#: includes/class-ws-form-config.php:10975
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1006
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1067
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1113
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1159
msgid "Secret Key"
msgstr "Chave Secreta"
#. translators: %s: Brand name
#: includes/class-ws-form-config.php:10525
#: includes/class-ws-form-config.php:10745
#: includes/class-ws-form-config.php:10886
#: includes/class-ws-form-config.php:10984
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1013
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1074
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1120
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1166
#, php-format
msgid "%s secret key."
msgstr "Chave secreta do %s."
#: includes/class-ws-form-config.php:10540
msgid "reCAPTCHA Type"
msgstr "reCAPTCHA"
#: includes/class-ws-form-config.php:10544
msgid "Select the reCAPTCHA type your site key relates to."
msgstr "Selecione o tipo de reCAPTCHA ao qual sua chave do site se refere."
#: includes/class-ws-form-config.php:10547
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1031
msgid "Version 2 - Default"
msgstr "Versão 2 - Padrão"
#: includes/class-ws-form-config.php:10548
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1032
msgid "Version 2 - Invisible"
msgstr "Versão 2 - Invisível"
#: includes/class-ws-form-config.php:10549
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1033
msgid "Version 3"
msgstr "Versão 3"
#: includes/class-ws-form-config.php:10557
msgid "Badge Position"
msgstr "Posição do Selo"
#: includes/class-ws-form-config.php:10561
msgid "Position of the reCAPTCHA badge (Invisible only)."
msgstr "Posição do selo do reCAPTCHA (somente Invisível)."
#: includes/class-ws-form-config.php:10564
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior Direito"
#: includes/class-ws-form-config.php:10565
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior esquerdo"
#: includes/class-ws-form-config.php:10566
#: includes/class-ws-form-config.php:11005
#: includes/class-ws-form-config.php:13589
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: includes/class-ws-form-config.php:10589
msgid "Image or audio?"
msgstr "Imagem ou áudio?"
#: includes/class-ws-form-config.php:10593
#: includes/class-ws-form-config.php:15371
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#: includes/class-ws-form-config.php:10612
#: includes/class-ws-form-config.php:10775
#: includes/class-ws-form-config.php:10900
#: includes/class-ws-form-config.php:11015
#: includes/class-ws-form-config.php:11557
#: includes/class-ws-form-config.php:14568
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1476
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: includes/class-ws-form-config.php:10616
#: includes/class-ws-form-config.php:10779
msgid "Light or dark theme?"
msgstr "Tema claro ou escuro?"
#: includes/class-ws-form-config.php:10619
#: includes/class-ws-form-config.php:10782
#: includes/class-ws-form-config.php:10908
#: includes/class-ws-form-config.php:11022
#: includes/class-ws-form-config.php:11576
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:184
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:695
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: includes/class-ws-form-config.php:10620
#: includes/class-ws-form-config.php:10783
#: includes/class-ws-form-config.php:10909
#: includes/class-ws-form-config.php:11023
#: includes/class-ws-form-config.php:11577
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:696
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: includes/class-ws-form-config.php:10639
#: includes/class-ws-form-config.php:10802
#: includes/class-ws-form-config.php:10917
#: includes/class-ws-form-config.php:16740
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1360
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:563
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:694
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:700
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:828
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1881
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2247
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2253
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2371
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2713
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2961
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3066
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3413
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3545
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3635
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3641
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3791
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3872
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3981
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4005
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4484
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: includes/class-ws-form-config.php:10643
#: includes/class-ws-form-config.php:10806
msgid "Normal or compact size?"
msgstr "Tamanho normal ou compacto?"
#: includes/class-ws-form-config.php:10647
#: includes/class-ws-form-config.php:10810
#: includes/class-ws-form-config.php:10925
#: includes/class-ws-form-config.php:11279
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
#: includes/class-ws-form-config.php:10666
#: includes/class-ws-form-config.php:10829
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: includes/class-ws-form-config.php:10670
msgid "Force the reCAPTCHA to render in a specific language?"
msgstr "Forçar o reCAPTCHA a ser renderizado em um idioma específico?"
#: includes/class-ws-form-config.php:10693
msgid ""
"Actions run on form load. Actions may only contain alphanumeric characters "
"and slashes, and must not be user-specific."
msgstr ""
"As ações são executadas ao carregar o formulário. As ações podem conter "
"apenas caracteres alfanuméricos e barras, e não devem ser específicas do "
"usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:10759
msgid "hCaptcha Type"
msgstr "Tipo de hCaptcha"
#: includes/class-ws-form-config.php:10763
msgid "Select the hCaptcha type your site key relates to."
msgstr "Selecione o tipo de hCaptcha ao qual sua chave do site se refere."
#: includes/class-ws-form-config.php:10767
msgid "Invisible"
msgstr "Invisível"
#: includes/class-ws-form-config.php:10833
msgid "Force the hCaptcha to render in a specific language?"
msgstr "Forçar o hCaptcha a ser renderizado em um idioma específico?"
#: includes/class-ws-form-config.php:10904
msgid "Auto, light or dark theme."
msgstr "Tema automático, claro ou escuro."
#: includes/class-ws-form-config.php:10921
msgid "Normal or compact size."
msgstr "Tamanho normal ou compacto."
#: includes/class-ws-form-config.php:10937
msgid "Controls when the widget is visible."
msgstr "Controla quando o widget fica visível."
#: includes/class-ws-form-config.php:10940
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: includes/class-ws-form-config.php:10941
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
#: includes/class-ws-form-config.php:10942
msgid "Interaction Only"
msgstr "Somente Interação"
#: includes/class-ws-form-config.php:10998
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:85
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: includes/class-ws-form-config.php:11002
msgid "The mode the widget should be displayed in."
msgstr "O modo em que o widget deve ser exibido."
#: includes/class-ws-form-config.php:11006
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
#: includes/class-ws-form-config.php:11019
msgid "Light or dark theme."
msgstr "Tema claro ou escuro."
#: includes/class-ws-form-config.php:11042
msgid "Pen Size"
msgstr "Tamanho da Caneta"
#: includes/class-ws-form-config.php:11046
msgid "Radius of a single dot."
msgstr "Raio de um único ponto."
#: includes/class-ws-form-config.php:11053
msgid "Pen Color"
msgstr "Cor da caneta"
#: includes/class-ws-form-config.php:11057
msgid "Color used to draw the lines."
msgstr "Cor usada para desenhar as linhas."
#: includes/class-ws-form-config.php:11064
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:508
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:408
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:630
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:776
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:848
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1211
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1320
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2466
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2609
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2633
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2859
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3021
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3158
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3203
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3248
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3293
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3339
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3421
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3553
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3711
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4186
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4277
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4344
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4763
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4847
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
#: includes/class-ws-form-config.php:11068
msgid "Color used for background (JPG only)."
msgstr "Cor usada para o fundo (somente JPG)."
#: includes/class-ws-form-config.php:11090
msgid "Output format of signature image."
msgstr "Formato de saída da imagem da assinatura."
#: includes/class-ws-form-config.php:11093
msgid "PNG (Transparent)"
msgstr "PNG (Transparente)"
#: includes/class-ws-form-config.php:11094
#: includes/class-ws-form-config.php:15307
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#: includes/class-ws-form-config.php:11095
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: includes/class-ws-form-config.php:11103
#: includes/class-ws-form-config.php:18476
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2986
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4029
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4086
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:69
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: includes/class-ws-form-config.php:11107
msgid "Height of signature canvas."
msgstr "Altura da tela de assinatura."
#: includes/class-ws-form-config.php:11114
#: includes/class-ws-form-config.php:15284
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"
#: includes/class-ws-form-config.php:11118
msgid "Cropping the signature will remove any whitespace around it."
msgstr ""
"Recortar a assinatura removerá qualquer espaço em branco ao redor dela."
#: includes/class-ws-form-config.php:11129
msgid "Type of date to display."
msgstr "Tipo de data a exibir."
#: includes/class-ws-form-config.php:11135
#: includes/class-ws-form-config.php:14385
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1273
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: includes/class-ws-form-config.php:11138
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: includes/class-ws-form-config.php:11147
msgid "Date Format"
msgstr "Formato da Data"
#. translators: %s: Default format
#: includes/class-ws-form-config.php:11156
#: includes/class-ws-form-config.php:11197
#, php-format
msgid "Default (%s)"
msgstr "Padrão (%s)"
#: includes/class-ws-form-config.php:11161
msgid "Format used for selected date."
msgstr "Formato usado para a data selecionada."
#: includes/class-ws-form-config.php:11188
msgid "Time Format"
msgstr "Formato da Hora"
#: includes/class-ws-form-config.php:11202
msgid "Format used for selected time."
msgstr "Formato usado para a hora selecionada."
#: includes/class-ws-form-config.php:11229
msgid "First Day of the Week"
msgstr "Primeiro dia da semana"
#: includes/class-ws-form-config.php:11233
msgid "Choose which day to start the date picker with."
msgstr "Escolha com qual dia iniciar o seletor de datas."
#: includes/class-ws-form-config.php:11236
#: includes/class-ws-form-config.php:14262
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1255
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: includes/class-ws-form-config.php:11237
#: includes/class-ws-form-config.php:14263
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1249
msgid "Monday"
msgstr "Segunda"
#: includes/class-ws-form-config.php:11238
#: includes/class-ws-form-config.php:14264
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1250
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça"
#: includes/class-ws-form-config.php:11239
#: includes/class-ws-form-config.php:14265
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1251
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta"
#: includes/class-ws-form-config.php:11240
#: includes/class-ws-form-config.php:14266
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1252
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta"
#: includes/class-ws-form-config.php:11241
#: includes/class-ws-form-config.php:14267
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1253
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
#: includes/class-ws-form-config.php:11242
#: includes/class-ws-form-config.php:14268
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1254
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: includes/class-ws-form-config.php:11254
msgid ""
"Type of text editor to display. If a user has visual editor or syntax "
"highlighting disabled, those editors will not render."
msgstr ""
"Tipo de editor de texto a exibir. Se um usuário tiver o editor visual ou o "
"realce de sintaxe desativados, esses editores não serão renderizados."
#: includes/class-ws-form-config.php:11266
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
#: includes/class-ws-form-config.php:11272
msgid "Type of toolbar to display."
msgstr "Tipo de barra de ferramentas a exibir."
#: includes/class-ws-form-config.php:11278
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: includes/class-ws-form-config.php:11298
msgid "Paste as Text"
msgstr "Colar como texto"
#: includes/class-ws-form-config.php:11300
msgid "Set the default state of the Paste as Text toolbar button."
msgstr ""
"Defina o estado padrão do botão da barra de ferramentas Colar como Texto."
#: includes/class-ws-form-config.php:11318
msgid "Enable Add Media Button"
msgstr "Ativar botão Adicionar mídia"
#: includes/class-ws-form-config.php:11320
msgid ""
"If checked the Add Media button will be shown on the visual editor. Only "
"logged in users with the upload_files capability will have access to this "
"feature."
msgstr ""
"Se marcado, o botão Adicionar mídia será exibido no editor visual. Somente "
"usuários conectados com a capacidade upload_files terão acesso a este "
"recurso."
#: includes/class-ws-form-config.php:11342
msgid "Source of progress data."
msgstr "Origem dos dados de progresso."
#: includes/class-ws-form-config.php:11346
msgid "No source"
msgstr "Sem origem"
#: includes/class-ws-form-config.php:11347
msgid "Form Progress"
msgstr "Progresso do Formulário"
#: includes/class-ws-form-config.php:11348
msgid "Tab Progress"
msgstr "Progresso da Aba"
#: includes/class-ws-form-config.php:11349
msgid "Upload Progress"
msgstr "Progresso do upload"
#: includes/class-ws-form-config.php:11356
msgid "Remove Width"
msgstr "Remover Largura"
#: includes/class-ws-form-config.php:11411
msgid "Fill Lower Track"
msgstr "Preencher trilha inferior"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:11420
#, php-format
msgid "%s skin only."
msgstr "Apenas skin %s."
#: includes/class-ws-form-config.php:11428
#: includes/class-ws-form-config.php:11436
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alinhamento Vertical"
#: includes/class-ws-form-config.php:11447
#: includes/class-ws-form-config.php:11459
#: includes/class-ws-form-config.php:11472
#: includes/class-ws-form-config.php:11484
#: includes/class-ws-form-config.php:11496
#: includes/class-ws-form-config.php:11509
#: includes/class-ws-form-config.php:11522
#: includes/class-ws-form-config.php:11546
#: includes/class-ws-form-config.php:11621
#: includes/class-ws-form-config.php:11632
#: includes/class-ws-form-config.php:11643
#: includes/class-ws-form-config.php:11654
#: includes/class-ws-form-config.php:11667
#: includes/class-ws-form-config.php:11681
#: includes/class-ws-form-config.php:13798
msgid "Default Value"
msgstr "Valor Padrão"
#: includes/class-ws-form-config.php:11450
msgid "Default value entered in field."
msgstr "Valor padrão inserido no campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:11462
msgid "Default number entered in field."
msgstr "Número padrão inserido no campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:11475
msgid ""
"Default option value(s) selected. Supports comma separated values. Overrides "
"selected rows in Options tab."
msgstr ""
"Valor(es) padrão da(s) opção(ões) selecionada(s). Suporta valores separados "
"por vírgula. Substitui as linhas selecionadas na aba Opções."
#: includes/class-ws-form-config.php:11487
msgid ""
"Default checkbox value(s) checked. Supports comma separated values. "
"Overrides selected rows in Checkboxes tab."
msgstr ""
"Valor(es) padrão de caixa de seleção marcado(s). Suporta valores separados "
"por vírgula. Substitui as linhas selecionadas na aba Caixas de seleção."
#: includes/class-ws-form-config.php:11499
msgid "Default radio value checked. Overrides selected rows in Radios tab."
msgstr ""
"Valor padrão do rádio marcado. Substitui as linhas selecionadas na aba "
"Rádios."
#: includes/class-ws-form-config.php:11512
msgid "Default value of range slider."
msgstr "Valor padrão do controle deslizante de intervalo."
#: includes/class-ws-form-config.php:11525
msgid "Default value of price range slider."
msgstr "Valor padrão do controle deslizante de faixa de preço."
#: includes/class-ws-form-config.php:11535
msgid "Default Color"
msgstr "Cor Padrão"
#: includes/class-ws-form-config.php:11538
msgid "Default color selected in field."
msgstr "Cor padrão selecionada no campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:11549
msgid ""
"Default date entered in field. If using the jQuery date/time picker "
"(default) then match the chosen date/time format. If using the native "
"browser date/time picker use yyyy-mm-dd format."
msgstr ""
"Data padrão inserida no campo. Se estiver usando o seletor de data/hora do "
"jQuery (padrão), corresponda ao formato de data/hora escolhido. Se estiver "
"usando o seletor de data/hora nativo do navegador, use o formato aaaa-mm-dd."
#: includes/class-ws-form-config.php:11562
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:62
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:66
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:66
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:66
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation5.php:58
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation6.php:101
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation64.php:101
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:58
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: includes/class-ws-form-config.php:11563
msgid "Polaroid"
msgstr "Polaroid"
#: includes/class-ws-form-config.php:11564
msgid "Pill"
msgstr "Pílula"
#: includes/class-ws-form-config.php:11572
msgid "Theme Mode"
msgstr "Modo de Tema"
#: includes/class-ws-form-config.php:11586
#: includes/class-ws-form-config.php:15564
#: includes/class-ws-form-config.php:15591
#: includes/class-ws-form-config.php:15617
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: includes/class-ws-form-config.php:11590
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: includes/class-ws-form-config.php:11591
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: includes/class-ws-form-config.php:11592
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
#: includes/class-ws-form-config.php:11594
msgid "Mixed"
msgstr "Misto"
#: includes/class-ws-form-config.php:11602
msgid "Format Toggle"
msgstr "Alternar formato"
#: includes/class-ws-form-config.php:11605
msgid "Enable format toggle buttons in the color picker dialog."
msgstr ""
"Ativar botões de alternância de formato na caixa de diálogo do seletor de "
"cores."
#: includes/class-ws-form-config.php:11611
#: includes/class-ws-form-config.php:16270
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: includes/class-ws-form-config.php:11614
msgid "Enable alpha support."
msgstr "Ativar suporte a alfa."
#: includes/class-ws-form-config.php:11624
msgid "Default email entered in field."
msgstr "E-mail padrão inserido no campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:11635
msgid "Default phone number entered in field."
msgstr "Número de telefone padrão inserido no campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:11646
msgid "Default URL entered in field."
msgstr "URL padrão inserida no campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:11657
msgid "Default value entered in field"
msgstr "Valor padrão inserido no campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:11670
msgid "Default value of progress bar."
msgstr "Valor padrão da barra de progresso."
#: includes/class-ws-form-config.php:11684
msgid "Default value of meter."
msgstr "Valor padrão do medidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:11695
msgid "Remove Arrows/Spinners"
msgstr "Remover setas/spinners"
#: includes/class-ws-form-config.php:11710
msgid ""
"If checked the phone field will have an international telephone input added "
"to it."
msgstr ""
"Se marcado, o campo de telefone terá uma entrada de telefone internacional "
"adicionada a ele."
#: includes/class-ws-form-config.php:11716
msgid "Allow Dropdown"
msgstr "Permitir lista suspensa"
#: includes/class-ws-form-config.php:11719
msgid ""
"If not checked, there is no dropdown arrow, and the selected flag is not "
"clickable."
msgstr ""
"Se não estiver marcado, não haverá seta de menu suspenso, e a bandeira "
"selecionada não será clicável."
#: includes/class-ws-form-config.php:11736
msgid "Show Placeholder Number"
msgstr "Mostrar número do placeholder"
#: includes/class-ws-form-config.php:11739
msgid ""
"If checked, an example placeholder number will be shown. Only shown if "
"placeholder setting is blank."
msgstr ""
"Se marcado, um número de exemplo será exibido como placeholder. Só será "
"exibido se a configuração de placeholder estiver em branco."
#: includes/class-ws-form-config.php:11756
msgid "National Mode"
msgstr "Modo nacional"
#: includes/class-ws-form-config.php:11759
msgid ""
"If checked, allow users to enter national numbers and not have to think "
"about international dial codes."
msgstr ""
"Se marcado, permite que os usuários insiram números nacionais e não precisem "
"se preocupar com códigos de discagem internacionais."
#: includes/class-ws-form-config.php:11776
msgid "Separate Dial Code"
msgstr "Separar código de discagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:11779
msgid ""
"If checked, display the country dial code next to the selected flag so it is "
"not part of the typed number."
msgstr ""
"Se marcado, exibir o código de discagem do país ao lado da bandeira "
"selecionada para que ele não faça parte do número digitado."
#: includes/class-ws-form-config.php:11796
msgid "Return Format"
msgstr "Formato de retorno"
#: includes/class-ws-form-config.php:11801
msgid "No Formatting"
msgstr "Sem formatação"
#: includes/class-ws-form-config.php:11802
msgid "National"
msgstr "Nacional"
#: includes/class-ws-form-config.php:11803
msgid "International"
msgstr "Internacional"
#: includes/class-ws-form-config.php:11804
msgid "E164"
msgstr "E164"
#: includes/class-ws-form-config.php:11805
msgid "RFC3966"
msgstr "RFC3966"
#: includes/class-ws-form-config.php:11807
msgid "Choose which format the phone number will be returned as."
msgstr "Escolha em qual formato o número de telefone será retornado."
#: includes/class-ws-form-config.php:11824
msgid "Initial Country"
msgstr "País Inicial"
#: includes/class-ws-form-config.php:11829
msgid "Not set"
msgstr "Não configurado"
#: includes/class-ws-form-config.php:11831
msgid "Auto (IP Lookup)"
msgstr "Automático (Pesquisa de IP)"
#: includes/class-ws-form-config.php:11835
msgid "Set the initial country selection."
msgstr "Defina a seleção inicial do país."
#: includes/class-ws-form-config.php:11838
msgid ""
"Set the initial country selection. Upgrade to PRO to enable automatic "
"country detection."
msgstr ""
"Defina a seleção inicial do país. Atualize para o PRO para habilitar a "
"detecção automática de país."
#: includes/class-ws-form-config.php:11856
msgid "Countries"
msgstr "Países"
#: includes/class-ws-form-config.php:11866
msgid "Limit list to these countries."
msgstr "Limitar a lista a estes países."
#: includes/class-ws-form-config.php:11883
msgid "Preferred Countries"
msgstr "Países preferidos"
#: includes/class-ws-form-config.php:11893
msgid ""
"Preferred countries shown at the top of the list. If this featured is used "
"the country search will be disabled."
msgstr ""
"Países preferidos exibidos no topo da lista. Se este recurso for usado, a "
"pesquisa de países será desativada."
#: includes/class-ws-form-config.php:11910
#: includes/class-ws-form-config.php:11912
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:140
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"
#: includes/class-ws-form-config.php:11930
#: includes/class-ws-form-config.php:11932
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:141
msgid "Invalid country code"
msgstr "Código de país inválido"
#: includes/class-ws-form-config.php:11950
#: includes/class-ws-form-config.php:11952
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:142
msgid "Too short"
msgstr "Curto demais"
#: includes/class-ws-form-config.php:11970
#: includes/class-ws-form-config.php:11972
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:143
msgid "Too long"
msgstr "O tamanho do ficheiro é demasiado grande"
#: includes/class-ws-form-config.php:11990
msgid "Validate Number"
msgstr "Validar número"
#: includes/class-ws-form-config.php:11993
msgid "If checked, the number entered will be validated."
msgstr "Se marcado, o número inserido será validado."
#: includes/class-ws-form-config.php:12010
#: includes/class-ws-form-config.php:12028
msgid "Autocapitalize"
msgstr "Capitalização automática"
#: includes/class-ws-form-config.php:12016
#: includes/class-ws-form-config.php:12034
#: includes/class-ws-form-config.php:15323
msgid "On"
msgstr "Ativar"
#: includes/class-ws-form-config.php:12017
#: includes/class-ws-form-config.php:12035
msgid "Sentences"
msgstr "Frases"
#: includes/class-ws-form-config.php:12018
#: includes/class-ws-form-config.php:12036
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
#: includes/class-ws-form-config.php:12019
#: includes/class-ws-form-config.php:12037
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
#: includes/class-ws-form-config.php:12021
#: includes/class-ws-form-config.php:12040
msgid ""
"Whether and how text input is automatically capitalized as it is entered/"
"edited by the user."
msgstr ""
"Se e como a entrada de texto é automaticamente capitalizada conforme é "
"inserida/editada pelo usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:12047
#: includes/class-ws-form-config.php:12077
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
#: includes/class-ws-form-config.php:12052
#: includes/class-ws-form-config.php:12067
#: includes/class-ws-form-config.php:12082
#: includes/class-ws-form-config.php:12876
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2237
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3625
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5057
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: includes/class-ws-form-config.php:12053
#: includes/class-ws-form-config.php:12068
#: includes/class-ws-form-config.php:12083
#: includes/class-ws-form-config.php:12877
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2229
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3617
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5049
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: includes/class-ws-form-config.php:12054
#: includes/class-ws-form-config.php:12069
#: includes/class-ws-form-config.php:12084
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
#: includes/class-ws-form-config.php:12062
msgid "Field Orientation"
msgstr "Orientação do campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:12113
#: includes/class-ws-form-config.php:12132
msgid "Grid Breakpoint Sizes"
msgstr "Tamanhos de breakpoint da grade"
#: includes/class-ws-form-config.php:12177
msgid "Example: <h2>#label</h2>"
msgstr "Exemplo: <h2>#label</h2>"
#: includes/class-ws-form-config.php:12190
msgid "Example: <h3>#label</h3>"
msgstr "Exemplo: <h3>#label</h3>"
#: includes/class-ws-form-config.php:12203
msgid "Example: <legend>#label</legend>"
msgstr "Exemplo: <legend>#label</legend>"
#: includes/class-ws-form-config.php:12211
msgid "Form Wrapper"
msgstr "Wrapper do formulário"
#: includes/class-ws-form-config.php:12216
#: includes/class-ws-form-config.php:12226
#: includes/class-ws-form-config.php:12236
#: includes/class-ws-form-config.php:12246
#: includes/class-ws-form-config.php:12256
#: includes/class-ws-form-config.php:12267
#: includes/class-ws-form-config.php:12275
msgid "Separate classes with a space."
msgstr "Separe as classes com um espaço."
#: includes/class-ws-form-config.php:12221
msgid "Tabs Wrapper"
msgstr "Contêiner das abas"
#: includes/class-ws-form-config.php:12231
msgid "Tab Content Wrapper"
msgstr "Contêiner do conteúdo da aba"
#: includes/class-ws-form-config.php:12241
msgid "Section Wrapper"
msgstr "Contêiner da seção"
#: includes/class-ws-form-config.php:12251
msgid "Field Wrapper"
msgstr "Field Wrapper"
#: includes/class-ws-form-config.php:12272
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:361
msgid "Date/Time Picker"
msgstr "Seletor de Data/Hora"
#: includes/class-ws-form-config.php:12280
msgid "Set Pop-Up Parent as Form"
msgstr "Definir o pai do pop-up como o formulário"
#: includes/class-ws-form-config.php:12283
msgid ""
"If checked, the pop-up will be injected into the form element instead of the "
"body element."
msgstr ""
"Se marcado, o pop-up será injetado no elemento do formulário em vez do "
"elemento body."
#: includes/class-ws-form-config.php:12289
#: includes/class-ws-form-config.php:23243
#: includes/class-ws-form-config.php:23532
#: includes/core/migrate/wpforms.php:851
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: includes/class-ws-form-config.php:12296
#: includes/class-ws-form-config.php:23251
#: includes/class-ws-form-config.php:23540
#: includes/core/migrate/wpforms.php:857
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"
#: includes/class-ws-form-config.php:12310
msgid "Attach form (Recommended)"
msgstr "Anexar formulário (Recomendado)"
#: includes/class-ws-form-config.php:12316
msgid "Attach system info"
msgstr "Anexar informações do sistema"
#: includes/class-ws-form-config.php:12316
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: includes/class-ws-form-config.php:12322
msgid "Inquiry"
msgstr "Questionário"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:12338
#, php-format
msgid ""
"I consent to having %s store my submitted information so they can respond to "
"my inquiry."
msgstr ""
"Eu concordo que %s armazene minhas informações enviadas para que possam "
"responder à minha solicitação."
#: includes/class-ws-form-config.php:12348
msgid "Request Support"
msgstr "Solicitar Suporte"
#: includes/class-ws-form-config.php:12360
msgid "For support, please visit the WS Form LITE support page."
msgstr "Para suporte, visite a página de suporte do WS Form LITE."
#: includes/class-ws-form-config.php:12366
msgid "Visit WS Form LITE Support Page"
msgstr "Visitar a página de suporte do WS Form LITE"
#: includes/class-ws-form-config.php:12374
#: includes/class-ws-form-config.php:12384
#: includes/class-ws-form-config.php:12395
#: includes/class-ws-form-config.php:12406
#: includes/class-ws-form-config.php:12417
#: includes/class-ws-form-config.php:12429
#: includes/class-ws-form-config.php:12440
#: includes/class-ws-form-config.php:12457
msgid "Help Text"
msgstr "Texto de ajuda"
#: includes/class-ws-form-config.php:12376
msgid "Help text to show alongside this field."
msgstr "Texto de ajuda para exibir ao lado deste campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:12386
msgid ""
"Help text to show alongside this field. You can use #progress_percent to "
"inject the current progress percentage."
msgstr ""
"Texto de ajuda para mostrar ao lado deste campo. Você pode usar "
"#progress_percent para inserir a porcentagem de progresso atual."
#: includes/class-ws-form-config.php:12397
msgid ""
"Help text to show alongside this field. You can use #value to inject the "
"current meter value."
msgstr ""
"Texto de ajuda para mostrar ao lado deste campo. Você pode usar #value para "
"inserir o valor atual do medidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:12408
#: includes/class-ws-form-config.php:12419
msgid ""
"Help text to show alongside this field. You can use #value to inject the "
"current range value."
msgstr ""
"Texto de ajuda para mostrar ao lado deste campo. Você pode usar #value para "
"inserir o valor atual do intervalo."
#: includes/class-ws-form-config.php:12431
msgid ""
"Help text to show alongside this field. Use #character_count to inject the "
"current character count."
msgstr ""
"Texto de ajuda a ser exibido ao lado deste campo. Use #character_count para "
"inserir a contagem atual de caracteres."
#: includes/class-ws-form-config.php:12445
#: includes/class-ws-form-config.php:12462
msgid ""
"Help text to show alongside this field. Use #character_count or #word_count "
"to inject the current character or word count."
msgstr ""
"Texto de ajuda a ser exibido ao lado deste campo. Use #character_count ou "
"#word_count para inserir a contagem atual de caracteres ou palavras."
#: includes/class-ws-form-config.php:12474
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Teclado Virtual"
#: includes/class-ws-form-config.php:12478
msgid ""
"This setting hints to the browser which type of virtual keyboard to use for "
"mobile devices."
msgstr ""
"Esta configuração indica ao navegador qual tipo de teclado virtual usar em "
"dispositivos móveis."
#: includes/class-ws-form-config.php:12484
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1308
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1270
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: includes/class-ws-form-config.php:12487
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"
#: includes/class-ws-form-config.php:12490
msgid "No Virtual Keyboard"
msgstr "Sem teclado virtual"
#: includes/class-ws-form-config.php:12496
msgid "Disable Virtual Keyboard"
msgstr "Desativar teclado virtual"
#: includes/class-ws-form-config.php:12500
msgid "If checked the virtual keyboard will be disabled on mobile devices."
msgstr "Se marcado, o teclado virtual será desativado em dispositivos móveis."
#: includes/class-ws-form-config.php:12516
msgid "Enter raw HTML to be output at this point on the form."
msgstr "Insira HTML bruto para ser exibido neste ponto do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:12518
msgid "HTML saved to this setting is unfiltered to allow for JavaScript."
msgstr ""
"O HTML salvo nesta configuração não é filtrado para permitir JavaScript."
#: includes/class-ws-form-config.php:12518
msgid "HTML saved to this setting is filtered to disallow JavaScript."
msgstr ""
"O HTML salvo nesta configuração é filtrado para não permitir JavaScript."
#: includes/class-ws-form-config.php:12526
msgid "Validate Before Saving"
msgstr "Validar antes de salvar"
#: includes/class-ws-form-config.php:12528
msgid "If checked, the form must validate before it will be saved."
msgstr "Se marcado, o formulário deve ser validado antes de ser salvo."
#: includes/class-ws-form-config.php:12554
#: includes/class-ws-form-config.php:12557
#: includes/class-ws-form-config.php:13647
msgid "Very Weak"
msgstr "Muito Fraco"
#: includes/class-ws-form-config.php:12564
#: includes/class-ws-form-config.php:12567
#: includes/class-ws-form-config.php:13646
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:244
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
#: includes/class-ws-form-config.php:12574
#: includes/class-ws-form-config.php:12577
#: includes/class-ws-form-config.php:13645
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:245
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:54
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:58
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:58
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:58
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation5.php:50
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation6.php:93
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation64.php:93
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:50
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: includes/class-ws-form-config.php:12584
#: includes/class-ws-form-config.php:12587
#: includes/class-ws-form-config.php:13644
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:246
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
#: includes/class-ws-form-config.php:12594
#: includes/class-ws-form-config.php:12597
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:247
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar senha"
#: includes/class-ws-form-config.php:12604
#: includes/class-ws-form-config.php:12607
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:248
msgid "Hide password"
msgstr "Ocultar senha"
#: includes/class-ws-form-config.php:12614
#: includes/class-ws-form-config.php:12617
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:249
msgid "Suggest password"
msgstr "Sugerir senha"
#: includes/class-ws-form-config.php:12624
msgid "Strength invalid"
msgstr "Força inválida"
#: includes/class-ws-form-config.php:12627
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:250
msgid "Please choose a stronger password."
msgstr "Escolha uma senha mais forte."
#: includes/class-ws-form-config.php:12634
#: includes/class-ws-form-config.php:12671
#: includes/class-ws-form-config.php:12701
msgid "Invalid Feedback Text"
msgstr "Texto de feedback de inválido"
#: includes/class-ws-form-config.php:12638
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3527
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
#: includes/class-ws-form-config.php:12643
msgid ""
"Default text to show for invalid fields. You can include these variables:"
msgstr ""
"Texto padrão a ser exibido para campos inválidos. Você pode incluir estas "
"variáveis:"
#: includes/class-ws-form-config.php:12644
#: includes/class-ws-form-config.php:12678
#: includes/class-ws-form-config.php:14981
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:748
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:596
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4786
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#: includes/class-ws-form-config.php:12645
#: includes/class-ws-form-config.php:12679
#: includes/class-ws-form-config.php:14982
#: includes/class-ws-form-config.php:16820
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: includes/class-ws-form-config.php:12646
#: includes/class-ws-form-config.php:12680
msgid "Field label"
msgstr "Legenda do Campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:12647
#: includes/class-ws-form-config.php:12681
msgid "Field label lowercase"
msgstr "Rótulo do campo em minúsculas"
#: includes/class-ws-form-config.php:12655
msgid "Focus Invalid Fields"
msgstr "Focar campos inválidos"
#: includes/class-ws-form-config.php:12658
msgid "On form submit, should the first invalid field be focussed on?"
msgstr "Ao enviar o formulário, o primeiro campo inválido deve receber foco?"
#: includes/class-ws-form-config.php:12663
#: includes/class-ws-form-config.php:12808
msgid "Show Invalid Feedback"
msgstr "Mostrar feedback de inválido"
#: includes/class-ws-form-config.php:12665
msgid "Show invalid feedback text?"
msgstr "Mostrar texto de feedback de inválido?"
#: includes/class-ws-form-config.php:12677
msgid "Text to show if this field is invalid. You can include these variables:"
msgstr ""
"Texto a ser exibido se este campo for inválido. Você pode incluir estas "
"variáveis:"
#: includes/class-ws-form-config.php:12703
msgid "Text to show if this field is incorrectly completed."
msgstr "Texto a ser exibido se este campo for preenchido incorretamente."
#: includes/class-ws-form-config.php:12718
msgid "Please read the entire legal agreement."
msgstr "Leia todo o contrato legal."
#: includes/class-ws-form-config.php:12724
msgid "Inline Validation"
msgstr "Validação em linha"
#: includes/class-ws-form-config.php:12726
msgid "Choose how to show inline validation."
msgstr "Escolha como exibir a validação em linha."
#: includes/class-ws-form-config.php:12757
msgid "Enter content to be output at this point on the form."
msgstr "Insira o conteúdo a ser exibido neste ponto do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:12759
msgid "Content saved to this setting is unfiltered to allow for JavaScript."
msgstr ""
"O conteúdo salvo nesta configuração não é filtrado para permitir JavaScript."
#: includes/class-ws-form-config.php:12759
msgid "Content saved to this setting is filtered to disallow JavaScript."
msgstr ""
"O conteúdo salvo nesta configuração é filtrado para impedir JavaScript."
#: includes/class-ws-form-config.php:12771
msgid "Enter a note about your form. This is only shown in the layout editor."
msgstr ""
"Insira uma nota sobre o seu formulário. Isso é exibido apenas no editor de "
"layout."
#: includes/class-ws-form-config.php:12778
msgid "Scope"
msgstr "Escopo"
#: includes/class-ws-form-config.php:12786
msgid "Choose which group of fields should be validated."
msgstr "Escolha qual grupo de campos deve ser validado."
#: includes/class-ws-form-config.php:12793
msgid ""
"We couldn't process your submission. Please fix the highlighted fields below."
msgstr ""
"Não foi possível processar seu envio. Corrija os campos destacados abaixo."
#: includes/class-ws-form-config.php:12794
msgid "Message to display when validation errors are listed."
msgstr "Mensagem a ser exibida quando os erros de validação forem listados."
#: includes/class-ws-form-config.php:12800
msgid "Focus on Click"
msgstr "Focar ao clicar"
#: includes/class-ws-form-config.php:12803
msgid "If checked, validation errors will focus on the field when clicked."
msgstr "Se marcado, os erros de validação focarão no campo quando clicados."
#: includes/class-ws-form-config.php:12811
msgid "If checked, validation errors will include the field invalid feedback."
msgstr ""
"Se marcado, os erros de validação incluirão o feedback de inválido do campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:12816
msgid "Real Time Update"
msgstr "Atualização em tempo real"
#: includes/class-ws-form-config.php:12819
msgid ""
"If checked, the validation errors will update in real time after the field "
"is shown."
msgstr ""
"Se marcado, os erros de validação serão atualizados em tempo real após o "
"campo ser exibido."
#: includes/class-ws-form-config.php:12831
msgid ""
"Enter an HTML mask to use when the validation message is shown. Use "
"<code>#validate_message</code> to insert the validation message and "
"<code>#validate_list</code> to insert the validation errors."
msgstr ""
"Insira uma máscara HTML para usar quando a mensagem de validação for "
"exibida. Use <code>#validate_message</code> para inserir a mensagem de "
"validação e <code>#validate_list</code> para inserir os erros de validação."
#: includes/class-ws-form-config.php:12837
msgid "Insert Form Summary HTML"
msgstr "Inserir HTML do resumo do formulário"
#: includes/class-ws-form-config.php:12843
msgid "Include Fields"
msgstr "Incluir campos"
#: includes/class-ws-form-config.php:12845
msgid ""
"Leave blank to include all fields, or specify which fields to include in the "
"summary."
msgstr ""
"Deixe em branco para incluir todos os campos ou especifique quais campos "
"incluir no resumo."
#: includes/class-ws-form-config.php:12858
msgid "Exclude Fields"
msgstr "Excluir campos"
#: includes/class-ws-form-config.php:12860
msgid "Specify which fields to exclude from the summary."
msgstr "Especifique quais campos excluir do resumo."
#: includes/class-ws-form-config.php:12873
msgid "Label / Value Orientation"
msgstr "Orientação de rótulo / valor"
#: includes/class-ws-form-config.php:12880
msgid "Choose how to orient the label and value for each field."
msgstr "Escolha como orientar o rótulo e o valor para cada campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:12893
msgid ""
"Show form label? If you choose Auto, the label will be shown only if Show "
"Label is turned on."
msgstr ""
"Mostrar rótulo do formulário? Se você escolher Automático, o rótulo será "
"exibido somente se Mostrar rótulo estiver ativado."
#: includes/class-ws-form-config.php:12906
msgid ""
"Show tab labels? If you choose Auto, the label will be shown only if Show "
"Label is turned on."
msgstr ""
"Mostrar rótulos das abas? Se você escolher Automático, o rótulo será exibido "
"somente se Mostrar Rótulo estiver ativado."
#: includes/class-ws-form-config.php:12919
msgid ""
"Show section labels? If you choose Auto, the label will be shown only if "
"Show Label is turned on."
msgstr ""
"Mostrar rótulos das seções? Se você escolher Automático, o rótulo será "
"exibido somente se Mostrar Rótulo estiver ativado."
#: includes/class-ws-form-config.php:12924
msgid "Initial Heading Level"
msgstr "Nível Inicial do Cabeçalho"
#: includes/class-ws-form-config.php:12927
msgid "H1"
msgstr "H1"
#: includes/class-ws-form-config.php:12928
msgid "H2"
msgstr "H2"
#: includes/class-ws-form-config.php:12929
msgid "H3"
msgstr "H3"
#: includes/class-ws-form-config.php:12930
msgid "H4"
msgstr "H4"
#: includes/class-ws-form-config.php:12933
msgid "Choose the initial level for headings."
msgstr "Escolha o nível inicial para os cabeçalhos."
#: includes/class-ws-form-config.php:12938
msgid "Hide Empty Fields"
msgstr "Ocultar Campos Vazios"
#: includes/class-ws-form-config.php:12941
msgid "If checked, fields will only be shown if they have a value."
msgstr "Se marcado, os campos serão exibidos somente se tiverem um valor."
#: includes/class-ws-form-config.php:12946
msgid "Render Repeaters as Tables"
msgstr "Renderizar Repetidores como Tabelas"
#: includes/class-ws-form-config.php:12949
msgid ""
"If checked, any fields that are contained in a repeatable section will be "
"rendered as a table."
msgstr ""
"Se marcado, quaisquer campos contidos em uma seção repetível serão "
"renderizados como uma tabela."
#: includes/class-ws-form-config.php:12954
msgid "Repeater Row Number Column"
msgstr "Coluna do Número da Linha do Repetidor"
#: includes/class-ws-form-config.php:12957
msgid ""
"If checked, a column containing the row number will be added to the table."
msgstr ""
"Se marcado, uma coluna contendo o número da linha será adicionada à tabela."
#: includes/class-ws-form-config.php:12974
msgid "Accepted File Type(s)"
msgstr "Tipo(s) de Arquivo Aceito(s)"
#: includes/class-ws-form-config.php:12982
msgid "Specify the accepted MIME types or file extensions separated by commas."
msgstr ""
"Especifique os tipos MIME ou extensões de arquivo aceitos, separados por "
"vírgulas."
#: includes/class-ws-form-config.php:12986
msgid "e.g. image/jpeg or .jpg or image/*"
msgstr "ex.: image/jpeg ou .jpg ou image/*"
#: includes/class-ws-form-config.php:12995
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1324
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:784
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:595
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#: includes/class-ws-form-config.php:13000
msgid "Number of columns."
msgstr "Número de colunas."
#: includes/class-ws-form-config.php:13070
msgid "Repeat Label"
msgstr "Rótulo de Repetição"
#: includes/class-ws-form-config.php:13097
msgid "Minimum Row Count"
msgstr "Contagem Mínima de Linhas"
#: includes/class-ws-form-config.php:13116
msgid "Maximum Row Count"
msgstr "Contagem Máxima de Linhas"
#: includes/class-ws-form-config.php:13135
msgid "Default Row Count"
msgstr "Contagem padrão de linhas"
#: includes/class-ws-form-config.php:13155
#: includes/class-ws-form-config.php:18294
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2691
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3463
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:13158
msgid "Select the style of the icons."
msgstr "Selecione o estilo dos ícones."
#: includes/class-ws-form-config.php:13161
#: includes/class-ws-form-config.php:18299
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3705
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
#: includes/class-ws-form-config.php:13162
msgid "Circle - Solid"
msgstr "Círculo - Sólido"
#: includes/class-ws-form-config.php:13163
#: includes/class-ws-form-config.php:18303
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
#: includes/class-ws-form-config.php:13164
msgid "Square - Solid"
msgstr "Quadrado - Sólido"
#: includes/class-ws-form-config.php:13174
msgid "Select the icons to show."
msgstr "Selecione os ícones a serem exibidos."
#: includes/class-ws-form-config.php:13188
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar Linha"
#: includes/class-ws-form-config.php:13194
msgid "Remove row"
msgstr "Remover linha"
#: includes/class-ws-form-config.php:13200
msgid "Move row up"
msgstr "Mover linha para cima"
#: includes/class-ws-form-config.php:13206
msgid "Move row down"
msgstr "Mover linha para baixo"
#: includes/class-ws-form-config.php:13217
msgid "Select the style of the add icon."
msgstr "Selecione o estilo do ícone de adicionar."
#: includes/class-ws-form-config.php:13234
#: includes/class-ws-form-config.php:19330
msgid "ARIA Label"
msgstr "Rótulo ARIA"
#: includes/class-ws-form-config.php:13243
msgid "Add Icon HTML"
msgstr "Adicionar HTML do ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:13263
msgid "Remove Icon HTML"
msgstr "Remover HTML do ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:13283
msgid "Move Up Icon HTML"
msgstr "Mover para cima HTML do ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:13303
msgid "Move Down Icon HTML"
msgstr "Mover para baixo HTML do ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:13323
msgid "Drag Icon HTML"
msgstr "Arrastar HTML do ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:13343
msgid "Reset Icon HTML"
msgstr "Redefinir HTML do ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:13363
msgid "Clear Icon HTML"
msgstr "Limpar HTML do ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:13382
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:629
msgid "Repeatable Section"
msgstr "Seção repetível"
#: includes/class-ws-form-config.php:13389
msgid "Select the repeatabled section this field is assigned to."
msgstr "Selecione a seção repetível à qual este campo está atribuído."
#: includes/class-ws-form-config.php:13397
msgid "Confirm Row Removal?"
msgstr "Confirmar remoção da linha?"
#: includes/class-ws-form-config.php:13399
msgid "If checked a confirm dialog box will appear if remove row is clicked."
msgstr ""
"Se marcado, uma caixa de diálogo de confirmação será exibida quando clicar "
"em remover linha."
#: includes/class-ws-form-config.php:13416
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Mensagem de Confirmação"
#: includes/class-ws-form-config.php:13418
msgid "The confirmation message that is shown if remove row is clicked."
msgstr "A mensagem de confirmação exibida quando clicar em remover linha."
#: includes/class-ws-form-config.php:13419
msgid "Are you sure you want to remove this row?"
msgstr "Você tem certeza de que quer remover esta fila?"
#: includes/class-ws-form-config.php:13445
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alinhamento Horizontal"
#: includes/class-ws-form-config.php:13451
#: includes/class-ws-form-config.php:13539
#: includes/class-ws-form-config.php:13559
#: includes/class-ws-form-config.php:13579
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: includes/class-ws-form-config.php:13453
msgid "Space Around"
msgstr "Espaçamento ao Redor"
#: includes/class-ws-form-config.php:13454
msgid "Space Between"
msgstr "Espaço Entre"
#: includes/class-ws-form-config.php:13455
msgid "Space Evenly"
msgstr "Espaçamento Uniforme"
#: includes/class-ws-form-config.php:13462
msgid ""
"These settings define how repeated data is separated server-side, such as in "
"actions using <code>#field</code> or in CSV exports. Client-side, "
"<code>#field</code> values are comma-separated by default for compatibility "
"with functions like <code>#min()</code> and <code>#max()</code>."
msgstr ""
"Estas configurações definem como os dados repetidos são separados no lado do "
"servidor, como em ações que usam <code>#field</code> ou em exportações CSV. "
"No lado do cliente, os valores de <code>#field</code> são separados por "
"vírgula por padrão para compatibilidade com funções como <code>#min()</code> "
"e <code>#max()</code>."
#: includes/class-ws-form-config.php:13478
msgid "Row Delimiter"
msgstr "Delimitador de linhas"
#: includes/class-ws-form-config.php:13480
msgid "Separates each repeated section row."
msgstr "Separa cada linha da seção repetida."
#: includes/class-ws-form-config.php:13498
msgid "Item Delimiter"
msgstr "Delimitador de itens"
#: includes/class-ws-form-config.php:13500
msgid ""
"Separates multiple values within a single field (e.g., checkboxes or multi-"
"selects)."
msgstr ""
"Separa vários valores dentro de um único campo (por exemplo, caixas de "
"seleção ou seleções múltiplas)."
#: includes/class-ws-form-config.php:13529
#: includes/class-ws-form-config.php:13549
#: includes/class-ws-form-config.php:13569
msgid "Text Align"
msgstr "Alinhamento de Texto"
#: includes/class-ws-form-config.php:13533
#: includes/class-ws-form-config.php:13553
#: includes/class-ws-form-config.php:13573
msgid "Select the alignment of text in the field."
msgstr "Selecione o alinhamento do texto no campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:13536
#: includes/class-ws-form-config.php:13556
#: includes/class-ws-form-config.php:13576
msgid "Not Set"
msgstr "Não configurado"
#: includes/class-ws-form-config.php:13540
#: includes/class-ws-form-config.php:13560
#: includes/class-ws-form-config.php:13580
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#: includes/class-ws-form-config.php:13598
msgid "Mask SSN"
msgstr "Mascarar SSN"
#: includes/class-ws-form-config.php:13602
msgid "Full (***-**-****)"
msgstr "Completo (***-**-****)"
#: includes/class-ws-form-config.php:13603
msgid "Partial (***-**-9999)"
msgstr "Parcial (***-**-9999)"
#: includes/class-ws-form-config.php:13604
msgid "Partial, show as typed (***-**-9999)"
msgstr "Parcial, mostrar conforme digitado (***-**-9999)"
#: includes/class-ws-form-config.php:13605
msgid "Unmasked"
msgstr "Sem máscara"
#: includes/class-ws-form-config.php:13607
msgid "Choose how the social security number will be masked."
msgstr "Escolha como o número de seguro social será mascarado."
#: includes/class-ws-form-config.php:13613
msgid "Output Format"
msgstr "Formato de saída"
#: includes/class-ws-form-config.php:13615
msgid "Choose the output format of the social security number."
msgstr "Escolha o formato de saída do número de seguro social."
#: includes/class-ws-form-config.php:13619
msgid "###-##-####"
msgstr "###-##-####"
#: includes/class-ws-form-config.php:13620
msgid "#########"
msgstr "#########"
#: includes/class-ws-form-config.php:13626
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "Medidor de força de senha"
#: includes/class-ws-form-config.php:13630
msgid "Enable the WordPress password strength meter."
msgstr "Ativar o medidor de força de senha do WordPress."
#: includes/class-ws-form-config.php:13636
msgid "Minimum Password Strength"
msgstr "Força mínima da senha"
#: includes/class-ws-form-config.php:13640
msgid "Choose the minimum required password strength."
msgstr "Escolha a força mínima de senha exigida."
#: includes/class-ws-form-config.php:13665
msgid "Password Visibility Toggle"
msgstr "Alternar visibilidade da senha"
#: includes/class-ws-form-config.php:13667
msgid "Show the password visibility toggle icon?"
msgstr "Mostrar o ícone de alternar visibilidade da senha?"
#: includes/class-ws-form-config.php:13673
msgid "Suggest Password"
msgstr "Sugerir senha"
#: includes/class-ws-form-config.php:13675
msgid "Show the suggest password icon?"
msgstr "Mostrar o ícone de sugerir senha?"
#: includes/class-ws-form-config.php:13681
msgid "Always Include in Actions"
msgstr "Sempre incluir nas ações"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:13689
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will always include this field in actions if it is hidden."
msgstr ""
"Se marcado, %s sempre incluirá este campo nas ações se ele estiver oculto."
#: includes/class-ws-form-config.php:13697
msgid "Do Not Apply wpautop"
msgstr "Não aplicar wpautop"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:13703
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will not apply HTML formatting using wpautop to the output of "
"this field in emails and other actions."
msgstr ""
"Se marcado, %s não aplicará formatação HTML usando wpautop à saída deste "
"campo em e-mails e outras ações."
#: includes/class-ws-form-config.php:13711
msgid "Always Include in Cart Total"
msgstr "Sempre incluir no total do carrinho"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:13720
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will include this field in the cart total calculation if it "
"is hidden."
msgstr ""
"Se marcado, %s incluirá este campo no cálculo do total do carrinho se ele "
"estiver oculto."
#: includes/class-ws-form-config.php:13739
msgid "Allow Negative Value"
msgstr "Permitir valor negativo"
#: includes/class-ws-form-config.php:13748
#: includes/class-ws-form-config.php:13772
#: includes/class-ws-form-config.php:13865
#: includes/class-ws-form-config.php:13889
#: includes/class-ws-form-config.php:13932
#: includes/class-ws-form-config.php:22059
#: includes/class-ws-form-config.php:22941
#: includes/class-ws-form-config.php:23014
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: includes/class-ws-form-config.php:13753
#: includes/class-ws-form-config.php:13778
#: includes/class-ws-form-config.php:13870
#: includes/class-ws-form-config.php:13894
msgid "Minimum value this field can have."
msgstr "Valor mínimo que este campo pode ter."
#: includes/class-ws-form-config.php:13760
#: includes/class-ws-form-config.php:13877
#: includes/class-ws-form-config.php:13903
#: includes/class-ws-form-config.php:13917
#: includes/class-ws-form-config.php:13947
#: includes/class-ws-form-config.php:22071
#: includes/class-ws-form-config.php:22957
#: includes/class-ws-form-config.php:23030
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: includes/class-ws-form-config.php:13765
#: includes/class-ws-form-config.php:13882
#: includes/class-ws-form-config.php:13908
#: includes/class-ws-form-config.php:13922
msgid "Maximum value this field can have."
msgstr "Valor máximo que este campo pode ter."
#: includes/class-ws-form-config.php:13784
msgid "Related Price Field"
msgstr "Campo de preço relacionado"
#: includes/class-ws-form-config.php:13791
msgid "Price field that this field relates to."
msgstr "Campo de preço ao qual este campo se relaciona."
#: includes/class-ws-form-config.php:13801
msgid "Default quantity value."
msgstr "Valor padrão da quantidade."
#: includes/class-ws-form-config.php:13812
msgid "Select the type of cart detail."
msgstr "Selecione o tipo de detalhe do carrinho."
#: includes/class-ws-form-config.php:13821
msgid "Maximum Characters"
msgstr "Máximo de Caracteres"
#: includes/class-ws-form-config.php:13827
msgid "Maximum length for this field in characters."
msgstr "Comprimento máximo para este campo em caracteres."
#: includes/class-ws-form-config.php:13834
msgid "Minimum Characters"
msgstr "Mínimo de caracteres"
#: includes/class-ws-form-config.php:13840
msgid "Minimum length for this field in characters."
msgstr "Comprimento mínimo para este campo em caracteres."
#: includes/class-ws-form-config.php:13847
msgid "Maximum Words"
msgstr "Máximo de palavras"
#: includes/class-ws-form-config.php:13851
msgid "Maximum words allowed in this field."
msgstr "Máximo de palavras permitido neste campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:13856
msgid "Minimum Words"
msgstr "Mínimo de palavras"
#: includes/class-ws-form-config.php:13860
msgid "Minimum words allowed in this field."
msgstr "Mínimo de palavras permitido neste campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:13937
msgid ""
"Minimum value possible on the meter. This can be any negative or positive "
"number."
msgstr ""
"Valor mínimo possível no medidor. Pode ser qualquer número negativo ou "
"positivo."
#: includes/class-ws-form-config.php:13952
msgid ""
"Maximum value possible on the meter. This can be any negative or positive "
"number."
msgstr ""
"Valor máximo possível no medidor. Pode ser qualquer número negativo ou "
"positivo."
#: includes/class-ws-form-config.php:13962
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
#: includes/class-ws-form-config.php:13967
msgid ""
"Lowest value across the range defined by the meter. The value must be higher "
"than min and lower than high."
msgstr ""
"Menor valor no intervalo definido pelo medidor. O valor deve ser maior que o "
"mínimo e menor que o alto."
#: includes/class-ws-form-config.php:13974
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: includes/class-ws-form-config.php:13979
msgid ""
"Highest value across the range defined by the meter. The value must be lower "
"than max and higher than low."
msgstr ""
"Maior valor no intervalo definido pelo medidor. O valor deve ser menor que o "
"máximo e maior que o baixo."
#: includes/class-ws-form-config.php:13986
msgid "Optimum"
msgstr "Ótimo"
#: includes/class-ws-form-config.php:13991
msgid ""
"Indicates the optimum value and must be within the range of min and max "
"values. When used with the low and high attribute, it indicates the "
"preferred zone for a given range."
msgstr ""
"Indica o valor ideal e deve estar dentro do intervalo dos valores mínimo e "
"máximo. Quando usado com os atributos low e high, indica a zona preferida "
"para um determinado intervalo."
#: includes/class-ws-form-config.php:13999
msgid "Minimum Date"
msgstr "Data mínima"
#: includes/class-ws-form-config.php:14004
msgid "Minimum date that can be chosen."
msgstr "Data mínima que pode ser escolhida."
#: includes/class-ws-form-config.php:14032
msgid "Maximum Date"
msgstr "Data máxima"
#: includes/class-ws-form-config.php:14037
msgid "Maximum date that can be chosen."
msgstr "Data máxima que pode ser escolhida."
#: includes/class-ws-form-config.php:14065
msgid "Minimum Time"
msgstr "Tempo mínimo"
#: includes/class-ws-form-config.php:14070
msgid "Minimum time that can be chosen."
msgstr "Tempo mínimo que pode ser escolhido."
#: includes/class-ws-form-config.php:14098
msgid "Maximum Time"
msgstr "Tempo máximo"
#: includes/class-ws-form-config.php:14103
msgid "Maximum time that can be chosen."
msgstr "Horário máximo que pode ser escolhido."
#: includes/class-ws-form-config.php:14131
msgid "Time Step"
msgstr "Etapa de tempo"
#: includes/class-ws-form-config.php:14135
msgid "Time step in minutes. Defaults to 15 minutes."
msgstr "Intervalo de tempo em minutos. O padrão é 15 minutos."
#: includes/class-ws-form-config.php:14162
msgid "Start Year"
msgstr "Ano de início"
#: includes/class-ws-form-config.php:14166
msgid "Defaults to 1950"
msgstr "O padrão é 1950"
#: includes/class-ws-form-config.php:14192
msgid "End Year"
msgstr "Final do ano"
#: includes/class-ws-form-config.php:14196
msgid "Defaults to 2050"
msgstr "O padrão é 2050"
#: includes/class-ws-form-config.php:14222
msgid "Disabled Week Days"
msgstr "Dias da semana desativados"
#: includes/class-ws-form-config.php:14224
msgid "Choose which days to disable."
msgstr "Escolha quais dias desativar."
#: includes/class-ws-form-config.php:14258
msgid "Day"
msgstr "Dia"
#: includes/class-ws-form-config.php:14275
msgid "Disabled Dates"
msgstr "Datas de desativação"
#: includes/class-ws-form-config.php:14277
msgid "Choose which dates to disable."
msgstr "Escolha quais datas desativar."
#: includes/class-ws-form-config.php:14314
msgid "Enabled Dates"
msgstr "Datas ativadas"
#: includes/class-ws-form-config.php:14316
msgid "Choose which dates to enable."
msgstr "Escolha quais datas ativar."
#: includes/class-ws-form-config.php:14353
msgid "Enabled Times"
msgstr "Horários ativados"
#: includes/class-ws-form-config.php:14355
msgid "Choose which times to enable."
msgstr "Escolha quais horários ativar."
#: includes/class-ws-form-config.php:14393
#: includes/class-ws-form-config.php:14403
#: includes/class-ws-form-config.php:14726
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1044
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"
#: includes/class-ws-form-config.php:14397
msgid "If checked, multiple options can be selected at once."
msgstr "Se marcado, várias opções podem ser selecionadas ao mesmo tempo."
#: includes/class-ws-form-config.php:14408
msgid "If checked, multiple email addresses can be entered."
msgstr "Se marcado, é possível inserir vários endereços de e-mail."
#. translators: %s: Link to Select2 website
#: includes/class-ws-form-config.php:14417
#, php-format
msgid ""
"Enabling %s adds support for searching as well as pill boxes if multiple is "
"enabled."
msgstr ""
"Ativar %s adiciona suporte à pesquisa, bem como caixas em formato de pílula "
"se múltiplo estiver ativado."
#: includes/class-ws-form-config.php:14433
#: includes/class-ws-form-config.php:17281
#: includes/class-ws-form-config.php:17824
msgid "Use AJAX"
msgstr "Use AJAX"
#: includes/class-ws-form-config.php:14435
msgid ""
"If checked, the options are retrieved dynamically using AJAX. Only options "
"matching the keyword entered by the user will be shown. This can improve "
"performance with larger datasets."
msgstr ""
"Se marcado, as opções são recuperadas dinamicamente usando AJAX. Somente as "
"opções que correspondem à palavra-chave inserida pelo usuário serão "
"exibidas. Isso pode melhorar o desempenho com conjuntos de dados maiores."
#: includes/class-ws-form-config.php:14472
#: includes/class-ws-form-config.php:17231
#: includes/class-ws-form-config.php:17484
#: includes/class-ws-form-config.php:17622
#: includes/class-ws-form-config.php:17774
#: includes/class-ws-form-config.php:17997
#: includes/class-ws-form-config.php:18130
msgid "Show All If No Results"
msgstr "Mostrar tudo se não houver resultados"
#: includes/class-ws-form-config.php:14474
msgid "If checked, show all results if no options match the keyword entered."
msgstr ""
"Se marcado, mostrar todos os resultados se nenhuma opção corresponder à "
"palavra-chave inserida."
#: includes/class-ws-form-config.php:14501
msgid "Enable Tagging"
msgstr "Ativar marcação"
#: includes/class-ws-form-config.php:14503
msgid ""
"If checked, Select2 will dynamically create new options from text input by "
"the user in the search box."
msgstr ""
"Se marcado, o Select2 criará dinamicamente novas opções a partir do texto "
"inserido pelo usuário na caixa de pesquisa."
#: includes/class-ws-form-config.php:14530
msgid "Minimum Input Length"
msgstr "Comprimento mínimo de entrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:14533
msgid "Leave blank for no minimum."
msgstr "Deixe em branco para não definir mínimo."
#: includes/class-ws-form-config.php:14549
msgid "Maximum Input Length"
msgstr "Comprimento máximo de entrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:14552
msgid "Leave blank for no maximum."
msgstr "Deixe em branco para não definir máximo."
#: includes/class-ws-form-config.php:14571
msgid ""
"Optionally specify a Select2 theme name. The theme must be installed and "
"available on your site."
msgstr ""
"Opcionalmente, especifique um nome de tema do Select2. O tema deve estar "
"instalado e disponível no seu site."
#: includes/class-ws-form-config.php:14587
msgid "Searching"
msgstr "Procurando"
#: includes/class-ws-form-config.php:14589
msgid "Searching…"
msgstr "Pesquisando…"
#: includes/class-ws-form-config.php:14590
msgid "Use #term to insert the search term."
msgstr "Use #term para inserir o termo de pesquisa."
#: includes/class-ws-form-config.php:14608
msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
#: includes/class-ws-form-config.php:14610
msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
#: includes/class-ws-form-config.php:14628
msgid "Error Loading"
msgstr "Erro ao carregar"
#: includes/class-ws-form-config.php:14630
msgid "The results could not be loaded."
msgstr "Os resultados não puderam ser carregados."
#: includes/class-ws-form-config.php:14648
msgid "Input Too Short"
msgstr "Entrada muito curta"
#: includes/class-ws-form-config.php:14650
msgid "Please enter #char_remaining or more character#char_plural"
msgstr "Digite #char_remaining ou mais caractere#char_plural"
#: includes/class-ws-form-config.php:14651
msgid ""
"Variables:<br />#char_remaining - Number of characters remaining.<br /"
">#char_plural - Inserts 's' if characters remaining is not 1.<br />#term - "
"The search term."
msgstr ""
"Variáveis:<br />#char_remaining - Número de caracteres restantes.<br /"
">#char_plural - Insere 's' se o número de caracteres restantes não for 1."
"<br />#term - O termo de pesquisa."
#: includes/class-ws-form-config.php:14687
msgid "Input Too Long"
msgstr "Entrada muito longa"
#: includes/class-ws-form-config.php:14689
msgid "Please delete #char_over character#char_plural"
msgstr "Exclua #char_over caractere#char_plural"
#: includes/class-ws-form-config.php:14690
msgid ""
"Variables:<br />#char_over - Number of characters over.<br />#char_plural - "
"Inserts 's' if characters over is not 1."
msgstr ""
"Variáveis:<br />#char_over - Número de caracteres excedentes.<br /"
">#char_plural - Insere 's' se o número de caracteres excedentes não for 1."
#: includes/class-ws-form-config.php:14731
msgid "If checked, multiple files can be selected in the file picker."
msgstr ""
"Se marcado, vários arquivos podem ser selecionados no seletor de arquivos."
#: includes/class-ws-form-config.php:14737
msgid "Use WordPress Uploads Path"
msgstr "Usar caminho de uploads do WordPress"
#: includes/class-ws-form-config.php:14740
msgid ""
"Check this setting to use the WordPress uploads path for DropzoneJS instead "
"of the default WS Form path."
msgstr ""
"Marque esta configuração para usar o caminho de uploads do WordPress para o "
"DropzoneJS em vez do caminho padrão do WS Form."
#: includes/class-ws-form-config.php:14756
msgid "Sortable"
msgstr "Ordenável"
#: includes/class-ws-form-config.php:14759
msgid "If checked, files can be re-order using drag and drop."
msgstr ""
"Se marcado, os arquivos podem ser reordenados usando arrastar e soltar."
#: includes/class-ws-form-config.php:14775
msgid "Invalid File Type"
msgstr "Tipo de arquivo inválido"
#: includes/class-ws-form-config.php:14796
msgid "Max File Count Exceeded"
msgstr "Contagem máxima de arquivos excedida"
#: includes/class-ws-form-config.php:14800
msgid "Use {{maxFiles}} to insert the maximum file count."
msgstr "Use {{maxFiles}} para inserir a contagem máxima de arquivos."
#: includes/class-ws-form-config.php:14818
msgid "Max File Size Exceeded"
msgstr "Tamanho máximo de arquivo excedido"
#: includes/class-ws-form-config.php:14822
msgid ""
"Use {{filesize}} to insert the file size. Use {{maxFilesize}} to insert the "
"maximum allowed file size."
msgstr ""
"Use {{filesize}} para inserir o tamanho do arquivo. Use {{maxFilesize}} para "
"inserir o tamanho máximo permitido do arquivo."
#: includes/class-ws-form-config.php:14840
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Cancelar upload"
#: includes/class-ws-form-config.php:14861
msgid "Cancel Confirmation"
msgstr "Confirmação de cancelamento"
#: includes/class-ws-form-config.php:14882
msgid "Upload Canceled"
msgstr "Upload cancelado"
#: includes/class-ws-form-config.php:14903
msgid "Remove File"
msgstr "Remover Arquivo"
#: includes/class-ws-form-config.php:14924
msgid "Remove File Confirmation"
msgstr "Confirmação de remoção de arquivo"
#: includes/class-ws-form-config.php:14928
msgid "If not blank, this text will be used to confirm the file removal."
msgstr ""
"Se não estiver em branco, este texto será usado para confirmar a remoção do "
"arquivo."
#: includes/class-ws-form-config.php:14950
msgid "Type of file selector to use."
msgstr "Tipo de seletor de arquivos a ser usado."
#: includes/class-ws-form-config.php:14954
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2853
msgid "DropzoneJS"
msgstr "DropzoneJS"
#: includes/class-ws-form-config.php:14962
msgid "Save To"
msgstr "Salvar em"
#: includes/class-ws-form-config.php:14964
msgid "Select the final destination for this file when the form is submitted."
msgstr ""
"Selecione o destino final deste arquivo quando o formulário for enviado."
#: includes/class-ws-form-config.php:14971
msgid "Custom File Name"
msgstr "Nome de arquivo personalizado"
#: includes/class-ws-form-config.php:14980
msgid ""
"Override the file name. File name will be sanitized. You can include these "
"variables:"
msgstr ""
"Substitua o nome do arquivo. O nome do arquivo será sanitizado. Você pode "
"incluir estas variáveis:"
#: includes/class-ws-form-config.php:14983
msgid "Original file name (e.g. file.jpg)"
msgstr "Nome original do arquivo (ex.: arquivo.jpg)"
#: includes/class-ws-form-config.php:14984
msgid "File name without extension (e.g. file)"
msgstr "Nome do arquivo sem extensão (ex.: arquivo)"
#: includes/class-ws-form-config.php:14985
msgid "File name extension (e.g. jpg)"
msgstr "Extensão do nome do arquivo (ex.: jpg)"
#: includes/class-ws-form-config.php:14986
msgid "File multiple upload index (e.g. 1)"
msgstr "Índice de upload múltiplo do arquivo (ex.: 1)"
#: includes/class-ws-form-config.php:14987
msgid "File repeatable section index (e.g. 1)"
msgstr "Índice da seção repetível do arquivo (ex.: 1)"
#: includes/class-ws-form-config.php:14988
msgid "You can also use WS Form variables."
msgstr "Você também pode usar variáveis do WS Form."
#: includes/class-ws-form-config.php:14998
msgid "Custom Title"
msgstr "Título Personalizado"
#: includes/class-ws-form-config.php:15000
msgid ""
"Set the title of the attachment. WS Form variables can be used in this field."
msgstr ""
"Defina o título do anexo. Variáveis do WS Form podem ser usadas neste campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15020
msgid "Custom Caption"
msgstr "Legenda personalizada"
#: includes/class-ws-form-config.php:15022
msgid ""
"Set the caption of the attachment. WS Form variables can be used in this "
"field."
msgstr ""
"Defina a legenda do anexo. Variáveis do WS Form podem ser usadas neste campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15041
msgid "Custom Description"
msgstr "Descrição personalizada"
#: includes/class-ws-form-config.php:15043
msgid ""
"Set the description of the attachment. WS Form variables can be used in this "
"field."
msgstr ""
"Defina a descrição do anexo. Variáveis do WS Form podem ser usadas neste "
"campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15062
msgid "Custom Alt Text"
msgstr "Texto alternativo personalizado"
#: includes/class-ws-form-config.php:15064
msgid ""
"Set the alt attribute of the attachment. WS Form variables can be used in "
"this field."
msgstr ""
"Defina o atributo alt do anexo. Variáveis do WS Form podem ser usadas neste "
"campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15083
msgid "Minimum Files"
msgstr "Mínimo de Arquivos"
#: includes/class-ws-form-config.php:15086
msgid "Specify the minimum number of files that should be uploaded."
msgstr "Especifique o número mínimo de arquivos que devem ser enviados."
#: includes/class-ws-form-config.php:15102
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:415
msgid "Maximum Files"
msgstr "Numero máximo de arquivos"
#: includes/class-ws-form-config.php:15105
msgid "Specify the maximum number of files that can be uploaded."
msgstr "Especifique o número máximo de arquivos que podem ser enviados."
#: includes/class-ws-form-config.php:15121
msgid "Minimum File Size (MB)"
msgstr "Tamanho mínimo do arquivo (MB)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15130
msgid "Maximum File Size (MB)"
msgstr "Tamanho máximo do arquivo (MB)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15134
msgid "Leave blank to use server configuration."
msgstr "Deixe em branco para usar a configuração do servidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:15139
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tempo Esgotado (ms)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15144
msgid ""
"The timeout for the XHR requests in milliseconds. Leave blank for 30 seconds."
msgstr ""
"O tempo limite para as solicitações XHR em milissegundos. Deixe em branco "
"para 30 segundos."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:15166
#, php-format
msgid "If checked, %s will show a preview of the file(s)."
msgstr "Se marcado, %s mostrará uma pré-visualização do(s) arquivo(s)."
#: includes/class-ws-form-config.php:15187
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:335
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:382
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:185
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:464
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:541
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:982
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1027
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1864
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1887
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2529
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2681
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2898
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4037
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4078
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4319
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4739
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:68
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: includes/class-ws-form-config.php:15189
msgid "Set the width of each file preview."
msgstr "Defina a largura de cada pré-visualização de arquivo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15228
msgid "Minimum Width (Pixels)"
msgstr "Largura mínima (pixels)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15231
msgid "Enter the minimum width the image should be."
msgstr "Digite a largura mínima que a imagem deve ter."
#: includes/class-ws-form-config.php:15236
#: includes/class-ws-form-config.php:15268
msgid "Maximum Width (Pixels)"
msgstr "Largura máxima (pixels)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15239
msgid "Enter the maximum width the image can be."
msgstr "Insira a largura máxima que a imagem pode ter."
#: includes/class-ws-form-config.php:15244
msgid "Minimum Height (Pixels)"
msgstr "Altura mínima (pixels)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15247
msgid "Enter the minimum height the image should be."
msgstr "Digite a altura mínima que a imagem deve ter."
#: includes/class-ws-form-config.php:15252
#: includes/class-ws-form-config.php:15276
msgid "Maximum Height (Pixels)"
msgstr "Altura máxima (pixels)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15255
msgid "Enter the maximum height the image can be."
msgstr "Digite a altura máxima que a imagem pode ter."
#: includes/class-ws-form-config.php:15260
msgid "Required Aspect Ratio"
msgstr "Proporção de aspecto obrigatória"
#: includes/class-ws-form-config.php:15262
msgid "e.g. 1:1"
msgstr "ex.: 1:1"
#: includes/class-ws-form-config.php:15263
msgid "Enter the aspect ratio the image needs to be, e.g. 1:1 for a square."
msgstr ""
"Insira a proporção que a imagem precisa ter, por exemplo, 1:1 para um "
"quadrado."
#: includes/class-ws-form-config.php:15271
msgid ""
"Enter the maximum width in pixels the saved file should be. Leave blank for "
"no change."
msgstr ""
"Insira a largura máxima, em pixels, que o arquivo salvo deve ter. Deixe em "
"branco para não alterar."
#: includes/class-ws-form-config.php:15279
msgid ""
"Enter the maximum height in pixels the saved file should be. Leave blank for "
"no change."
msgstr ""
"Insira a altura máxima, em pixels, que o arquivo salvo deve ter. Deixe em "
"branco para não alterar."
#: includes/class-ws-form-config.php:15286
msgid ""
"If checked, images will be cropped to the maximum dimensions above using "
"center positions."
msgstr ""
"Se marcado, as imagens serão recortadas para as dimensões máximas acima "
"usando posições centrais."
#: includes/class-ws-form-config.php:15292
#: includes/class-ws-form-config.php:15521
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:15296
msgid ""
"Sets image compression quality on a 1-100 scale. Leave blank for no change."
msgstr ""
"Define a qualidade de compressão da imagem em uma escala de 1 a 100. Deixe "
"em branco para não alterar."
#: includes/class-ws-form-config.php:15301
msgid "File Format"
msgstr "Formato do Arquivo"
#: includes/class-ws-form-config.php:15303
msgid "Select the file format image uploads should be saved as."
msgstr ""
"Selecione o formato de arquivo em que os uploads de imagem devem ser salvos."
#: includes/class-ws-form-config.php:15306
msgid "Same as original"
msgstr "Mesmo que o original"
#: includes/class-ws-form-config.php:15308
#: includes/class-ws-form-config.php:15598
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: includes/class-ws-form-config.php:15309
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: includes/class-ws-form-config.php:15315
msgid "Capture"
msgstr "Capturar"
#: includes/class-ws-form-config.php:15319
msgid "Select the preferred capture media (where supported)."
msgstr "Selecione a mídia de captura preferida (quando compatível)."
#: includes/class-ws-form-config.php:15324
msgid "User facing camera"
msgstr "Câmera frontal"
#: includes/class-ws-form-config.php:15325
msgid "Environment facing camera"
msgstr "Câmera traseira"
#: includes/class-ws-form-config.php:15342
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
#: includes/class-ws-form-config.php:15347
msgid ""
"Allow entire directory with file contents (and any subdirectories) to be "
"selected."
msgstr ""
"Permitir que um diretório inteiro com o conteúdo dos arquivos (e quaisquer "
"subdiretórios) seja selecionado."
#: includes/class-ws-form-config.php:15365
msgid "Capture Mode"
msgstr "Modo de captura"
#: includes/class-ws-form-config.php:15368
msgid "Select whether this field captures audio, photos or video."
msgstr "Selecione se este campo captura áudio, fotos ou vídeo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15372
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: includes/class-ws-form-config.php:15373
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: includes/class-ws-form-config.php:15380
msgid "Maximum Duration"
msgstr "Duração máxima"
#: includes/class-ws-form-config.php:15384
msgid "Maximum recording duration in seconds."
msgstr "Duração máxima da gravação em segundos."
#: includes/class-ws-form-config.php:15400
msgid "Auto Start Devices"
msgstr "Iniciar dispositivos automaticamente"
#: includes/class-ws-form-config.php:15403
msgid ""
"Automatically start capture devices when the field loads. If disabled, a "
"start button will be shown."
msgstr ""
"Iniciar automaticamente os dispositivos de captura quando o campo carregar. "
"Se desativado, um botão de iniciar será exibido."
#: includes/class-ws-form-config.php:15412
msgid ""
"Show a countdown timer before capturing photo or starting video recording."
msgstr ""
"Mostrar um temporizador de contagem regressiva antes de capturar a foto ou "
"iniciar a gravação de vídeo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15423
msgid "Number of seconds to count down before capture."
msgstr "Número de segundos para fazer a contagem regressiva antes da captura."
#: includes/class-ws-form-config.php:15440
msgid "Beeps"
msgstr "Bipes"
#: includes/class-ws-form-config.php:15443
msgid "Play an audio beep during the countdown before capturing."
msgstr ""
"Reproduzir um bipe de áudio durante a contagem regressiva antes da captura."
#: includes/class-ws-form-config.php:15460
msgid "Auto Hide Controls"
msgstr "Ocultar os controles automaticamente"
#: includes/class-ws-form-config.php:15463
msgid ""
"If checked, the controls will automatically hide. Not recommended for "
"accessibile forms."
msgstr ""
"Se marcado, os controles serão ocultados automaticamente. Não recomendado "
"para formulários acessíveis."
#: includes/class-ws-form-config.php:15469
msgid "Camera Facing Mode"
msgstr "Modo de câmera (frontal/traseira)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15472
msgid "Which camera to use on mobile devices."
msgstr "Qual câmera usar em dispositivos móveis."
#: includes/class-ws-form-config.php:15475
msgid "Front Camera (User)"
msgstr "Câmera frontal (Usuário)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15476
msgid "Rear Camera (Environment)"
msgstr "Câmera traseira (Ambiente)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15493
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: includes/class-ws-form-config.php:15496
msgid ""
"Preferred resolution for camera preview and capture. Automatic uses the "
"device's default camera settings."
msgstr ""
"Resolução preferida para a pré-visualização e captura da câmera. Automático "
"usa as configurações padrão da câmera do dispositivo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15498
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1639
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: includes/class-ws-form-config.php:15499
msgid "480p SD (640 x 480)"
msgstr "480p SD (640 x 480)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15500
msgid "720p HD (1280 x 720)"
msgstr "720p HD (1280 x 720)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15501
msgid "1080p Full HD (1920 x 1080)"
msgstr "1080p Full HD (1920 x 1080)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15502
msgid "1440p 2K (2560 x 1440)"
msgstr "1440p 2K (2560 x 1440)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15503
msgid "2160p 4K (3840 x 2160)"
msgstr "2160p 4K (3840 x 2160)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15527
msgid ""
"JPEG quality (0.0 to 1.0). Higher values = better quality but larger file "
"size."
msgstr ""
"Qualidade JPEG (0.0 a 1.0). Valores mais altos = melhor qualidade, mas "
"tamanho de arquivo maior."
#: includes/class-ws-form-config.php:15544
msgid "Sound Effect"
msgstr "Efeito sonoro"
#: includes/class-ws-form-config.php:15547
msgid "Add a camera shutter sound effect that plays when the photo is taken."
msgstr ""
"Adicionar um efeito sonoro do obturador da câmera que é reproduzido quando a "
"foto é tirada."
#: includes/class-ws-form-config.php:15567
msgid "Audio format (browser support varies)."
msgstr "Formato de áudio (o suporte do navegador varia)."
#: includes/class-ws-form-config.php:15570
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
#: includes/class-ws-form-config.php:15571
msgid "OGG"
msgstr "OGG"
#: includes/class-ws-form-config.php:15572
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
#: includes/class-ws-form-config.php:15573
#: includes/class-ws-form-config.php:15624
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
#: includes/class-ws-form-config.php:15594
msgid "Image format for captured photos."
msgstr "Formato de imagem para fotos capturadas."
#: includes/class-ws-form-config.php:15597
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: includes/class-ws-form-config.php:15599
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
#: includes/class-ws-form-config.php:15620
msgid "Video format for recordings (browser support varies)."
msgstr "Formato de vídeo para gravações (o suporte do navegador varia)."
#: includes/class-ws-form-config.php:15623
msgid "MP4 (if supported)"
msgstr "MP4 (se compatível)"
#: includes/class-ws-form-config.php:15645
msgid ""
"When enabled, the browser will scan for QR codes. WS Form will inject any "
"values found into the field below. This feature is not supported by Firefox."
msgstr ""
"Quando ativado, o navegador fará a leitura de códigos QR. O WS Form inserirá "
"quaisquer valores encontrados no campo abaixo. Este recurso não é compatível "
"com o Firefox."
#: includes/class-ws-form-config.php:15668
msgid "Choose which field to inject any found QR code values into."
msgstr ""
"Escolha em qual campo inserir quaisquer valores de QR code encontrados."
#: includes/class-ws-form-config.php:15694
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:397
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"
#: includes/class-ws-form-config.php:15697
msgid ""
"If enabled, a QR code scan region will be overlayed on the photo preview."
msgstr ""
"Se ativado, uma região de leitura de QR code será sobreposta na pré-"
"visualização da foto."
#: includes/class-ws-form-config.php:15723
msgid "Beep"
msgstr "Bipe"
#: includes/class-ws-form-config.php:15726
msgid "If enabled, a beep will sound when a QR code is detected."
msgstr "Se ativado, um bipe será emitido quando um código QR for detectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:15755
msgid "Label for the cancel button."
msgstr "Rótulo do botão cancelar."
#: includes/class-ws-form-config.php:15761
#: includes/class-ws-form-config.php:15764
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:232
msgid "Take Photo"
msgstr "Tire uma foto"
#: includes/class-ws-form-config.php:15765
msgid "Label for the capture photo button."
msgstr "Rótulo do botão capturar foto."
#: includes/class-ws-form-config.php:15771
#: includes/class-ws-form-config.php:15774
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:216
msgid "Close Settings"
msgstr "Fechar Configurações"
#: includes/class-ws-form-config.php:15775
msgid "Label for the close settings button."
msgstr "Rótulo do botão fechar configurações."
#: includes/class-ws-form-config.php:15781
msgid "Camera Error"
msgstr "Erro da câmera"
#: includes/class-ws-form-config.php:15784
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:217
msgid "Unable to access camera. Please check permissions."
msgstr "Não foi possível acessar a câmera. Verifique as permissões."
#: includes/class-ws-form-config.php:15785
msgid "Error message shown when camera cannot be accessed."
msgstr "Mensagem de erro exibida quando não é possível acessar a câmera."
#: includes/class-ws-form-config.php:15791
msgid "Camera and Microphone Error"
msgstr "Erro da câmera e do microfone"
#: includes/class-ws-form-config.php:15794
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:218
msgid "Unable to access camera and microphone. Please check permissions."
msgstr ""
"Não foi possível acessar a câmera e o microfone. Verifique as permissões."
#: includes/class-ws-form-config.php:15795
msgid "Error message shown when camera and microphone cannot be accessed."
msgstr ""
"Mensagem de erro exibida quando não é possível acessar a câmera e o "
"microfone."
#: includes/class-ws-form-config.php:15801
msgid "Microphone Error"
msgstr "Erro do microfone"
#: includes/class-ws-form-config.php:15804
msgid "Unable to access microphone. Please check permissions."
msgstr "Não foi possível acessar o microfone. Verifique as permissões."
#: includes/class-ws-form-config.php:15805
msgid "Error message shown when microphone cannot be accessed."
msgstr "Mensagem de erro exibida quando não é possível acessar o microfone."
#: includes/class-ws-form-config.php:15811
#: includes/class-ws-form-config.php:15814
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:219
msgid "Flip Camera"
msgstr "Alternar câmera"
#: includes/class-ws-form-config.php:15815
msgid "Label for the flip camera button."
msgstr "Rótulo do botão para alternar a câmera."
#: includes/class-ws-form-config.php:15821
#: includes/class-ws-form-config.php:15824
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:220
msgid "Microphone Active"
msgstr "Microfone ativo"
#: includes/class-ws-form-config.php:15825
msgid "Label for the active microphone indicator."
msgstr "Rótulo do indicador de microfone ativo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15831
#: includes/class-ws-form-config.php:15834
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:221
msgid "Microphone Muted"
msgstr "Microfone silenciado"
#: includes/class-ws-form-config.php:15835
msgid "Label for the muted microphone indicator."
msgstr "Rótulo para o indicador de microfone silenciado."
#: includes/class-ws-form-config.php:15841
#: includes/class-ws-form-config.php:15844
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:222
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: includes/class-ws-form-config.php:15845
msgid "Label for the pause button."
msgstr "Rótulo para o botão de pausar."
#: includes/class-ws-form-config.php:15851
#: includes/class-ws-form-config.php:15854
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:224
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: includes/class-ws-form-config.php:15855
msgid "Label for the play button."
msgstr "Rótulo do botão Reproduzir."
#: includes/class-ws-form-config.php:15865
msgid "Label for the progress bar (used for video and audio)."
msgstr "Rótulo para a barra de progresso (usada para vídeo e áudio)."
#: includes/class-ws-form-config.php:15871
#: includes/class-ws-form-config.php:15874
msgid "Resume"
msgstr "Resumo"
#: includes/class-ws-form-config.php:15875
msgid "Label for the resume button."
msgstr "Rótulo do botão Retomar."
#: includes/class-ws-form-config.php:15881
msgid "Retake"
msgstr "Retomar"
#: includes/class-ws-form-config.php:15884
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:226
msgid "Retake Photo"
msgstr "Tirar foto novamente"
#: includes/class-ws-form-config.php:15885
msgid "Label for the retake button (used for photo, video, and audio)."
msgstr "Rótulo para o botão de refazer (usado para foto, vídeo e áudio)."
#: includes/class-ws-form-config.php:15895
msgid "Label for the settings button."
msgstr "Rótulo para o botão de configurações."
#: includes/class-ws-form-config.php:15901
#: includes/class-ws-form-config.php:15904
msgid "Audio Input"
msgstr "Entrada de áudio"
#: includes/class-ws-form-config.php:15905
msgid "Label for the audio input settings option."
msgstr "Rótulo para a opção de configurações de entrada de áudio."
#. translators: Short for "Back"
#: includes/class-ws-form-config.php:15911
#: includes/class-ws-form-config.php:15914
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1869
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: includes/class-ws-form-config.php:15915
msgid "Label for the settings back button."
msgstr "Rótulo para o botão de voltar das configurações."
#: includes/class-ws-form-config.php:15921
#: includes/class-ws-form-config.php:15924
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: includes/class-ws-form-config.php:15925
msgid "Label for the download settings option."
msgstr "Rótulo para a opção de configurações de download."
#: includes/class-ws-form-config.php:15931
#: includes/class-ws-form-config.php:15934
msgid "Video Input"
msgstr "Entrada de vídeo"
#: includes/class-ws-form-config.php:15935
msgid "Label for the video input settings option."
msgstr "Rótulo para a opção de configurações de entrada de vídeo."
#: includes/class-ws-form-config.php:15941
#: includes/class-ws-form-config.php:15944
msgid "Click to Start Camera"
msgstr "Clique para iniciar a câmera"
#: includes/class-ws-form-config.php:15945
msgid "Label for the initial camera start button."
msgstr "Rótulo para o botão inicial de iniciar a câmera."
#: includes/class-ws-form-config.php:15951
#: includes/class-ws-form-config.php:15954
msgid "Click to Start Microphone"
msgstr "Clique para iniciar o microfone"
#: includes/class-ws-form-config.php:15955
msgid "Label for the initial microphone start button (audio mode)."
msgstr "Rótulo para o botão inicial de iniciar o microfone (modo de áudio)."
#: includes/class-ws-form-config.php:15961
#: includes/class-ws-form-config.php:15964
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:230
msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar Gravação"
#: includes/class-ws-form-config.php:15965
msgid "Label for the start recording button."
msgstr "Rótulo para o botão de iniciar gravação."
#: includes/class-ws-form-config.php:15971
#: includes/class-ws-form-config.php:15974
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: includes/class-ws-form-config.php:15975
msgid "Label for the stop button (used for recording)."
msgstr "Rótulo para o botão de parar (usado para gravação)."
#: includes/class-ws-form-config.php:15981
#: includes/class-ws-form-config.php:15984
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:234
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: includes/class-ws-form-config.php:15985
msgid "Label for the volume control."
msgstr "Rótulo para o controle de volume."
#: includes/class-ws-form-config.php:15991
#: includes/class-ws-form-config.php:15994
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:235
msgid "Volume Muted"
msgstr "Volume sem som"
#: includes/class-ws-form-config.php:15995
msgid "Label for the muted volume control."
msgstr "Rótulo para o controle de volume sem som."
#: includes/class-ws-form-config.php:16002
msgid "Input Mask"
msgstr "Máscara de Entrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:16006
msgid "Input mask for the field, e.g. (999) 999-9999"
msgstr "Máscara de entrada para o campo, por exemplo: (999) 999-9999"
#: includes/class-ws-form-config.php:16009
msgid "US/Canadian Phone Number"
msgstr "Número de telefone dos EUA/Canadá"
#: includes/class-ws-form-config.php:16010
msgid "US/Canadian Phone Number (International)"
msgstr "Número de telefone dos EUA/Canadá (internacional)"
#: includes/class-ws-form-config.php:16011
msgid "US Zip Code"
msgstr "CEP dos EUA"
#: includes/class-ws-form-config.php:16012
msgid "US Zip Code +4"
msgstr "CEP dos EUA +4"
#: includes/class-ws-form-config.php:16013
msgid "Canadian Post Code"
msgstr "Código postal canadense"
#: includes/class-ws-form-config.php:16014
msgid "Short Date"
msgstr "Data curta"
#: includes/class-ws-form-config.php:16021
msgid "Input Mask Validation"
msgstr "Validação da máscara de entrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:16025
msgid "If checked, the input mask will be validated."
msgstr "Se marcado, a máscara de entrada será validada."
#: includes/class-ws-form-config.php:16052
msgid "Only show the tab under certain user conditions."
msgstr "Mostrar a aba somente sob determinadas condições do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:16067
msgid "Only show the section under certain user conditions."
msgstr "Mostrar a seção somente sob determinadas condições do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:16082
msgid "Only show the field under certain user conditions."
msgstr "Mostrar o campo somente sob determinadas condições do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:16087
#: includes/class-ws-form-config.php:16109
#: includes/class-ws-form-config.php:16131
#: includes/class-ws-form-config.php:16153
msgid "User Role"
msgstr "Papel do usuário"
#: includes/class-ws-form-config.php:16092
msgid "Only show this form if logged in user has one of these roles."
msgstr ""
"Mostrar este formulário somente se o usuário conectado tiver uma destas "
"funções."
#: includes/class-ws-form-config.php:16114
msgid "Only show this tab if logged in user has one of these roles."
msgstr ""
"Mostrar esta aba somente se o usuário conectado tiver uma destas funções."
#: includes/class-ws-form-config.php:16136
msgid "Only show this section if logged in user has one of these roles."
msgstr ""
"Mostrar esta seção somente se o usuário conectado tiver uma destas funções."
#: includes/class-ws-form-config.php:16158
msgid "Only show this field if logged in user has one of these roles."
msgstr ""
"Mostrar este campo somente se o usuário conectado tiver uma destas funções."
#: includes/class-ws-form-config.php:16175
#: includes/class-ws-form-config.php:16197
#: includes/class-ws-form-config.php:16219
#: includes/class-ws-form-config.php:16241
msgid "User Capability"
msgstr "Permissão do usuário"
#: includes/class-ws-form-config.php:16180
msgid "Only show this form if logged in user has one of these capabilities."
msgstr ""
"Mostrar este formulário somente se o usuário conectado tiver uma destas "
"capacidades."
#: includes/class-ws-form-config.php:16202
msgid "Only show this tab if logged in user has one of these capabilities."
msgstr ""
"Mostrar esta aba somente se o usuário conectado tiver uma destas capacidades."
#: includes/class-ws-form-config.php:16224
msgid "Only show this section if logged in user has one of these capabilities."
msgstr ""
"Mostrar esta seção somente se o usuário conectado tiver uma destas "
"capacidades."
#: includes/class-ws-form-config.php:16246
msgid "Only show this field if logged in user has one of these capabilities."
msgstr ""
"Mostrar este campo somente se o usuário conectado tiver uma destas "
"capacidades."
#: includes/class-ws-form-config.php:16263
#: includes/class-ws-form-config.php:16309
#: includes/class-ws-form-config.php:16328
#: includes/class-ws-form-config.php:16348
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#: includes/class-ws-form-config.php:16267
#: includes/class-ws-form-config.php:16313
#: includes/class-ws-form-config.php:16332
#: includes/class-ws-form-config.php:16352
msgid "Regular expression value is checked against."
msgstr "Valor com o qual a expressão regular é verificada."
#: includes/class-ws-form-config.php:16271
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumérico"
#: includes/class-ws-form-config.php:16272
msgid "Color: #rrggbb"
msgstr "Cor: #rrggbb"
#: includes/class-ws-form-config.php:16273
msgid "Country Code: 2 Character"
msgstr "Código do país: 2 caracteres"
#: includes/class-ws-form-config.php:16274
msgid "Country Code: 3 Character"
msgstr "Código do país: 3 caracteres"
#: includes/class-ws-form-config.php:16275
msgid "Date: mm/dd"
msgstr "Data: mm/dd"
#: includes/class-ws-form-config.php:16276
msgid "Date: dd/mm"
msgstr "Data: dd/mm"
#: includes/class-ws-form-config.php:16277
msgid "Date: mm.dd.yyyy"
msgstr "Data: mm.dd.aaaa"
#: includes/class-ws-form-config.php:16278
msgid "Date: dd.mm.yyyy"
msgstr "Data: dd.mm.aaaa"
#: includes/class-ws-form-config.php:16279
msgid "Date: yyyy-mm-dd"
msgstr "Data: aaaa-mm-dd"
#: includes/class-ws-form-config.php:16280
msgid "Date: mm/dd/yyyy"
msgstr "Data: mm/dd/aaaa"
#: includes/class-ws-form-config.php:16281
msgid "Date: dd/mm/yyyy"
msgstr "Data: dd/mm/aaaa"
#: includes/class-ws-form-config.php:16283
msgid "IP: Version 4"
msgstr "IP: Versão 4"
#: includes/class-ws-form-config.php:16284
msgid "IP: Version 6"
msgstr "IP: Versão 6"
#: includes/class-ws-form-config.php:16285
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: includes/class-ws-form-config.php:16286
msgid "Latitude or Longitude"
msgstr "Latitude ou longitude"
#: includes/class-ws-form-config.php:16287
msgid "MD5 Hash"
msgstr "MD5 Hash"
#: includes/class-ws-form-config.php:16288
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1271
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
#: includes/class-ws-form-config.php:16289
msgid "Password: Numeric, lower, upper"
msgstr "Senha: Numérica, minúscula, maiúscula"
#: includes/class-ws-form-config.php:16290
msgid "Password: Numeric, lower, upper, min 8"
msgstr "Senha: Numérica, minúscula, maiúscula, mín. 8"
#: includes/class-ws-form-config.php:16291
msgid "Phone: General"
msgstr "Telefone: Geral"
#: includes/class-ws-form-config.php:16292
msgid "Phone: US 123-456-7890"
msgstr "Telefone: EUA 123-456-7890"
#: includes/class-ws-form-config.php:16293
msgid "Phone: US (123)456-7890"
msgstr "Telefone: EUA (123)456-7890"
#: includes/class-ws-form-config.php:16294
msgid "Phone: US (123) 456-7890"
msgstr "Telefone: EUA (123) 456-7890"
#: includes/class-ws-form-config.php:16295
msgid "Phone: US Flexible"
msgstr "Telefone: EUA flexível"
#: includes/class-ws-form-config.php:16296
msgid "Postal Code: UK"
msgstr "CEP: Reino Unido"
#: includes/class-ws-form-config.php:16297
msgid "Price: 1.23"
msgstr "Preço: 1,23"
#: includes/class-ws-form-config.php:16298
msgid "Sort Code (UK Banking)"
msgstr "Código de classificação (banco do Reino Unido)"
#: includes/class-ws-form-config.php:16299
#: includes/class-ws-form-config.php:23127
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:247
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:326
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:283
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1011
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1355
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:163
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:513
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:812
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/class-ws-form-config.php:16300
msgid "Time (hh:mm:ss)"
msgstr "Hora (hh:mm:ss)"
#: includes/class-ws-form-config.php:16302
msgid "Zip Code"
msgstr "CEP"
#: includes/class-ws-form-config.php:16316
msgid "Phone - General"
msgstr "Telefone - Geral"
#: includes/class-ws-form-config.php:16317
msgid "Phone - UK"
msgstr "Telefone - Reino Unido"
#: includes/class-ws-form-config.php:16318
msgid "Phone - US: 123-456-7890"
msgstr "Telefone - EUA: 123-456-7890"
#: includes/class-ws-form-config.php:16319
msgid "Phone - US: (123)456-7890"
msgstr "Telefone - EUA: (123)456-7890"
#: includes/class-ws-form-config.php:16320
msgid "Phone - US: (123) 456-7890"
msgstr "Telefone - EUA: (123) 456-7890"
#: includes/class-ws-form-config.php:16321
msgid "Phone - US: Flexible"
msgstr "Telefone - EUA: Flexível"
#: includes/class-ws-form-config.php:16335
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.yyyy"
#: includes/class-ws-form-config.php:16336
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.aaaa"
#: includes/class-ws-form-config.php:16337
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "dd/mm/aaaa"
#: includes/class-ws-form-config.php:16338
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/aaaa"
#: includes/class-ws-form-config.php:16339
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "dd-mm-yyyy"
#: includes/class-ws-form-config.php:16340
msgid "hh:mm:ss"
msgstr "hh:mm:ss"
#: includes/class-ws-form-config.php:16341
msgid "yyyy-mm-ddThh:mm:ssZ"
msgstr "yyyy-mm-ddThh:mm:ssZ"
#: includes/class-ws-form-config.php:16355
msgid "Email (Must have TLD. e.g. .com)"
msgstr "E-mail (Deve ter TLD. ex.: .com)"
#: includes/class-ws-form-config.php:16362
#: includes/class-ws-form-config.php:16375
#: includes/class-ws-form-config.php:16398
#: includes/class-ws-form-config.php:16411
#: includes/class-ws-form-config.php:16424
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1058
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1131
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#: includes/class-ws-form-config.php:16366
#: includes/class-ws-form-config.php:16400
#: includes/class-ws-form-config.php:16413
#: includes/class-ws-form-config.php:16426
msgid "Short hint that describes the expected value of the input field."
msgstr "Dica curta que descreve o valor esperado do campo de entrada."
#: includes/class-ws-form-config.php:16377
msgid "The text used before any files are dropped."
msgstr "O texto usado antes que quaisquer arquivos sejam soltos."
#: includes/class-ws-form-config.php:16428
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:170
msgid "Enter a location"
msgstr "Insira uma localização"
#: includes/class-ws-form-config.php:16435
msgid "First Row Placeholder (Blank for none)"
msgstr "Placeholder da primeira linha (em branco para nenhum)"
#: includes/class-ws-form-config.php:16439
msgid "First value in the select pulldown."
msgstr "Primeiro valor no menu suspenso de seleção."
#: includes/class-ws-form-config.php:16466
#: includes/class-ws-form-config.php:16498
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:783
msgid "Read Only"
msgstr "Só Leitura"
#: includes/class-ws-form-config.php:16544
msgid "Offset (Pixels)"
msgstr "Deslocamento (pixels)"
#: includes/class-ws-form-config.php:16563
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duração (ms)"
#: includes/class-ws-form-config.php:16652
msgid "If required, price must not be zero."
msgstr "Se obrigatório, o preço não pode ser zero."
#: includes/class-ws-form-config.php:16699
msgid "Auto Grow"
msgstr "Crescimento automático"
#: includes/class-ws-form-config.php:16703
msgid "Expands text area height as users type."
msgstr "Expande a altura da área de texto conforme os usuários digitam."
#: includes/class-ws-form-config.php:16719
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#: includes/class-ws-form-config.php:16724
msgid "Number of rows."
msgstr "Número de linhas."
#: includes/class-ws-form-config.php:16746
msgid "The number of visible options."
msgstr "O número de opções visíveis."
#: includes/class-ws-form-config.php:16762
msgid "Enable Select All"
msgstr "Ativar Selecionar tudo"
#: includes/class-ws-form-config.php:16765
msgid "Show a 'Select All' option above the first row."
msgstr "Mostra uma opção \"Selecionar tudo\" acima da primeira linha."
#: includes/class-ws-form-config.php:16770
msgid "Select All Label"
msgstr "Rótulo de Selecionar tudo"
#: includes/class-ws-form-config.php:16774
msgid "Enter custom label for 'Select All' row."
msgstr "Insira um rótulo personalizado para a linha \"Selecionar tudo\"."
#: includes/class-ws-form-config.php:16792
msgid "Spell Check"
msgstr "Verificar Ortografia"
#: includes/class-ws-form-config.php:16796
msgid "Spelling and grammar checking."
msgstr "Verificação ortográfica e gramatical."
#: includes/class-ws-form-config.php:16799
msgid "Browser default"
msgstr "Padrão do navegador"
#: includes/class-ws-form-config.php:16808
#: includes/class-ws-form-config.php:16819
#: includes/class-ws-form-config.php:16831
msgid "Step"
msgstr "Passo"
#: includes/class-ws-form-config.php:16818
msgid ""
"Specifies the granularity that the value must adhere to. Defaults to 1. "
"Examples:"
msgstr ""
"Especifica a granularidade à qual o valor deve aderir. O padrão é 1. "
"Exemplos:"
#: includes/class-ws-form-config.php:16821
msgid "Any number / any decimal places"
msgstr "Qualquer número / qualquer quantidade de casas decimais"
#: includes/class-ws-form-config.php:16822
msgid "Any number to 2 decimal places"
msgstr "Qualquer número com até 2 casas decimais"
#: includes/class-ws-form-config.php:16823
msgid "Must be a multiple of 5"
msgstr "Deve ser um múltiplo de 5"
#: includes/class-ws-form-config.php:16837
msgid "Specifies the granularity that the value must adhere to."
msgstr "Especifica a granularidade à qual o valor deve obedecer."
#: includes/class-ws-form-config.php:16949
#: includes/class-ws-form-config.php:16984
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
#: includes/class-ws-form-config.php:16974
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#: includes/class-ws-form-config.php:16975
#: includes/class-ws-form-config.php:17025
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:893
#: includes/core/class-ws-form-action.php:716
msgid "Data"
msgstr "Dados"
#: includes/class-ws-form-config.php:17049
msgid "Data Source"
msgstr "Fonte de Dados"
#: includes/class-ws-form-config.php:17058
msgid "Update Frequency"
msgstr "Frequência de atualização"
#: includes/class-ws-form-config.php:17062
msgid ""
"This setting only applies to published forms. Previews show data in real-"
"time."
msgstr ""
"Esta configuração se aplica apenas a formulários publicados. As pré-"
"visualizações mostram dados em tempo real."
#: includes/class-ws-form-config.php:17067
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:348
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:344
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:220
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:539
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:299
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:319
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:233
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:290
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:332
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:231
msgid "Get Data"
msgstr "Obter dados"
#: includes/class-ws-form-config.php:17073
#: includes/class-ws-form-config.php:17099
#: includes/class-ws-form-config.php:17363
#: includes/class-ws-form-config.php:17528
#: includes/class-ws-form-config.php:19696
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: includes/class-ws-form-config.php:17094
#: includes/class-ws-form-config.php:17663
msgid "Choose which column to use for the option labels."
msgstr "Escolha qual coluna usar para os rótulos das opções."
#: includes/class-ws-form-config.php:17104
#: includes/class-ws-form-config.php:17673
msgid ""
"Choose which column to use for the option values. These values should be "
"unique."
msgstr ""
"Escolha qual coluna usar para os valores das opções. Esses valores devem ser "
"exclusivos."
#: includes/class-ws-form-config.php:17109
#: includes/class-ws-form-config.php:17373
#: includes/class-ws-form-config.php:17538
#: includes/class-ws-form-config.php:17690
#: includes/class-ws-form-config.php:17913
#: includes/class-ws-form-config.php:18046
msgid "Action Variables"
msgstr "Variáveis de ação"
#: includes/class-ws-form-config.php:17113
#: includes/class-ws-form-config.php:17377
#: includes/class-ws-form-config.php:17542
#: includes/class-ws-form-config.php:17694
#: includes/class-ws-form-config.php:17917
#: includes/class-ws-form-config.php:18050
msgid ""
"Choose which column to use for variables in actions (e.g. #field or "
"#email_submission in email or message actions)."
msgstr ""
"Escolha qual coluna usar para variáveis em ações (por exemplo, #field ou "
"#email_submission em ações de e-mail ou mensagem)."
#: includes/class-ws-form-config.php:17118
msgid "Minimum Selected"
msgstr "Mínimo selecionado"
#: includes/class-ws-form-config.php:17137
msgid "Maximum Selected"
msgstr "Máximo selecionado"
#: includes/class-ws-form-config.php:17159
#: includes/class-ws-form-config.php:17412
#: includes/class-ws-form-config.php:17550
#: includes/class-ws-form-config.php:17702
#: includes/class-ws-form-config.php:17925
#: includes/class-ws-form-config.php:18058
msgid "Filter this data grid using a value from another field."
msgstr "Filtre esta grade de dados usando um valor de outro campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:17164
#: includes/class-ws-form-config.php:17417
#: includes/class-ws-form-config.php:17555
#: includes/class-ws-form-config.php:17707
#: includes/class-ws-form-config.php:17930
#: includes/class-ws-form-config.php:18063
msgid "Filter Value"
msgstr "Valor do filtro"
#: includes/class-ws-form-config.php:17170
#: includes/class-ws-form-config.php:17423
#: includes/class-ws-form-config.php:17561
#: includes/class-ws-form-config.php:17713
#: includes/class-ws-form-config.php:17936
#: includes/class-ws-form-config.php:18069
msgid "Select the field to use as the filter value."
msgstr "Selecione o campo a ser usado como o valor do filtro."
#: includes/class-ws-form-config.php:17186
#: includes/class-ws-form-config.php:17439
#: includes/class-ws-form-config.php:17577
#: includes/class-ws-form-config.php:17729
#: includes/class-ws-form-config.php:17952
#: includes/class-ws-form-config.php:18085
msgid "Filter Column"
msgstr "Coluna de filtro"
#: includes/class-ws-form-config.php:17190
#: includes/class-ws-form-config.php:17443
#: includes/class-ws-form-config.php:17581
#: includes/class-ws-form-config.php:17733
#: includes/class-ws-form-config.php:17956
#: includes/class-ws-form-config.php:18089
msgid "Select the column to filter with the filter value."
msgstr "Selecione a coluna a ser filtrada com o valor do filtro."
#: includes/class-ws-form-config.php:17206
#: includes/class-ws-form-config.php:17459
#: includes/class-ws-form-config.php:17597
#: includes/class-ws-form-config.php:17749
#: includes/class-ws-form-config.php:17972
#: includes/class-ws-form-config.php:18105
msgid "Filter Column - Comma Separate"
msgstr "Coluna de filtro - Separado por vírgulas"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:17212
#: includes/class-ws-form-config.php:17603
#: includes/class-ws-form-config.php:17978
#: includes/class-ws-form-config.php:18111
#, php-format
msgid "If checked, %s will search comma separated values individually."
msgstr ""
"Se marcado, %s pesquisará valores separados por vírgulas individualmente."
#: includes/class-ws-form-config.php:17234
#: includes/class-ws-form-config.php:17487
#: includes/class-ws-form-config.php:17777
#: includes/class-ws-form-config.php:18000
msgid ""
"If checked and the filter value does not match any data in your filter "
"column, all options will be shown."
msgstr ""
"Se marcado e o valor do filtro não corresponder a nenhum dado na sua coluna "
"de filtro, todas as opções serão exibidas."
#: includes/class-ws-form-config.php:17250
#: includes/class-ws-form-config.php:17793
msgid "No Results Placeholder"
msgstr "Placeholder de nenhum resultado"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:17289
#: includes/class-ws-form-config.php:17832
#, php-format
msgid ""
"If checked %s will retrieve data using AJAX. This can improve performance "
"with larger datasets."
msgstr ""
"Se marcado, %s buscará dados usando AJAX. Isso pode melhorar o desempenho "
"com conjuntos de dados maiores."
#: includes/class-ws-form-config.php:17308
#: includes/class-ws-form-config.php:17851
msgid "Loading Placeholder"
msgstr "Placeholder de carregamento"
#: includes/class-ws-form-config.php:17346
msgid "Choose how to style each checkbox."
msgstr "Escolha como estilizar cada caixa de seleção."
#: includes/class-ws-form-config.php:17358
#: includes/class-ws-form-config.php:17886
msgid "Choose which column to use for the checkbox labels."
msgstr "Escolha qual coluna usar para os rótulos das caixas de seleção."
#: includes/class-ws-form-config.php:17368
#: includes/class-ws-form-config.php:17896
msgid ""
"Choose which column to use for the checkbox values. These values should be "
"unique."
msgstr ""
"Escolha qual coluna usar para os valores das caixas de seleção. Esses "
"valores devem ser exclusivos."
#: includes/class-ws-form-config.php:17382
msgid "Minimum Checked"
msgstr "Mínimo marcado"
#: includes/class-ws-form-config.php:17390
msgid "Maximum Checked"
msgstr "Máximo marcado"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:17465
#: includes/class-ws-form-config.php:17755
#, php-format
msgid "If checked %s will search comma separated values individually."
msgstr ""
"Se marcado, %s pesquisará valores separados por vírgula individualmente."
#: includes/class-ws-form-config.php:17510
msgid "Choose how to style each radio."
msgstr "Escolha como estilizar cada botão de opção."
#: includes/class-ws-form-config.php:17522
#: includes/class-ws-form-config.php:18020
msgid "Choose which column to use for the radio labels."
msgstr "Escolha qual coluna usar para os rótulos dos botões de opção."
#: includes/class-ws-form-config.php:17533
#: includes/class-ws-form-config.php:18030
msgid ""
"Choose which column to use for the radio values. These values should be "
"unique."
msgstr ""
"Escolha qual coluna usar para os valores dos botões de opção. Esses valores "
"devem ser exclusivos."
#: includes/class-ws-form-config.php:17625
#: includes/class-ws-form-config.php:18133
msgid ""
"If checked and the filter value does not match any data in your filter "
"column, all radios will be shown."
msgstr ""
"Se marcado e o valor do filtro não corresponder a nenhum dado na sua coluna "
"de filtro, todos os botões de opção serão exibidos."
#: includes/class-ws-form-config.php:17641
msgid "Randomize Rows"
msgstr "Randomizar linhas"
#: includes/class-ws-form-config.php:17659
#: includes/class-ws-form-config.php:17882
#: includes/class-ws-form-config.php:18016
#: includes/class-ws-form-config.php:19687
#: includes/class-ws-form-config.php:19717
#: includes/class-ws-form-config.php:19745
#: includes/class-ws-form-config.php:19793
#: includes/class-ws-form-config.php:19821
#: includes/class-ws-form-config.php:19871
#: includes/class-ws-form-config.php:19899
#: includes/class-ws-form-config.php:19947
#: includes/class-ws-form-config.php:19975
#: includes/class-ws-form-config.php:20024
#: includes/class-ws-form-config.php:20053
#: includes/class-ws-form-config.php:20103
#: includes/class-ws-form-config.php:20132
#: includes/class-ws-form-config.php:21091
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:881
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1069
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4455
#: includes/core/class-ws-form-action.php:1522
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:364
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:1080
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:646
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:814
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:74
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:74
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:169
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:74
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:74
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:148
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:77
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:73
#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:741
#: includes/third-party/acpt/class-ws-form-acpt-v2.php:789
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:642
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:1177
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:1184
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:743
#: includes/third-party/toolset/class-ws-form-toolset.php:373
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:239
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:297
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#: includes/class-ws-form-config.php:17684
#: includes/class-ws-form-config.php:17907
#: includes/class-ws-form-config.php:18041
msgid "Choose which column to use for the price."
msgstr "Escolha qual coluna usar para o preço."
#: includes/class-ws-form-config.php:18150
#: includes/class-ws-form-config.php:18158
msgid "Exclude From Emails"
msgstr "Excluir dos e-mails"
#: includes/class-ws-form-config.php:18153
#: includes/class-ws-form-config.php:18161
msgid ""
"If checked, this field will not appear in emails containing the "
"#email_submission variable."
msgstr ""
"Se marcado, este campo não aparecerá em e-mails que contenham a variável "
"#email_submission."
#: includes/class-ws-form-config.php:18168
msgid "Exclude From Cart Total"
msgstr "Excluir do total do carrinho"
#: includes/class-ws-form-config.php:18173
msgid ""
"If checked, this field will be excluded from the form cart total calculation."
msgstr ""
"Se marcado, este campo será excluído do cálculo do total do carrinho do "
"formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:18184
msgid ""
"TrustedForm certifies form submissions independently, documenting consent "
"and providing insights into their origin and authenticity."
msgstr ""
"O TrustedForm certifica envios de formulário de forma independente, "
"documentando o consentimento e fornecendo insights sobre sua origem e "
"autenticidade."
#: includes/class-ws-form-config.php:18193
msgid "Certificate URL Field"
msgstr "Campo de URL do certificado"
#: includes/class-ws-form-config.php:18198
msgid ""
"Choose a field to populate with the TrustedForm certificate URL. Hidden "
"field recommended."
msgstr ""
"Escolha um campo para preencher com a URL do certificado TrustedForm. "
"Recomenda-se um campo oculto."
#: includes/class-ws-form-config.php:18204
msgid "Ping URL Field"
msgstr "Campo de URL de ping"
#: includes/class-ws-form-config.php:18209
msgid ""
"Choose a field to populate with the TrustedForm ping URL. Hidden field "
"recommended."
msgstr ""
"Escolha um campo para preencher com a URL de ping do TrustedForm. Recomenda-"
"se um campo oculto."
#: includes/class-ws-form-config.php:18215
msgid "Token Field"
msgstr "Campo de token"
#: includes/class-ws-form-config.php:18220
msgid ""
"Choose a field to populate with the TrustedForm token. Hidden field "
"recommended."
msgstr ""
"Escolha um campo para preencher com o token do TrustedForm. Recomenda-se um "
"campo oculto."
#: includes/class-ws-form-config.php:18226
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
#: includes/class-ws-form-config.php:18229
msgid ""
"Test that Certificates are generated correctly using the sandbox prior to "
"going live."
msgstr ""
"Teste se os Certificados são gerados corretamente usando o sandbox antes de "
"entrar em produção."
#: includes/class-ws-form-config.php:18235
msgid "Invert Field Sensitivty"
msgstr "Inverter sensibilidade do campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18238
msgid ""
"Treat all fields as sensitive data. Use the custom attributes field setting "
"to add data-tf-sensitive=\"false\" attributes to non-sensitive fields."
msgstr ""
"Trate todos os campos como dados sensíveis. Use a configuração de campo de "
"atributos personalizados para adicionar atributos data-tf-"
"sensitive=\"false\" a campos não sensíveis."
#: includes/class-ws-form-config.php:18244
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: includes/class-ws-form-config.php:18247
msgid ""
"The optional identifier will be present in the Certificate under the "
"\"Publisher provided data\" section."
msgstr ""
"O identificador opcional estará presente no Certificado na seção \"Dados "
"fornecidos pelo publicador\"."
#: includes/class-ws-form-config.php:18257
msgid "Add additional attributes to this field."
msgstr "Adicione atributos adicionais a este campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:18259
msgid ""
"Attribute values saved to this setting are unfiltered to allow for "
"JavaScript."
msgstr ""
"Os valores de atributo salvos nesta configuração não são filtrados para "
"permitir JavaScript."
#: includes/class-ws-form-config.php:18259
msgid ""
"Attributes saved to this setting are filtered to disallow JavaScript. Event "
"attributes will be removed."
msgstr ""
"Os atributos salvos nesta configuração são filtrados para impedir "
"JavaScript. Os atributos de evento serão removidos."
#: includes/class-ws-form-config.php:18285
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Classificação Máxima"
#: includes/class-ws-form-config.php:18298
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
#: includes/class-ws-form-config.php:18300
msgid "Flag"
msgstr "Bandeira"
#: includes/class-ws-form-config.php:18301
msgid "Heart"
msgstr "Coração"
#: includes/class-ws-form-config.php:18302
msgid "Smiley"
msgstr "Risonho"
#: includes/class-ws-form-config.php:18304
msgid "Star"
msgstr "Estrela"
#: includes/class-ws-form-config.php:18305
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Miniaturas Acima"
#: includes/class-ws-form-config.php:18330
msgid "Custom rating icon HTML."
msgstr "HTML do ícone de classificação personalizado."
#: includes/class-ws-form-config.php:18340
msgid "Size of unselected rating icons in pixels."
msgstr "Tamanho dos ícones de classificação não selecionados em pixels."
#: includes/class-ws-form-config.php:18357
msgid "Unselected Color"
msgstr "Cor não selecionada"
#: includes/class-ws-form-config.php:18362
msgid "Color of unselected rating icons."
msgstr "Cor dos ícones de classificação não selecionados."
#: includes/class-ws-form-config.php:18379
msgid "Selected Color"
msgstr "Cor selecionada"
#: includes/class-ws-form-config.php:18384
msgid "Color of selected rating icons."
msgstr "Cor dos ícones de classificação selecionados."
#: includes/class-ws-form-config.php:18401
msgid "Map ID"
msgstr "Id do Mapa"
#: includes/class-ws-form-config.php:18403
msgid ""
"A map ID is an optional identifier that is associated with a specific map "
"style or feature."
msgstr ""
"Um ID do mapa é um identificador opcional associado a um estilo ou recurso "
"específico do mapa."
#: includes/class-ws-form-config.php:18409
msgid "Auto Center"
msgstr "Centralização automática"
#: includes/class-ws-form-config.php:18414
msgid "Browser Geolocation"
msgstr "Geolocalização do navegador"
#: includes/class-ws-form-config.php:18415
msgid "IP Geolocation"
msgstr "Geolocalização por IP"
#: includes/class-ws-form-config.php:18418
msgid "Choose which method to center the map by."
msgstr "Escolha qual método usar para centralizar o mapa."
#: includes/class-ws-form-config.php:18428
msgid "Enter the initial latitude for the map."
msgstr "Insira a latitude inicial do mapa."
#: includes/class-ws-form-config.php:18438
msgid "Enter the initial longitude for the map."
msgstr "Insira a longitude inicial do mapa."
#: includes/class-ws-form-config.php:18444
#: includes/class-ws-form-config.php:18522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: includes/class-ws-form-config.php:18452
msgid "Enter the initial zoom for the map (1 = World, 20 = Building)."
msgstr "Insira o zoom inicial do mapa (1 = Mundo, 20 = Edifício)."
#: includes/class-ws-form-config.php:18464
msgid "Road Map"
msgstr "Mapa de Rua"
#: includes/class-ws-form-config.php:18465
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"
#: includes/class-ws-form-config.php:18466
msgid "Hybrid"
msgstr "Híbrido"
#: includes/class-ws-form-config.php:18467
msgid "Terrain"
msgstr "Terreno"
#: includes/class-ws-form-config.php:18470
msgid "Choose the type of map to show."
msgstr "Escolha o tipo de mapa a ser exibido."
#: includes/class-ws-form-config.php:18481
msgid ""
"Enter the height of the map. You can enter a percentage (e.g. 56.25% for "
"16:9 or 100% for square) or pixels (e.g. 400px)."
msgstr ""
"Insira a altura do mapa. Você pode inserir uma porcentagem (por exemplo, "
"56.25% fou 16:9 ou 100% fou quadrado) ou pixels (por exemplo, 400px)."
#: includes/class-ws-form-config.php:18487
msgid "Search Field"
msgstr "Campo de Pesquisa"
#: includes/class-ws-form-config.php:18492
msgid "Choose a field to act as an address search input."
msgstr "Escolha um campo para atuar como entrada de pesquisa de endereço."
#: includes/class-ws-form-config.php:18498
msgid "Map Type"
msgstr "Tipo de Mapa"
#: includes/class-ws-form-config.php:18506
msgid "Full Screen"
msgstr "Tela Cheia"
#: includes/class-ws-form-config.php:18514
msgid "Street View"
msgstr "Visão da Rua"
#: includes/class-ws-form-config.php:18530
msgid "Icon Title"
msgstr "Título do Ícone"
#: includes/class-ws-form-config.php:18535
msgid "Selected location"
msgstr "Selecionar localização"
#: includes/class-ws-form-config.php:18536
msgid "Enter the title of the marker."
msgstr "Insira o título do marcador."
#: includes/class-ws-form-config.php:18542
#: includes/class-ws-form-config.php:18572
msgid "Icon URL"
msgstr "URL do Icone"
#: includes/class-ws-form-config.php:18548
#: includes/class-ws-form-config.php:18576
msgid "Enter the URL to an icon."
msgstr "Insira o URL de um ícone."
#: includes/class-ws-form-config.php:18554
msgid "Polyline Color"
msgstr "Cor da polilinha"
#: includes/class-ws-form-config.php:18557
msgid "Choose a color for the route polyline."
msgstr "Escolha uma cor para a polilinha da rota."
#: includes/class-ws-form-config.php:18563
msgid "Polyline Weight"
msgstr "Espessura da polilinha"
#: includes/class-ws-form-config.php:18566
msgid "Choose a weight for the route polyline."
msgstr "Escolha uma espessura para a polilinha da rota."
#. translators: %1$s: Opening anchor tag, %2$s: Closing anchor tag
#: includes/class-ws-form-config.php:18585
#, php-format
msgid ""
"To use Google Maps on your form, you need to enter your Google API Key in "
"the %1$sadvanced settings%2$s tab."
msgstr ""
"Para usar o Google Maps no seu formulário, você precisa inserir sua chave de "
"API do Google na aba %1$sconfigurações avançadas%2$s."
#: includes/class-ws-form-config.php:18600
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: includes/class-ws-form-config.php:18601
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1515
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: includes/class-ws-form-config.php:18604
msgid "Choose which method to use to geolocate the address."
msgstr "Escolha qual método usar para geolocalizar o endereço."
#: includes/class-ws-form-config.php:18616
msgid ""
"Maximum time in ms to wait for the browser\\’s geolocation before failing."
msgstr ""
"Tempo máximo em ms para aguardar a geolocalização do navegador\\’s antes de "
"falhar."
#: includes/class-ws-form-config.php:18633
msgid "High Accuracy"
msgstr "Alta precisão"
#: includes/class-ws-form-config.php:18636
msgid ""
"Request more precise geolocation (uses GPS if available, may take longer and "
"use more battery)."
msgstr ""
"Solicitar geolocalização mais precisa (usa GPS se disponível, pode levar "
"mais tempo e usar mais bateria)."
#: includes/class-ws-form-config.php:18653
msgid "On Load"
msgstr "Ao Carregar"
#: includes/class-ws-form-config.php:18656
msgid ""
"If checked, geolocate will occur when the address field initially loads."
msgstr ""
"Se marcado, a geolocalização ocorrerá quando o campo de endereço for "
"carregado inicialmente."
#: includes/class-ws-form-config.php:18673
msgid "Invalidate If No Place Chosen"
msgstr "Invalidar se nenhum local for escolhido"
#: includes/class-ws-form-config.php:18676
msgid ""
"If checked, this field will only validate if an address has been chosen."
msgstr ""
"Se marcado, este campo só validará se um endereço tiver sido escolhido."
#: includes/class-ws-form-config.php:18682
msgid "Invalidate Message"
msgstr "Mensagem de invalidação"
#: includes/class-ws-form-config.php:18684
#: includes/class-ws-form-config.php:18685
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:169
msgid "Please choose a valid address."
msgstr "Escolha um endereço válido."
#: includes/class-ws-form-config.php:18686
msgid "Enter the message shown if an address has not been chosen."
msgstr "Insira a mensagem exibida se um endereço não tiver sido escolhido."
#: includes/class-ws-form-config.php:18744
#: includes/class-ws-form-config.php:19039
msgid ""
"Map Google Places address components to your fields. Note that some "
"countries may not return all components."
msgstr ""
"Mapeie os componentes de endereço do Google Places para os seus campos. "
"Observe que alguns países podem não retornar todos os componentes."
#: includes/class-ws-form-config.php:18762
#: includes/class-ws-form-config.php:19057
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#: includes/class-ws-form-config.php:18766
msgid "AAL1 (State) - Short"
msgstr "AAL1 (Estado) - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18767
msgid "AAL1 (State) - Long"
msgstr "AAL1 (Estado) - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18768
msgid "AAL2 (County) - Short"
msgstr "AAL2 (Condado) - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18769
msgid "AAL2 (County)- Long"
msgstr "AAL2 (Condado) - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18772
msgid "Locality (City) - Short"
msgstr "Localidade (Cidade) - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18773
msgid "Locality (City) - Long"
msgstr "Localidade (Cidade) - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18774
msgid "Neighborhood - Short"
msgstr "Bairro - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18775
msgid "Neighborhood - Long"
msgstr "Bairro - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18776
msgid "Postal Code (Zip) - Short"
msgstr "CEP (Zip) - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18777
msgid "Postal Code (Zip) - Long"
msgstr "CEP (Zip) - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18778
msgid "Postal Code (Zip) Suffix - Short"
msgstr "Sufixo do CEP (Zip) - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18779
msgid "Postal Code (Zip) Suffix - Long"
msgstr "Sufixo do CEP (Zip) - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18780
msgid "Postal Code (Zip) Full - Short"
msgstr "CEP (Zip) completo - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18781
msgid "Postal Code (Zip) Full - Long"
msgstr "CEP (Zip) completo - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18782
msgid "Route (Street) - Short"
msgstr "Rota (Rua) - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18783
msgid "Route (Street) - Long"
msgstr "Rota (Rua) - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18784
msgid "Street Full - Short"
msgstr "Endereço completo - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18785
msgid "Street Full - Long"
msgstr "Endereço completo - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18786
msgid "Street Full - Short (Reverse order)"
msgstr "Rua Completa - Curto (Ordem inversa)"
#: includes/class-ws-form-config.php:18787
msgid "Street Full - Long (Reverse order)"
msgstr "Rua Completa - Longo (Ordem inversa)"
#: includes/class-ws-form-config.php:18788
msgid "Street Number - Short"
msgstr "Número - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18789
msgid "Street Number - Long"
msgstr "Número da Rua - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18790
msgid "Sublocality - Short"
msgstr "Sublocalidade - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18791
msgid "Sublocality - Long"
msgstr "Sublocalidade - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18792
msgid "Subpremise - Short"
msgstr "Subunidade - Curto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18793
msgid "Subpremise - Long"
msgstr "Subunidade - Longo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18797
msgid "Formatted Address"
msgstr "Endereço Completo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18798
msgid "Formatted Phone Number"
msgstr "Número de telefone formatado"
#: includes/class-ws-form-config.php:18799
msgid "International Phone Number"
msgstr "Número de telefone internacional"
#: includes/class-ws-form-config.php:18803
msgid "User Ratings Total"
msgstr "Total de avaliações de usuários"
#: includes/class-ws-form-config.php:18804
msgid "Vicinity"
msgstr "Proximidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:18805
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:699
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:291
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:152
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:627
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: includes/class-ws-form-config.php:18806
msgid "Place ID"
msgstr "Id de local"
#: includes/class-ws-form-config.php:18807
msgid "Plus Code - Compound Code"
msgstr "Plus Code - Código composto"
#: includes/class-ws-form-config.php:18808
msgid "Plus Code - Global Code"
msgstr "Plus Code - Código global"
#: includes/class-ws-form-config.php:18821
msgid "Choose the Google Map field to center with the address."
msgstr "Escolha o campo do Google Map para centralizar com o endereço."
#: includes/class-ws-form-config.php:18827
msgid "Google Map Zoom"
msgstr "Zoom do Google Map"
#: includes/class-ws-form-config.php:18831
msgid ""
"Enter the zoom for the map (1 = World, 20 = Building). Leave blank for no "
"change."
msgstr ""
"Informe o zoom do mapa (1 = Mundo, 20 = Edifício). Deixe em branco para não "
"alterar."
#: includes/class-ws-form-config.php:18837
msgid "Geocode on Click"
msgstr "Geocodificar ao clicar"
#: includes/class-ws-form-config.php:18840
msgid ""
"If checked, when the map is clicked the location will be geocoded and the "
"field mappings will be updated."
msgstr ""
"Se marcado, ao clicar no mapa a localização será geocodificada e os "
"mapeamentos de campos serão atualizados."
#: includes/class-ws-form-config.php:18846
msgid "Geocode Location Snap"
msgstr "Ajuste de localização por geocodificação"
#: includes/class-ws-form-config.php:18849
msgid ""
"If checked, the map marker will snap to the geocoded location that Google "
"finds."
msgstr ""
"Se marcado, o marcador do mapa se ajustará à localização geocodificada "
"encontrada pelo Google."
#: includes/class-ws-form-config.php:18866
msgid "Country Restrictions"
msgstr "Restrições de país"
#: includes/class-ws-form-config.php:18872
msgid "Choose up to 5 countries"
msgstr "Escolha até 5 países"
#: includes/class-ws-form-config.php:18878
msgid "Result Type"
msgstr "Tipo de Resultado"
#: includes/class-ws-form-config.php:18883
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
#: includes/class-ws-form-config.php:18884
msgid "Businesses"
msgstr "Negócios"
#: includes/class-ws-form-config.php:18885
msgid "Cities"
msgstr "Cidades"
#: includes/class-ws-form-config.php:18886
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
#: includes/class-ws-form-config.php:18889
msgid ""
"If selected, the Google Place Autocomplete service will only return results "
"of this type."
msgstr ""
"Se selecionado, o serviço Google Place Autocomplete retornará apenas "
"resultados deste tipo."
#: includes/class-ws-form-config.php:18895
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: includes/class-ws-form-config.php:18900
msgid "Choose a field to use for the start location."
msgstr "Escolha um campo para usar como local de início."
#: includes/class-ws-form-config.php:18907
msgid "End"
msgstr "Fim"
#: includes/class-ws-form-config.php:18912
msgid "Choose a field to use for the end location."
msgstr "Escolha um campo para usar como localização final."
#: includes/class-ws-form-config.php:18919
msgid "Waypoints"
msgstr "Pontos de referência"
#: includes/class-ws-form-config.php:18930
msgid "Choose fields that define intermediate locations along the route."
msgstr ""
"Escolha os campos que definem localizações intermediárias ao longo da rota."
#: includes/class-ws-form-config.php:18951
msgid "Stopover"
msgstr "Escala"
#: includes/class-ws-form-config.php:18952
msgid "Preference"
msgstr "Preferências"
#: includes/class-ws-form-config.php:18960
msgid "Optimize Waypoints"
msgstr "Otimizar pontos de passagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:18962
msgid "Rearrange the waypoints in a more efficient order."
msgstr "Reorganize os pontos de passagem em uma ordem mais eficiente."
#: includes/class-ws-form-config.php:18968
msgid "Travel Mode"
msgstr "Modo de viagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:18972
msgid "Bicycling"
msgstr "Bicicleta"
#: includes/class-ws-form-config.php:18973
msgid "Driving"
msgstr "Dirigindo"
#: includes/class-ws-form-config.php:18974
msgid "Transit"
msgstr "Transito"
#: includes/class-ws-form-config.php:18975
msgid "Walking"
msgstr "Andando"
#: includes/class-ws-form-config.php:18978
msgid "Choose which transportation mode to use."
msgstr "Escolha qual modo de transporte usar."
#: includes/class-ws-form-config.php:18983
msgid "Unit System"
msgstr "Sistema de Unidade"
#: includes/class-ws-form-config.php:18987
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
#: includes/class-ws-form-config.php:18988
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
#: includes/class-ws-form-config.php:18991
msgid "Choose which unit system to use in the text output."
msgstr "Escolha qual sistema de unidades usar na saída de texto."
#: includes/class-ws-form-config.php:18996
msgid "Avoid Ferries"
msgstr "Evitar balsas"
#: includes/class-ws-form-config.php:18999
msgid ""
"If checked, the routes between origins and destinations will be calculated "
"to avoid ferries where possible."
msgstr ""
"Se marcado, as rotas entre origens e destinos serão calculadas para evitar "
"balsas sempre que possível."
#: includes/class-ws-form-config.php:19004
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Evite autoestradas"
#: includes/class-ws-form-config.php:19007
msgid ""
"If checked, the routes between origins and destinations will be calculated "
"to avoid highways where possible."
msgstr ""
"Se marcado, as rotas entre origens e destinos serão calculadas para evitar "
"rodovias sempre que possível."
#: includes/class-ws-form-config.php:19012
msgid "Avoid Tolls"
msgstr "Evite pedágios"
#: includes/class-ws-form-config.php:19015
msgid ""
"If checked, the directions between points will be calculated using non-toll "
"routes, wherever possible."
msgstr ""
"Se marcado, as direções entre pontos serão calculadas usando rotas sem "
"pedágio, sempre que possível."
#: includes/class-ws-form-config.php:19061
msgid "Distance - Text"
msgstr "Distância - Texto"
#: includes/class-ws-form-config.php:19062
msgid "Distance - Value (Meters)"
msgstr "Distância - Valor (metros)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19063
msgid "Distance - Value (Kilometers)"
msgstr "Distância - Valor (Quilômetros)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19064
msgid "Distance - Value (Yards)"
msgstr "Distância - Valor (jardas)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19065
msgid "Distance - Value (Miles)"
msgstr "Distância - Valor (Milhas)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19066
msgid "Duration - Text"
msgstr "Duração - Texto"
#: includes/class-ws-form-config.php:19067
msgid "Duration - Value (Seconds)"
msgstr "Duração - Valor (Segundos)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19068
msgid "Duration - Value (Minutes)"
msgstr "Duração - Valor (minutos)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19069
msgid "Duration - Value (Hours)"
msgstr "Duração - Valor (Horas)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19070
msgid "Duration - Value (Days)"
msgstr "Duração - Valor (Dias)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19071
msgid "Duration - Value (Weeks)"
msgstr "Duração - Valor (Semanas)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19072
msgid "Duration - Value (Years)"
msgstr "Duração - Valor (Anos)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19073
msgid "Start address"
msgstr "Iniciar endereço"
#: includes/class-ws-form-config.php:19074
msgid "Start latitude"
msgstr "Latitude inicial"
#: includes/class-ws-form-config.php:19075
msgid "Start longitude"
msgstr "Longitude inicial"
#: includes/class-ws-form-config.php:19076
msgid "Start latitude,longitude"
msgstr "Latitude,longitude inicial"
#: includes/class-ws-form-config.php:19077
msgid "End address"
msgstr "Endereço final"
#: includes/class-ws-form-config.php:19078
msgid "End latitude"
msgstr "Latitude final"
#: includes/class-ws-form-config.php:19079
msgid "End longitude"
msgstr "Longitude final"
#: includes/class-ws-form-config.php:19080
msgid "End latitude,longitude"
msgstr "Latitude,longitude final"
#: includes/class-ws-form-config.php:19094
msgid "Choose the Google Map field to show the route on."
msgstr "Escolha o campo do Google Maps no qual mostrar a rota."
#: includes/class-ws-form-config.php:19099
msgid "Country"
msgstr "País"
#: includes/class-ws-form-config.php:19107
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
#: includes/class-ws-form-config.php:19126
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
#: includes/class-ws-form-config.php:19152
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: includes/class-ws-form-config.php:19153
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
#. translators: %s: Example email address with wildcard
#: includes/class-ws-form-config.php:19157
#, php-format
msgid ""
"Allow or deny email addresses in this field. Use * as a wildcard, e.g. %s"
msgstr ""
"Permita ou negue endereços de e-mail neste campo. Use * como caractere "
"curinga, por exemplo: %s"
#: includes/class-ws-form-config.php:19192
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:130
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3078
msgid "The email address entered is not allowed."
msgstr "O endereço de e-mail informado não é permitido."
#: includes/class-ws-form-config.php:19194
msgid ""
"Enter a message to be shown if the email address entered is not allowed."
msgstr ""
"Digite uma mensagem a ser exibida se o endereço de e-mail informado não for "
"permitido."
#: includes/class-ws-form-config.php:19221
#: includes/class-ws-form-config.php:22178
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúsculas"
#: includes/class-ws-form-config.php:19222
#: includes/class-ws-form-config.php:22166
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#: includes/class-ws-form-config.php:19223
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizar"
#: includes/class-ws-form-config.php:19224
msgid "Sentence"
msgstr "Frase"
#: includes/class-ws-form-config.php:19226
msgid "Transform the field input."
msgstr "Transforme a entrada do campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:19232
msgid "No Submission Duplicates"
msgstr "Sem duplicatas de envios"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:19237
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will check for duplicates in existing submissions. This "
"feature is not available if you are encrypting submission data."
msgstr ""
"Se marcado, %s verificará duplicatas em envios existentes. Este recurso não "
"está disponível se você estiver criptografando os dados de envio."
#: includes/class-ws-form-config.php:19245
msgid "Within"
msgstr "Dentro"
#: includes/class-ws-form-config.php:19251
msgid "Past Hour"
msgstr "Última hora"
#: includes/class-ws-form-config.php:19252
msgid "Past Day"
msgstr "Ontem"
#: includes/class-ws-form-config.php:19253
msgid "Current Day"
msgstr "Dia Atual"
#: includes/class-ws-form-config.php:19254
msgid "Past Week"
msgstr "Semana Passada"
#: includes/class-ws-form-config.php:19255
msgid "Past Month"
msgstr "Mês passado"
#: includes/class-ws-form-config.php:19256
msgid "Past Year"
msgstr "Ano Passado"
#: includes/class-ws-form-config.php:19258
msgid "Choose a period in which to check for duplicates."
msgstr "Escolha um período no qual verificar duplicatas."
#: includes/class-ws-form-config.php:19276
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3025
msgid "The value entered has already been used."
msgstr "O valor informado já foi usado."
#: includes/class-ws-form-config.php:19278
msgid ""
"Enter a message to be shown if a duplicate value is entered for this field. "
"Leave blank for the default message."
msgstr ""
"Digite uma mensagem a ser exibida se um valor duplicado for inserido neste "
"campo. Deixe em branco para usar a mensagem padrão."
#: includes/class-ws-form-config.php:19296
msgid "No Duplicates in Repeatable Sections"
msgstr "Sem duplicatas em seções repetíveis"
#: includes/class-ws-form-config.php:19301
msgid "Disable values already chosen in repeatable sections."
msgstr "Desativar valores já escolhidos em seções repetíveis."
#: includes/class-ws-form-config.php:19379
#: includes/class-ws-form-config.php:19390
msgid "Choose which style to use for this form."
msgstr "Escolha qual estilo usar para este formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:19414
msgid "Auto Complete"
msgstr "Auto Completar Endereço"
#: includes/class-ws-form-config.php:19421
msgid "Informs the browsers how to autocomplete this field."
msgstr "Informa aos navegadores como preencher automaticamente este campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:19437
msgid "Visual Editor (TinyMCE)"
msgstr "Editor visual (TinyMCE)"
#: includes/class-ws-form-config.php:19440
msgid "HTML Editor"
msgstr "Editor HTML"
#: includes/class-ws-form-config.php:19525
msgid "Real-Time"
msgstr "Tempo real"
#: includes/class-ws-form-config.php:19723
#: includes/class-ws-form-config.php:19953
msgid "Wrap In Optgroup"
msgstr "Agrupar em optgroup"
#: includes/class-ws-form-config.php:19764
msgid "Option 1"
msgstr "Opção 1"
#: includes/class-ws-form-config.php:19769
msgid "Option 2"
msgstr "Opção 2"
#: includes/class-ws-form-config.php:19774
msgid "Option 3"
msgstr "Opção 3"
#: includes/class-ws-form-config.php:19799
#: includes/class-ws-form-config.php:19877
#: includes/class-ws-form-config.php:20030
#: includes/class-ws-form-config.php:20109
msgid "Wrap In Fieldset"
msgstr "Agrupar em fieldset"
#: includes/class-ws-form-config.php:19842
msgid "Checkbox 1"
msgstr "Checkbox 1"
#: includes/class-ws-form-config.php:19847
msgid "Checkbox 2"
msgstr "Checkbox 2"
#: includes/class-ws-form-config.php:19852
msgid "Checkbox 3"
msgstr "Caixa de seleção 3"
#: includes/class-ws-form-config.php:19920
msgid "Radio 1"
msgstr "Rádio 1"
#: includes/class-ws-form-config.php:19925
msgid "Radio 2"
msgstr "Rádio 2"
#: includes/class-ws-form-config.php:19930
msgid "Radio 3"
msgstr "Rádio 3"
#: includes/class-ws-form-config.php:19995
#: includes/class-ws-form-config.php:20074
#: includes/class-ws-form-config.php:20153
msgid "Product 1"
msgstr "Produto 1"
#: includes/class-ws-form-config.php:20000
#: includes/class-ws-form-config.php:20079
#: includes/class-ws-form-config.php:20158
msgid "Product 2"
msgstr "Produto 2"
#: includes/class-ws-form-config.php:20005
#: includes/class-ws-form-config.php:20084
#: includes/class-ws-form-config.php:20163
msgid "Product 3"
msgstr "Produto 3"
#: includes/class-ws-form-config.php:20255
msgid "Mobile breakpoint"
msgstr "Ponto de Interrupção do Menu no Smartphone"
#: includes/class-ws-form-config.php:20256
msgid "Tablet breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção para tablet"
#: includes/class-ws-form-config.php:20257
msgid "Laptop breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção para laptop"
#: includes/class-ws-form-config.php:20258
msgid "Desktop breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção da área de trabalho"
#: includes/class-ws-form-config.php:20259
msgid "Large desktop breakpoint"
msgstr "Breakpoint de desktop grande"
#: includes/class-ws-form-config.php:20260
msgid "Extra large desktop breakpoint"
msgstr "Breakpoint de desktop extra grande"
#: includes/class-ws-form-config.php:20449
msgid "Stores the duration it took to complete the form in seconds."
msgstr "Armazena a duração que levou para concluir o formulário em segundos."
#: includes/class-ws-form-config.php:20458
msgid "Stores the website visitors remote IP address, e.g. 123.45.67.89"
msgstr ""
"Armazena o endereço IP remoto do visitante do site, por exemplo, 123.45.67.89"
#: includes/class-ws-form-config.php:20464
msgid "Location (By browser)"
msgstr "Localização (pelo navegador)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20469
msgid ""
"If a website visitors device supports geo location (GPS) this option will "
"prompt and request permission for that data and store the latitude and "
"longitude to a submission."
msgstr ""
"Se o dispositivo do visitante do site oferecer suporte à geolocalização "
"(GPS), esta opção solicitará permissão para esses dados e armazenará a "
"latitude e a longitude em um envio."
#: includes/class-ws-form-config.php:20475
msgid "Location (By IP)"
msgstr "Localização (por IP)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20482
msgid ""
"This will obtain an approximate latitude and longitude of a website visitor "
"by their IP address."
msgstr ""
"Isso obterá uma latitude e longitude aproximadas de um visitante do site "
"pelo endereço IP dele."
#: includes/class-ws-form-config.php:20493
msgid ""
"Stores the web page address a website visitor was on prior to completing the "
"submitted form."
msgstr ""
"Armazena o endereço da página da web em que um visitante do site estava "
"antes de concluir o envio do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:20504
msgid "Stores the website visitors operating system."
msgstr "Armazena o sistema operacional do visitante do site."
#: includes/class-ws-form-config.php:20515
msgid "Stores the website visitors agent (browser type)."
msgstr "Armazena o agente do visitante do site (tipo de navegador)."
#: includes/class-ws-form-config.php:20521
msgid "URL Full"
msgstr "URL completa"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:20586
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will perform an IP lookup and obtain the city located closest "
"to their approximate location."
msgstr ""
"Se marcado, %s fará uma consulta de IP e obterá a cidade localizada mais "
"próxima da localização aproximada do usuário."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:20605
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will perform an IP lookup and obtain the region located "
"closest to their approximate location."
msgstr ""
"Se marcado, %s fará uma consulta de IP e obterá a região localizada mais "
"próxima da localização aproximada do usuário."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:20625
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will perform an IP lookup and obtain the country located "
"closest to their approximate location."
msgstr ""
"Se marcado, %s fará uma consulta de IP e obterá o país localizado mais "
"próximo da localização aproximada do usuário."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:20645
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will perform an IP lookup and obtain the time zone closest to "
"their approximate location."
msgstr ""
"Se marcado, %s fará uma consulta de IP e obterá o fuso horário mais próximo "
"da localização aproximada do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:20661
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) source parameter."
msgstr ""
"Isso pode ser usado para armazenar o parâmetro de origem do UTM (Urchin "
"Tracking Module)."
#: includes/class-ws-form-config.php:20673
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) medium parameter."
msgstr ""
"Isso pode ser usado para armazenar o parâmetro de mídia do UTM (Urchin "
"Tracking Module)."
#: includes/class-ws-form-config.php:20685
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) campaign "
"parameter."
msgstr ""
"Isso pode ser usado para armazenar o parâmetro de campanha do UTM (Urchin "
"Tracking Module)."
#: includes/class-ws-form-config.php:20697
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) term parameter."
msgstr ""
"Isso pode ser usado para armazenar o parâmetro de termo UTM (Urchin Tracking "
"Module)."
#: includes/class-ws-form-config.php:20709
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) content parameter."
msgstr ""
"Isso pode ser usado para armazenar o parâmetro de conteúdo UTM (Urchin "
"Tracking Module)."
#: includes/class-ws-form-config.php:20852
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: includes/class-ws-form-config.php:20854
msgid "Use these variables to insert blog related information."
msgstr "Use estas variáveis para inserir informações relacionadas ao blog."
#: includes/class-ws-form-config.php:20862
msgid ""
"Returns the <strong>WordPress Address (URL)</strong> setting in "
"<strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a configuração <strong>Endereço do WordPress (URL)</strong> em "
"<strong>Configurações do WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:20870
msgid ""
"Returns the <strong>Site Title</strong> setting in <strong>WordPress "
"Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a configuração <strong>Título do site</strong> em "
"<strong>Configurações do WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:20877
msgid "Language (Site)"
msgstr "Idioma (site)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20879
msgid ""
"Returns the Site Language from WordPress Settings > General via "
"get_bloginfo( 'language' ). WordPress stores this using ISO 639 (with "
"optional ISO 3166-1 alpha-2 region when present; RFC 5646 formatting such as "
"en-US). May differ from #blog_locale (get_locale()) on some installs or with "
"multilingual plugins."
msgstr ""
"Retorna o Idioma do site em Configurações do WordPress > Geral via "
"get_bloginfo( 'language' ). O WordPress armazena isso usando ISO 639 (com "
"região ISO 3166-1 alpha-2 opcional quando presente; formatação RFC 5646 como "
"en-US). Pode diferir de #blog_locale (get_locale()) em algumas instalações "
"ou com plugins multilíngues."
#: includes/class-ws-form-config.php:20886
msgid "Locale (Site)"
msgstr "Localidade (site)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20888
msgid ""
"POSIX-style locale identifier from <code>get_locale()</code>: language and "
"optional region separated by an underscore, as WordPress uses for "
"translations (similar to POSIX / C locale naming; for example <code>en_US</"
"code>, <code>fr_FR</code>, or <code>es</code>). When a region is present it "
"follows ISO 3166-1 alpha-2 (uppercase). Respects multilingual plugins that "
"filter the WordPress locale."
msgstr ""
"Identificador de locale no estilo POSIX de <code>get_locale()</code>: idioma "
"e região opcional separados por um sublinhado, como o WordPress usa para "
"traduções (semelhante à nomenclatura de locale POSIX / C; por exemplo "
"<code>en_US</code>, <code>fr_FR</code> ou <code>es</code>). Quando uma "
"região está presente, ela segue ISO 3166-1 alpha-2 (maiúsculas). Respeita "
"plugins multilíngues que filtram o locale do WordPress."
#: includes/class-ws-form-config.php:20894
msgid "Language Code (Site)"
msgstr "Código do idioma (site)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20896
msgid ""
"Primary language subtag from the site locale in ISO 639-1 format (e.g. "
"<code>en</code>, <code>fr</code>, or <code>pt</code>)."
msgstr ""
"Subtag de idioma principal da localidade do site no formato ISO 639-1 (por "
"exemplo, <code>en</code>, <code>fr</code> ou <code>pt</code>)."
#: includes/class-ws-form-config.php:20902
msgid "Country Code (Site)"
msgstr "Código do país (site)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20904
msgid ""
"Region subtag from the site locale in ISO 3166-1 alpha-2 format (e.g. "
"<code>US</code>, <code>CA</code>), or blank if the locale has no region."
msgstr ""
"Subtag de região do locale do site no formato ISO 3166-1 alpha-2 (por "
"exemplo, <code>US</code>, <code>CA</code>) ou em branco se o locale não "
"tiver região."
#: includes/class-ws-form-config.php:20912
msgid "Returns the site character set."
msgstr "Retorna o conjunto de caracteres do site."
#: includes/class-ws-form-config.php:20918
msgid "Admin Email"
msgstr "Email do administrador"
#: includes/class-ws-form-config.php:20919
msgid ""
"Returns the <strong>Administrator Email Address</strong> setting in "
"<strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a configuração de <strong>Endereço de e-mail do administrador</"
"strong> em <strong>Configurações do WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:20926
#: includes/class-ws-form-config.php:20999
#: includes/class-ws-form-config.php:21038
msgid "Current Time"
msgstr "Hora Atual"
#: includes/class-ws-form-config.php:20928
msgid ""
"Returns the blog time formatted according to the <strong>Date Format</"
"strong> setting found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a hora do blog formatada de acordo com a configuração "
"<strong>Formato de data</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
"WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:20936
#: includes/class-ws-form-config.php:21007
#: includes/class-ws-form-config.php:21048
msgid "Custom Date"
msgstr "Data personalizada"
#: includes/class-ws-form-config.php:20943
msgid ""
"Returns the blog date and time in the specified format (PHP date format)."
msgstr ""
"Retorna a data e hora do blog no formato especificado (formato de data do "
"PHP)."
#: includes/class-ws-form-config.php:20951
#: includes/class-ws-form-config.php:21021
#: includes/class-ws-form-config.php:21064
msgid "Current Date"
msgstr "Data atual"
#: includes/class-ws-form-config.php:20953
msgid ""
"Returns the blog time formatted according to the <strong>Time Format</"
"strong> setting found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a hora do blog formatada de acordo com a configuração "
"<strong>Formato de hora</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
"WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:20964
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: includes/class-ws-form-config.php:20971
msgid "Language (Browser)"
msgstr "Idioma (navegador)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20972
msgid ""
"Language tag from the visitor's browser <code>navigator.language</code> (RFC "
"5646; ISO 639 with optional ISO 3166-1 alpha-2 region; hyphen-separated; for "
"example <code>en-US</code>). Client-side only; empty when parsed on the "
"server."
msgstr ""
"Tag de idioma do navegador do visitante <code>navigator.language</code> (RFC "
"5646; ISO 639 com região ISO 3166-1 alpha-2 opcional; separado por hífen; "
"por exemplo <code>en-US</code>). Apenas no lado do cliente; vazio quando "
"analisado no servidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:20978
msgid "Locale (Browser)"
msgstr "Localidade (navegador)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20979
msgid ""
"POSIX-style locale derived from the browser tag: underscores instead of "
"hyphens (WordPress/POSIX-style; for example <code>en_US</code>). Region uses "
"ISO 3166-1 alpha-2 when present. Client-side only; empty when parsed on the "
"server."
msgstr ""
"Locale no estilo POSIX derivado da tag do navegador: sublinhados em vez de "
"hífens (estilo WordPress/POSIX; por exemplo <code>en_US</code>). A região "
"usa ISO 3166-1 alpha-2 quando presente. Apenas no lado do cliente; vazio "
"quando analisado no servidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:20985
msgid "Language Code (Browser)"
msgstr "Código do idioma (navegador)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20986
msgid ""
"Primary language subtag from the browser locale (ISO 639; lowercase, "
"typically ISO 639-1). Client-side only; empty when parsed on the server."
msgstr ""
"Subtag de idioma principal do locale do navegador (ISO 639; em minúsculas, "
"normalmente ISO 639-1). Apenas no lado do cliente; vazio quando analisado no "
"servidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:20992
msgid "Country Code (Browser)"
msgstr "Código do país (navegador)"
#: includes/class-ws-form-config.php:20993
msgid ""
"Region subtag from the browser locale using ISO 3166-1 alpha-2, or blank if "
"none. Client-side only; empty when parsed on the server."
msgstr ""
"Subtag de região da localidade do navegador usando ISO 3166-1 alpha-2, ou em "
"branco se não houver. Apenas no lado do cliente; vazio quando analisado no "
"servidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:21000
msgid ""
"Returns the users web browser local time according to the <strong>Time "
"Format</strong> setting found in <strong>WordPress Settings > General</"
"strong>."
msgstr ""
"Retorna a hora local do navegador do usuário de acordo com a configuração "
"<strong>Formato de hora</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
"WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:21014
msgid ""
"Returns the users web browser local date and time in the specified format "
"(PHP date format)."
msgstr ""
"Retorna a data e hora locais do navegador do usuário no formato especificado "
"(formato de data do PHP)."
#: includes/class-ws-form-config.php:21022
msgid ""
"Returns the users web browser local date according to the <strong>Date "
"Format</strong> setting found in <strong>WordPress Settings > General</"
"strong>."
msgstr ""
"Retorna a data local do navegador do usuário de acordo com a configuração "
"<strong>Formato de data</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
"WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:21032
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: includes/class-ws-form-config.php:21040
msgid ""
"Returns the server time according to the <strong>Date Format</strong> "
"setting found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a hora do servidor de acordo com a configuração <strong>Formato de "
"data</strong> encontrada em <strong>Configurações do WordPress > Geral</"
"strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:21056
msgid ""
"Returns the server date and time in the specified format (PHP date format)."
msgstr ""
"Retorna a data e hora do servidor no formato especificado (formato de data "
"do PHP)."
#: includes/class-ws-form-config.php:21066
msgid ""
"Returns the server date according to the <strong>Date Format</strong> "
"setting found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a data do servidor de acordo com a configuração <strong>Formato de "
"data</strong> encontrada em <strong>Configurações do WordPress > Geral</"
"strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:21083
msgid "DOM Selector ID"
msgstr "ID do seletor DOM"
#: includes/class-ws-form-config.php:21084
msgid "Returns the DOM selector ID of the form element."
msgstr "Retorna o ID do seletor DOM do elemento do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:21092
msgid "Returns the form label."
msgstr "Retorna o rótulo do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:21098
msgid "Instance ID"
msgstr "ID da instância"
#: includes/class-ws-form-config.php:21099
msgid "Returns the form instance ID."
msgstr "Retorna o ID da instância do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:21107
msgid "Returns the ID of the form."
msgstr "Retorna o ID do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:21113
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1459
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:631
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:392
msgid "Framework"
msgstr "Framework"
#: includes/class-ws-form-config.php:21114
msgid "Returns the current framework being used to render the form."
msgstr "Retorna o framework atual usado para renderizar o formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:21121
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:390
msgid "Checksum"
msgstr "Soma de verificação"
#: includes/class-ws-form-config.php:21122
msgid "Returns the form checksum."
msgstr "Retorna o checksum do formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:21137
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:87
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:90
msgid "Tab Label"
msgstr "Rótulo da aba"
#: includes/class-ws-form-config.php:21142
msgid "Returns the tab label by ID."
msgstr "Retorna o rótulo da aba pelo ID."
#: includes/class-ws-form-config.php:21159
msgid "Returns the ID of the submission."
msgstr "Retorna o ID do envio."
#: includes/class-ws-form-config.php:21167
#: includes/class-ws-form-config.php:22339
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: includes/class-ws-form-config.php:21168
msgid "Returns the anonymized hash ID of the submission."
msgstr "Retorna o ID de hash anonimizado do envio."
#: includes/class-ws-form-config.php:21177
msgid ""
"Returns the date and time of the submission according to the <strong>Date "
"Format</strong> setting found in <strong>WordPress Settings > General</"
"strong>."
msgstr ""
"Retorna a data e a hora do envio de acordo com a configuração "
"<strong>Formato de data</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
"WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:21185
msgid "Date Added Custom"
msgstr "Data adicionada personalizada"
#: includes/class-ws-form-config.php:21191
msgid ""
"Returns the submit date and time in the specified format (PHP date format)."
msgstr ""
"Retorna a data e hora de envio no formato especificado (formato de data do "
"PHP)."
#: includes/class-ws-form-config.php:21199
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
#: includes/class-ws-form-config.php:21200
msgid "Returns the ID of the user who completed the form."
msgstr "Retorna o ID do usuário que concluiu o formulário."
#: includes/class-ws-form-config.php:21208
#: includes/class-ws-form-config.php:23060
msgid "Admin URL"
msgstr "URL do administrador"
#: includes/class-ws-form-config.php:21209
msgid "URL to submission in WordPress admin."
msgstr "URL para o envio no admin do WordPress."
#: includes/class-ws-form-config.php:21217
msgid "Admin Link"
msgstr "Link do admin"
#: includes/class-ws-form-config.php:21218
msgid "Link to submission in WordPress admin."
msgstr "Link para o envio no admin do WordPress."
#: includes/class-ws-form-config.php:21227
msgid ""
"URL to recall form with submission loaded. Used in conjunction with the "
"'Save' button."
msgstr ""
"URL para reabrir o formulário com o envio carregado. Usado em conjunto com o "
"botão 'Salvar'."
#: includes/class-ws-form-config.php:21235
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:329
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: includes/class-ws-form-config.php:21236
msgid ""
"Link to recall form with submission loaded. Used in conjunction with the "
"'Save' button."
msgstr ""
"Link para reabrir o formulário com o envio carregado. Usado em conjunto com "
"o botão 'Salvar'."
#: includes/class-ws-form-config.php:21245
msgid ""
"draft = In Progress, publish = Submitted, error = Error, spam = Spam, trash "
"= Trash."
msgstr ""
"draft = Em andamento, publish = Enviado, error = Erro, spam = Spam, trash = "
"Lixeira."
#: includes/class-ws-form-config.php:21253
msgid "Status Label"
msgstr "Rótulo do status"
#: includes/class-ws-form-config.php:21254
msgid "Returns a nice version of the submission status."
msgstr "Retorna uma versão amigável do status do envio."
#: includes/class-ws-form-config.php:21265
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
#: includes/class-ws-form-config.php:21272
msgid "Color - Default"
msgstr "Cor - Padrão"
#: includes/class-ws-form-config.php:21280
msgid "Color - Default (Inverted)"
msgstr "Cor - Padrão (Invertido)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21288
msgid "Color - Default (Light)"
msgstr "Cor - Padrão (Claro)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21296
msgid "Color - Default (Lighter)"
msgstr "Cor - Padrão (Mais claro)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21304
msgid "Color - Default (Lightest)"
msgstr "Cor - Padrão (O mais claro)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21312
msgid "Color - Primary"
msgstr "Cor - Primária"
#: includes/class-ws-form-config.php:21320
msgid "Color - Secondary"
msgstr "Cor - Secundária"
#: includes/class-ws-form-config.php:21328
msgid "Color - Success"
msgstr "Cor - Sucesso"
#: includes/class-ws-form-config.php:21336
msgid "Color - Information"
msgstr "Cor - Informação"
#: includes/class-ws-form-config.php:21344
msgid "Color - Warning"
msgstr "Cor - Aviso"
#: includes/class-ws-form-config.php:21352
msgid "Color - Danger"
msgstr "Cor - Perigo"
#: includes/class-ws-form-config.php:21361
msgid "Font - Family"
msgstr "Fonte - Família"
#: includes/class-ws-form-config.php:21369
msgid "Font - Size"
msgstr "Fonte - Tamanho"
#: includes/class-ws-form-config.php:21377
msgid "Font - Size (Large)"
msgstr "Fonte - Tamanho (Grande)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21385
msgid "Font - Size (Small)"
msgstr "Fonte - Tamanho (Pequeno)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21393
msgid "Font - Weight"
msgstr "Fonte - Peso"
#: includes/class-ws-form-config.php:21401
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:313
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:370
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1253
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5012
msgid "Line Height"
msgstr "Altura da linha"
#: includes/class-ws-form-config.php:21410
msgid "Border - Width"
msgstr "Borda - Largura"
#: includes/class-ws-form-config.php:21418
msgid "Border - Style"
msgstr "Borda - Estilo"
#: includes/class-ws-form-config.php:21426
msgid "Border - Radius"
msgstr "Borda - Raio"
#: includes/class-ws-form-config.php:21435
msgid "Box Shadow - Width"
msgstr "Sombra da caixa - Largura"
#: includes/class-ws-form-config.php:21452
msgid "Number (0 to 100)"
msgstr "Número (0 a 100)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21453
msgid "Returns the progress as number from 0 to 100."
msgstr "Retorna o progresso como um número de 0 a 100."
#: includes/class-ws-form-config.php:21460
msgid "Percent (0% to 100%)"
msgstr "Porcentagem (0% to 100%)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21461
msgid "Returns the progress as a percentage from 0% to 100%."
msgstr "Retorna o progresso como uma porcentagem de 0% to 100%."
#: includes/class-ws-form-config.php:21468
msgid "Number Remaining (100 to 0)"
msgstr "Número restante (100 a 0)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21469
msgid "Returns the remainig progress as number from 0 to 100."
msgstr "Retorna o progresso restante como um número de 0 a 100."
#: includes/class-ws-form-config.php:21476
msgid "Percent Remaining (100% to 0%)"
msgstr "Porcentagem restante (100% to 0%)"
#: includes/class-ws-form-config.php:21477
msgid "Returns the remaining progress as a percentage from 0% to 100%."
msgstr "Retorna o progresso restante como uma porcentagem de 0% to 100%."
#: includes/class-ws-form-config.php:21493
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbolo da Moeda"
#: includes/class-ws-form-config.php:21495
msgid "Returns the current currency symbol."
msgstr "Retorna o símbolo da moeda atual."
#: includes/class-ws-form-config.php:21502
msgid "Field Value as Price"
msgstr "Valor do campo como preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:21507
msgid ""
"Use this variable to insert the value of a price field on your form. For "
"example: <code>#field(123)</code> where '123' is the field ID shown in the "
"layout editor. This variable will neatly format a currency value according "
"to your E-Commerce settings. An example output might be: $123.00"
msgstr ""
"Use esta variável para inserir o valor de um campo de preço no seu "
"formulário. Por exemplo: <code>#field(123)</code> onde '123' é o ID do campo "
"mostrado no editor de layout. Esta variável formatará corretamente um valor "
"monetário de acordo com as suas configurações de E-Commerce. Um exemplo de "
"saída pode ser: $123.00"
#: includes/class-ws-form-config.php:21515
msgid "Value as Price"
msgstr "Valor como preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:21520
msgid ""
"Convert the number input to a price that matches the configured e-commerce "
"currency settings. An example output might be: $123.00"
msgstr ""
"Converta a entrada numérica em um preço que corresponda às configurações de "
"moeda de e-commerce configuradas. Um exemplo de saída pode ser: $123.00"
#: includes/class-ws-form-config.php:21530
msgid "Option"
msgstr "Opção"
#: includes/class-ws-form-config.php:21536
msgid "Get Option"
msgstr "Obter opção"
#: includes/class-ws-form-config.php:21542
msgid ""
"Returns an option value by option name. If the option value is an object or "
"array you can specify the object parameter or array key to return. e.g. "
"<code>#option_get(\"my_setting_page_key\", \"email\")</code>"
msgstr ""
"Retorna um valor de opção pelo nome da opção. Se o valor da opção for um "
"objeto ou array, você pode especificar o parâmetro do objeto ou a chave do "
"array a retornar. Ex.: <code>#option_get(\"my_setting_page_key\", "
"\"email\")</code>"
#: includes/class-ws-form-config.php:21552
msgid "Section Rows"
msgstr "Linhas da seção"
#: includes/class-ws-form-config.php:21558
msgid "Start Rows Start"
msgstr "Início das linhas Início"
#: includes/class-ws-form-config.php:21563
msgid "Defines the start point for looping through repeatable section rows."
msgstr ""
"Define o ponto inicial para percorrer as linhas de seção repetíveis em loop."
#: includes/class-ws-form-config.php:21571
msgid "Section Rows End"
msgstr "Fim das linhas da seção"
#: includes/class-ws-form-config.php:21572
msgid "Defines the end point for looping through repeatable section rows."
msgstr "Define o ponto final para percorrer as linhas de uma seção repetível."
#: includes/class-ws-form-config.php:21590
msgid "Section Row Count"
msgstr "Contagem de linhas da seção"
#: includes/class-ws-form-config.php:21595
msgid "Returns the total number of rows in a repeatable section."
msgstr "Retorna o número total de linhas em uma seção repetível."
#: includes/class-ws-form-config.php:21603
msgid "Section Row Number"
msgstr "Número da linha da seção"
#: includes/class-ws-form-config.php:21604
msgid "Returns the row number in a repeatable section."
msgstr "Retorna o número da linha em uma seção repetível."
#: includes/class-ws-form-config.php:21611
msgid "Section Row Index"
msgstr "Índice da linha da seção"
#: includes/class-ws-form-config.php:21612
msgid "Returns the row index in a repeatable section."
msgstr "Retorna o índice da linha em uma seção repetível."
#: includes/class-ws-form-config.php:21619
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:149
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:152
msgid "Section Label"
msgstr "Rótulo da Seção"
#: includes/class-ws-form-config.php:21624
msgid "Returns the section label."
msgstr "Retorna o rótulo da seção."
#: includes/class-ws-form-config.php:21635
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: includes/class-ws-form-config.php:21641
msgid "Seconds since Epoch at midnight"
msgstr "Segundos desde a Época à meia-noite"
#: includes/class-ws-form-config.php:21642
msgid ""
"Returns the number of seconds since the Unix Epoch (January 1 1970 00:00:00 "
"GMT) to the closest previous midnight."
msgstr ""
"Retorna o número de segundos desde a Época Unix (1º de janeiro de 1970 "
"00:00:00 GMT) até a meia-noite anterior mais próxima."
#: includes/class-ws-form-config.php:21649
msgid "Seconds since Epoch"
msgstr "Segundos desde a Época"
#: includes/class-ws-form-config.php:21650
msgid ""
"Returns the number of seconds since the Unix Epoch (January 1 1970 00:00:00 "
"GMT)."
msgstr ""
"Retorna o número de segundos desde a Época Unix (1º de janeiro de 1970 "
"00:00:00 GMT)."
#: includes/class-ws-form-config.php:21657
msgid "Seconds in a minute"
msgstr "Segundos em um minuto"
#: includes/class-ws-form-config.php:21659
msgid "Returns the number of seconds in a minute."
msgstr "Retorna o número de segundos em um minuto."
#: includes/class-ws-form-config.php:21666
msgid "Seconds in an hour"
msgstr "Segundos em uma hora"
#: includes/class-ws-form-config.php:21668
msgid "Returns the number of seconds in an hour."
msgstr "Retorna o número de segundos em uma hora."
#: includes/class-ws-form-config.php:21675
msgid "Seconds in a day"
msgstr "Segundos em um dia"
#: includes/class-ws-form-config.php:21677
msgid "Returns the number of seconds in a day."
msgstr "Retorna o número de segundos em um dia."
#: includes/class-ws-form-config.php:21684
msgid "Seconds in a week"
msgstr "Segundos em uma semana"
#: includes/class-ws-form-config.php:21686
msgid "Returns the number of seconds in a week."
msgstr "Retorna o número de segundos em uma semana."
#: includes/class-ws-form-config.php:21693
msgid "Seconds in a year"
msgstr "Segundos em um ano"
#: includes/class-ws-form-config.php:21695
msgid "Returns the number of seconds in a common year."
msgstr "Retorna o número de segundos em um ano comum."
#: includes/class-ws-form-config.php:21705
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:433
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: includes/class-ws-form-config.php:21711
msgid "Get Cookie"
msgstr "Obter cookie"
#: includes/class-ws-form-config.php:21716
msgid "Returns the value of a cookie by name."
msgstr "Retorna o valor de um cookie pelo nome."
#: includes/class-ws-form-config.php:21733
msgid "Format a date string"
msgstr "Formatar uma string de data"
#. translators: %s: Example ISO 8601 date
#: includes/class-ws-form-config.php:21742
#, php-format
msgid ""
"Return a date formatted according to the PHP date function. The date "
"supplied must be in a supported format such as ISO 8601, for example: %s. "
"For field related date formatting, see: #field_date_format"
msgstr ""
"Retorna uma data formatada de acordo com a função date do PHP. A data "
"fornecida deve estar em um formato compatível, como ISO 8601, por exemplo: "
"%s. Para formatação de data relacionada a campos, consulte: "
"#field_date_format"
#: includes/class-ws-form-config.php:21754
msgid "Session Storage"
msgstr "Armazenamento de sessões"
#: includes/class-ws-form-config.php:21760
msgid "Get session storage key value"
msgstr "Obter valor da chave do armazenamento de sessão"
#: includes/class-ws-form-config.php:21765
msgid "Returns the value of a session storage key."
msgstr "Retorna o valor de uma chave do armazenamento de sessão."
#: includes/class-ws-form-config.php:21775
msgid "Local Storage"
msgstr "Armazenamento Local"
#: includes/class-ws-form-config.php:21781
msgid "Get local storage key value"
msgstr "Obter valor da chave do armazenamento local"
#: includes/class-ws-form-config.php:21786
msgid "Returns the value of a local storage key."
msgstr "Retorna o valor de uma chave do armazenamento local."
#: includes/class-ws-form-config.php:21796
#: includes/class-ws-form-config.php:21802
msgid "Calculation"
msgstr "Tipo de cálculo"
#: includes/class-ws-form-config.php:21807
msgid "Returns the calculated value."
msgstr "Retorna o valor calculado."
#: includes/class-ws-form-config.php:21830
msgid "Keep the content dynamically update."
msgstr "Manter o conteúdo atualizado dinamicamente."
#: includes/class-ws-form-config.php:21842
msgid "Conditional"
msgstr "Condicional"
#: includes/class-ws-form-config.php:21848
#: includes/class-ws-form-config.php:21849
msgid "Start of IF condition."
msgstr "Início da condição IF."
#: includes/class-ws-form-config.php:21861
#: includes/class-ws-form-config.php:21862
msgid "End of IF condition."
msgstr "Fim da condição IF."
#: includes/class-ws-form-config.php:21874
msgid "Math"
msgstr "Matematica"
#: includes/class-ws-form-config.php:21880
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"
#: includes/class-ws-form-config.php:21885
msgid "Returns the absolute value of a number."
msgstr "Retorna o valor absoluto de um número."
#: includes/class-ws-form-config.php:21892
msgid "Inverse Cosine"
msgstr "Arco cosseno"
#: includes/class-ws-form-config.php:21897
msgid "Returns the inverse cosine of a number in radians."
msgstr "Retorna o arco cosseno de um número em radianos."
#: includes/class-ws-form-config.php:21904
msgid "Inverse Sine"
msgstr "Arco seno"
#: includes/class-ws-form-config.php:21909
msgid "Returns the inverse sine of a number in radians."
msgstr "Retorna o arco seno de um número em radianos."
#: includes/class-ws-form-config.php:21916
msgid "Inverse Tangent"
msgstr "Arco tangente"
#: includes/class-ws-form-config.php:21921
msgid "Returns the inverse tangent of a number in radians."
msgstr "Retorna o arco tangente de um número em radianos."
#: includes/class-ws-form-config.php:21928
msgid "Ceiling"
msgstr "Inteiro seguinte"
#: includes/class-ws-form-config.php:21933
msgid "Rounds a number up to the next largest whole number."
msgstr "Arredonda um número para cima até o próximo número inteiro maior."
#: includes/class-ws-form-config.php:21940
msgid "Cosine"
msgstr "Cosseno"
#: includes/class-ws-form-config.php:21945
msgid "Returns the cosine of a radian number."
msgstr "Retorna o cosseno de um número em radianos."
#: includes/class-ws-form-config.php:21952
msgid "Euler's"
msgstr "De Euler"
#: includes/class-ws-form-config.php:21957
msgid "Returns E to the power of a number."
msgstr "Retorna E elevado à potência de um número."
#: includes/class-ws-form-config.php:21964
msgid "Floor"
msgstr "Plantas"
#: includes/class-ws-form-config.php:21969
msgid ""
"Returns the largest integer value that is less than or equal to a number."
msgstr "Retorna o maior valor inteiro que é menor ou igual a um número."
#: includes/class-ws-form-config.php:21976
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmo"
#: includes/class-ws-form-config.php:21981
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "Retorna o logaritmo natural de um número."
#: includes/class-ws-form-config.php:21988
msgid "Round"
msgstr "Redondo"
#: includes/class-ws-form-config.php:21994
msgid "Returns the rounded value of a number."
msgstr "Retorna o valor arredondado de um número."
#: includes/class-ws-form-config.php:22001
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: includes/class-ws-form-config.php:22006
msgid "Returns the sine of a radian number."
msgstr "Retorna o seno de um número em radianos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22013
msgid "Square Root"
msgstr "Raiz quadrada"
#: includes/class-ws-form-config.php:22018
msgid "Returns the square root of the number."
msgstr "Retorna a raiz quadrada do número."
#: includes/class-ws-form-config.php:22025
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
#: includes/class-ws-form-config.php:22030
msgid "Returns the tangent of a radian number."
msgstr "Retorna a tangente de um número em radianos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22037
#: includes/class-ws-form-config.php:22120
msgid "Average"
msgstr "Média"
#: includes/class-ws-form-config.php:22042
#: includes/class-ws-form-config.php:22125
msgid "Returns the average of all the input numbers."
msgstr "Retorna a média de todos os números de entrada."
#: includes/class-ws-form-config.php:22049
msgid "PI"
msgstr "PI"
#: includes/class-ws-form-config.php:22052
msgid "Returns an approximate value of PI."
msgstr "Retorna um valor aproximado de PI."
#: includes/class-ws-form-config.php:22064
msgid "Returns the lowest value of the supplied numbers."
msgstr "Retorna o menor valor dos números fornecidos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22076
msgid "Returns the maxiumum value of the supplied numbers."
msgstr "Retorna o valor máximo dos números fornecidos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22083
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22088
msgid "Returns 0 if positive, or original value if negative."
msgstr "Retorna 0 se for positivo ou o valor original se for negativo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22095
msgid "Positive"
msgstr "Positivo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22100
msgid "Returns 0 if negative, or original value if positive."
msgstr "Retorna 0 se for negativo ou o valor original se for positivo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22107
msgid "Base to the Exponent Power"
msgstr "Base elevada à potência do expoente"
#: includes/class-ws-form-config.php:22113
msgid "Returns the base to the exponent power."
msgstr "Retorna a base elevada à potência do expoente."
#: includes/class-ws-form-config.php:22143
msgid "Format Number"
msgstr "Formatar número"
#: includes/class-ws-form-config.php:22151
msgid ""
"Returns a number with grouped thousands. Same as the PHP number_format "
"function."
msgstr ""
"Retorna um número com separador de milhares. Igual à função number_format do "
"PHP."
#: includes/class-ws-form-config.php:22171
msgid "Returns the lowercase version of the input string."
msgstr "Retorna a versão em minúsculas da string de entrada."
#: includes/class-ws-form-config.php:22183
msgid "Returns the uppercase version of the input string."
msgstr "Retorna a versão em maiúsculas da string de entrada."
#: includes/class-ws-form-config.php:22190
msgid "Uppercase words"
msgstr "Palavras em maiúsculas"
#: includes/class-ws-form-config.php:22195
msgid "Returns the uppercase words version of the input string."
msgstr "Retorna a versão com palavras em maiúsculas da string de entrada."
#: includes/class-ws-form-config.php:22202
msgid "Uppercase first letter"
msgstr "Primeira letra em maiúscula"
#: includes/class-ws-form-config.php:22207
msgid "Returns the uppercase first letter version of the input string."
msgstr ""
"Retorna a versão com a primeira letra em maiúscula da string de entrada."
#: includes/class-ws-form-config.php:22214
msgid "Capitalize a string"
msgstr "Colocar uma string em maiúsculas e minúsculas"
#: includes/class-ws-form-config.php:22219
msgid "Returns the capitalized version of an input string."
msgstr "Retorna a versão com capitalização de uma string de entrada."
#: includes/class-ws-form-config.php:22226
msgid "Sentence case a string"
msgstr "Aplicar caixa de frase a uma string"
#: includes/class-ws-form-config.php:22231
msgid "Returns the sentence cased version of an input string."
msgstr "Retorna a versão em caixa de frase de uma string de entrada."
#: includes/class-ws-form-config.php:22238
msgid "Apply wpautop to a string"
msgstr "Aplicar wpautop a uma string"
#: includes/class-ws-form-config.php:22243
msgid "Returns the string with wpautop applied to it."
msgstr "Retorna a string com wpautop aplicado a ela."
#: includes/class-ws-form-config.php:22250
msgid "Trim a string"
msgstr "Remover espaços em branco de uma string"
#: includes/class-ws-form-config.php:22255
msgid "Returns the trimmed string."
msgstr "Retorna a string sem espaços em branco no início e no fim."
#: includes/class-ws-form-config.php:22262
msgid "Convert a string to a slug"
msgstr "Converter uma string em um slug"
#: includes/class-ws-form-config.php:22267
msgid "Returns the string as a slug suitable for URLs."
msgstr "Retorna a string como um slug adequado para URLs."
#: includes/class-ws-form-config.php:22274
msgid "Return the name prefix "
msgstr "Retornar o prefixo do nome "
#: includes/class-ws-form-config.php:22279
msgid "Returns the prefix from a full name."
msgstr "Retorna o prefixo a partir de um nome completo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22286
msgid "Return the first name "
msgstr "Retornar o primeiro nome "
#: includes/class-ws-form-config.php:22291
msgid "Returns the first name from a full name."
msgstr "Retorna o primeiro nome a partir de um nome completo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22298
msgid "Return the middle name "
msgstr "Retornar o nome do meio "
#: includes/class-ws-form-config.php:22303
msgid "Returns the middle name from a full name."
msgstr "Retorna o nome do meio a partir de um nome completo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22310
msgid "Return the last name "
msgstr "Retornar o sobrenome "
#: includes/class-ws-form-config.php:22315
msgid "Returns the last name from a full name."
msgstr "Retorna o sobrenome a partir de um nome completo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22322
msgid "Return the name suffix"
msgstr "Retornar o sufixo do nome"
#: includes/class-ws-form-config.php:22327
msgid "Returns the suffix from a full name."
msgstr "Retorna o sufixo a partir de um nome completo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22345
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: includes/class-ws-form-config.php:22350
msgid "Returns the MD5 hash of the input string. Server-side only."
msgstr "Retorna o hash MD5 da string de entrada. Apenas no lado do servidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:22356
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
#: includes/class-ws-form-config.php:22361
msgid "Returns the SHA-256 hash of the input string. Server-side only."
msgstr ""
"Retorna o hash SHA-256 da string de entrada. Apenas no lado do servidor."
#: includes/class-ws-form-config.php:22378
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:743
msgid "Field Label"
msgstr "Legenda do Campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22383
msgid "Returns the field label by ID."
msgstr "Retorna o rótulo do campo por ID."
#: includes/class-ws-form-config.php:22390
msgid "Field Value as Floating Point Number"
msgstr "Valor do campo como número de ponto flutuante"
#: includes/class-ws-form-config.php:22395
msgid ""
"Use this variable to insert the value of a field on your form as a floating "
"point number. For example: <code>#field(123)</code> where '123' is the field "
"ID shown in the layout editor. This can be used to convert prices to "
"floating point numbers. An example output might be: 123.45"
msgstr ""
"Use esta variável para inserir o valor de um campo do seu formulário como um "
"número de ponto flutuante. Por exemplo: <code>#field(123)</code> onde '123' "
"é o ID do campo mostrado no editor de layout. Isso pode ser usado para "
"converter preços em números de ponto flutuante. Um exemplo de saída pode "
"ser: 123.45"
#: includes/class-ws-form-config.php:22402
msgid "Field Date Age"
msgstr "Idade da data do campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22408
msgid ""
"Return the age of the provided date field. Period: y = Years (Default), m = "
"Months, d = Days, h = Hours, n = Minutes, s = Seconds"
msgstr ""
"Retorna a idade do campo de data fornecido. Período: y = Anos (Padrão), m = "
"Meses, d = Dias, h = Horas, n = Minutos, s = Segundos"
#: includes/class-ws-form-config.php:22415
msgid "Field Date Formatted"
msgstr "Data do Campo Formatada"
#: includes/class-ws-form-config.php:22421
msgid "Return a field formatted according to the PHP date function."
msgstr "Retornar um campo formatado de acordo com a função date do PHP."
#: includes/class-ws-form-config.php:22428
msgid "Field Date Adjusted by Offset in Seconds"
msgstr "Data do Campo Ajustada por Deslocamento em Segundos"
#: includes/class-ws-form-config.php:22435
msgid "Return a date adjusted by an offset in seconds."
msgstr "Retorna uma data ajustada por um deslocamento em segundos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22442
msgid "Count the Number of Words in a Field"
msgstr "Contar o número de palavras em um campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22448
msgid ""
"Use this variable to insert the number of words in a field on your form. For "
"example: <code>#calc(#field_count_word(123))</code> where '123' is the field "
"ID shown in the layout editor. Optionally specify a JavaScript regex to "
"filter the characters included in the calculation."
msgstr ""
"Use esta variável para inserir o número de palavras em um campo do seu "
"formulário. Por exemplo: <code>#calc(#field_count_word(123))</code> onde "
"'123' é o ID do campo mostrado no editor de layout. Opcionalmente, "
"especifique uma regex JavaScript para filtrar os caracteres incluídos no "
"cálculo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22455
msgid "Count the Number of Characters in a Field"
msgstr "Contar o Número de Caracteres em um Campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22461
msgid ""
"Use this variable to insert the number of characters in a field on your "
"form. For example: <code>#calc(#field_count_char(123))</code> where '123' is "
"the field ID shown in the layout editor. Optionally specify a JavaScript "
"regex to filter the characters included in the calculation. For example: "
"<code>#calc(#field_count_char(123, \"/[^0-9a-z]/gi\"))</code>."
msgstr ""
"Use esta variável para inserir o número de caracteres em um campo do seu "
"formulário. Por exemplo: <code>#calc(#field_count_char(123))</code>, em que "
"'123' é o ID do campo mostrado no editor de layout. Opcionalmente, "
"especifique uma regex JavaScript para filtrar os caracteres incluídos no "
"cálculo. Por exemplo: <code>#calc(#field_count_char(123, \"/[^0-9a-z]/"
"gi\"))</code>."
#: includes/class-ws-form-config.php:22468
msgid "Field ID with Min Value"
msgstr "ID do campo com valor mínimo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22473
msgid ""
"Use this variable to return the ID of the field containing lowest value. For "
"example: <code>#calc(#field_min_id(5, 6, 7, 8))</code>. This would check "
"fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the field ID containing the lowest "
"value."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o ID do campo que contém o menor valor. Por "
"exemplo: <code>#calc(#field_min_id(5, 6, 7, 8))</code>. Isso verificaria os "
"IDs de campos 5, 6, 7 e 8 e retornaria o ID do campo que contém o menor "
"valor."
#: includes/class-ws-form-config.php:22480
msgid "Field ID with Max Value"
msgstr "ID do campo com valor máximo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22485
msgid ""
"Use this variable to return the ID of the field containing highest value. "
"For example: <code>#calc(#field_max_id(5, 6, 7, 8))</code>. This would check "
"fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the field ID containing the highest "
"value."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o ID do campo que contém o maior valor. Por "
"exemplo: <code>#calc(#field_max_id(5, 6, 7, 8))</code>. Isso verificaria os "
"IDs de campos 5, 6, 7 e 8 e retornaria o ID do campo que contém o maior "
"valor."
#: includes/class-ws-form-config.php:22492
msgid "Minimum Value of Fields"
msgstr "Valor mínimo dos campos"
#: includes/class-ws-form-config.php:22497
msgid ""
"Use this variable to return the minimum value for the supplied field IDs. "
"For example: <code>#calc(#field_min_value(5, 6, 7, 8))</code>. This would "
"check fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the lowest value contained within "
"those fields."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o valor mínimo para os IDs de campos "
"fornecidos. Por exemplo: <code>#calc(#field_min_value(5, 6, 7, 8))</code>. "
"Isso verificaria os IDs de campos 5, 6, 7 e 8 e retornaria o menor valor "
"contido nesses campos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22504
msgid "Maximum Value of Fields"
msgstr "Valor máximo dos campos"
#: includes/class-ws-form-config.php:22509
msgid ""
"Use this variable to return the highest value for the supplied field IDs. "
"For example: <code>#calc(#field_max_value(5, 6, 7, 8))</code>. This would "
"check fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the highest value contained "
"within those fields."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o maior valor para os IDs de campos "
"fornecidos. Por exemplo: <code>#calc(#field_max_value(5, 6, 7, 8))</code>. "
"Isso verificaria os IDs de campos 5, 6, 7 e 8 e retornaria o maior valor "
"contido nesses campos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22516
msgid "Field Label with Min Value"
msgstr "Rótulo do campo com valor mínimo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22521
msgid ""
"Use this variable to return the label of the field containing lowest value. "
"For example: <code>#calc(#field_min_id(5, 6, 7, 8))</code>. This would check "
"fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the field label containing the lowest "
"value."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o rótulo do campo que contém o menor valor. "
"Por exemplo: <code>#calc(#field_min_id(5, 6, 7, 8))</code>. Isso verificaria "
"os IDs de campos 5, 6, 7 e 8 e retornaria o rótulo do campo que contém o "
"menor valor."
#: includes/class-ws-form-config.php:22528
msgid "Field Label with Max Value"
msgstr "Rótulo do campo com valor máximo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22533
msgid ""
"Use this variable to return the label of the field containing highest value. "
"For example: <code>#calc(#field_max_id(5, 6, 7, 8))</code>. This would check "
"fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the field label containing the highest "
"value."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o rótulo do campo que contém o maior valor. "
"Por exemplo: <code>#calc(#field_max_id(5, 6, 7, 8))</code>. Isso verificaria "
"os IDs de campos 5, 6, 7 e 8 e retornaria o rótulo do campo que contém o "
"maior valor."
#: includes/class-ws-form-config.php:22540
msgid "Field Value"
msgstr "Valor do campo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22547
msgid ""
"Use this variable to insert the value of a field on your form. For example: "
"<code>#field(123)</code> where '123' is the field ID shown in the layout "
"editor. If delimiter specified, fields with multiple values (e.g. "
"checkboxes) will be separated by the specified delimiter. If column is "
"specified it will return the value found in that data grid column. The value "
"of column can be the column label or index (starting with 0)."
msgstr ""
"Use esta variável para inserir o valor de um campo do seu formulário. Por "
"exemplo: <code>#field(123)</code>, em que '123' é o ID do campo mostrado no "
"editor de layout. Se um delimitador for especificado, campos com vários "
"valores (por exemplo, caixas de seleção) serão separados pelo delimitador "
"especificado. Se uma coluna for especificada, retornará o valor encontrado "
"nessa coluna da grade de dados. O valor da coluna pode ser o rótulo da "
"coluna ou o índice (começando em 0)."
#: includes/class-ws-form-config.php:22557
msgid "Data Grid Rows"
msgstr "Linhas da grade de dados"
#: includes/class-ws-form-config.php:22563
msgid "Value Column"
msgstr "Coluna de Valor"
#: includes/class-ws-form-config.php:22564
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"value column."
msgstr ""
"Use esta variável em uma linha da grade de dados para inserir o texto "
"encontrado na coluna de valor."
#: includes/class-ws-form-config.php:22571
msgid "Label Column"
msgstr "Coluna de rótulos"
#: includes/class-ws-form-config.php:22572
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"label column."
msgstr ""
"Use esta variável em uma linha da grade de dados para inserir o texto "
"encontrado na coluna de rótulo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22579
msgid "Action Variable Column"
msgstr "Coluna de variável de ação"
#: includes/class-ws-form-config.php:22580
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"action variable column."
msgstr ""
"Use esta variável em uma linha de grade de dados para inserir o texto "
"encontrado na coluna de variável de ação."
#: includes/class-ws-form-config.php:22587
msgid "Price Column"
msgstr "Coluna de Preço"
#: includes/class-ws-form-config.php:22588
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"price column."
msgstr ""
"Use esta variável em uma linha de grade de dados para inserir o texto "
"encontrado na coluna de preço."
#: includes/class-ws-form-config.php:22595
msgid "Price Column (With Currency)"
msgstr "Coluna de preço (com moeda)"
#: includes/class-ws-form-config.php:22596
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"price column formatted using the currency settings."
msgstr ""
"Use esta variável em uma linha de grade de dados para inserir o texto "
"encontrado na coluna de preço formatado usando as configurações de moeda."
#: includes/class-ws-form-config.php:22603
msgid "WooCommerce Cart Column"
msgstr "Coluna do carrinho do WooCommerce"
#: includes/class-ws-form-config.php:22604
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"WooCommerce cart column."
msgstr ""
"Use esta variável em uma linha de grade de dados para inserir o texto "
"encontrado na coluna do carrinho do WooCommerce."
#: includes/class-ws-form-config.php:22620
msgid "Select Total Count"
msgstr "Contagem total de seleções"
#: includes/class-ws-form-config.php:22625
msgid ""
"Use this variable to return the total number of options in a select field. "
"For example: <code>#select_count_total(123)</code> where '123' is the field "
"ID shown in the layout editor. Use <code>#text(#select_count_total(123))</"
"code> to keep the value dynamically updated."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o número total de opções em um campo de "
"seleção. Por exemplo: <code>#select_count_total(123)</code> onde '123' é o "
"ID do campo mostrado no editor de layout. Use "
"<code>#text(#select_count_total(123))</code> para manter o valor atualizado "
"dinamicamente."
#: includes/class-ws-form-config.php:22633
msgid "Select Count"
msgstr "Contagem de seleções"
#: includes/class-ws-form-config.php:22638
msgid ""
"Use this variable to return the number of options that have been selected in "
"a select field. For example: <code>#select_count(123)</code> where '123' is "
"the field ID shown in the layout editor. Use "
"<code>#text(#select_count(123))</code> to keep the value dynamically updated."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o número de opções que foram selecionadas em "
"um campo de seleção. Por exemplo: <code>#select_count(123)</code> onde '123' "
"é o ID do campo mostrado no editor de layout. Use "
"<code>#text(#select_count(123))</code> para manter o valor atualizado "
"dinamicamente."
#: includes/class-ws-form-config.php:22646
msgid "Select Option Text"
msgstr "Texto da opção selecionada"
#: includes/class-ws-form-config.php:22652
msgid ""
"Use this variable to insert the selected option text of a select field on "
"your form. For example: <code>#select_option_text(123)</code> where '123' is "
"the field ID shown in the layout editor."
msgstr ""
"Use esta variável para inserir o texto da opção selecionada de um campo de "
"seleção no seu formulário. Por exemplo: <code>#select_option_text(123)</"
"code> onde '123' é o ID do campo mostrado no editor de layout."
#: includes/class-ws-form-config.php:22669
msgid "Checkbox Rows Count"
msgstr "Contagem de linhas de caixa de seleção"
#: includes/class-ws-form-config.php:22675
msgid ""
"Use this variable to return the total number of checkboxes in a checkbox or "
"price checkbox field. For example: <code>#checkbox_count_total(123)</code> "
"where '123' is the field ID shown in the layout editor. Use "
"<code>#text(#checkbox_count_total(123))</code> to keep the value dynamically "
"updated. Set <code>include_hidden</code> attribute to <code>true</code> to "
"include hidden checkboxes."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o número total de caixas de seleção em um "
"campo de caixa de seleção ou caixa de seleção de preço. Por exemplo: "
"<code>#checkbox_count_total(123)</code> onde \"123\" é o ID do campo "
"mostrado no editor de layout. Use <code>#text(#checkbox_count_total(123))</"
"code> para manter o valor atualizado dinamicamente. Defina o atributo "
"<code>include_hidden</code> como <code>true</code> para incluir caixas de "
"seleção ocultas."
#: includes/class-ws-form-config.php:22683
msgid "Checkbox Checked Count"
msgstr "Contagem de caixas de seleção marcadas"
#: includes/class-ws-form-config.php:22689
msgid ""
"Use this variable to return the number of checkboxes that have been checked "
"in a checkbox or price checkbox field. For example: "
"<code>#checkbox_count(123)</code> where '123' is the field ID shown in the "
"layout editor. Use <code>#text(#checkbox_count(123))</code> to keep the "
"value dynamically updated."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o número de caixas de seleção que foram "
"marcadas em um campo de caixa de seleção ou caixa de seleção de preço. Por "
"exemplo: <code>#checkbox_count(123)</code> onde \"123\" é o ID do campo "
"mostrado no editor de layout. Use <code>#text(#checkbox_count(123))</code> "
"para manter o valor atualizado dinamicamente."
#: includes/class-ws-form-config.php:22697
msgid "Checkbox Label"
msgstr "La da caixa de verificação"
#: includes/class-ws-form-config.php:22703
msgid ""
"Use this variable to insert the label of a checkbox field on your form. For "
"example: <code>#checkbox_label(123)</code> where '123' is the field ID shown "
"in the layout editor."
msgstr ""
"Use esta variável para inserir o rótulo de um campo de caixa de seleção no "
"seu formulário. Por exemplo: <code>#checkbox_label(123)</code> onde '123' é "
"o ID do campo mostrado no editor de layout."
#: includes/class-ws-form-config.php:22720
msgid "Radio Label"
msgstr "Rótulo do rádio"
#: includes/class-ws-form-config.php:22725
msgid ""
"Use this variable to insert the label of a radio field on your form. For "
"example: <code>#radio_label(123)</code> where '123' is the field ID shown in "
"the layout editor."
msgstr ""
"Use esta variável para inserir o rótulo de um campo de opção (radio) no seu "
"formulário. Por exemplo: <code>#radio_label(123)</code> onde '123' é o ID do "
"campo mostrado no editor de layout."
#: includes/class-ws-form-config.php:22743
msgid "Returns the email subject line."
msgstr "Retorna a linha de assunto do e-mail."
#: includes/class-ws-form-config.php:22751
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22752
msgid "Returns the email content type."
msgstr "Retorna o tipo de conteúdo do e-mail."
#: includes/class-ws-form-config.php:22760
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
#: includes/class-ws-form-config.php:22761
msgid "Returns the email character set."
msgstr "Retorna o conjunto de caracteres do e-mail."
#: includes/class-ws-form-config.php:22769
msgid "Submitted Fields"
msgstr "Campos enviados"
#: includes/class-ws-form-config.php:22770
msgid ""
"Returns a list of the fields captured during a submission. You can either "
"use: <code>#email_submission</code> or provide additional parameters to "
"toggle tab labels, section labels, blank fields and static fields (such as "
"text or HTML areas of your form). Specify 'true' or 'false' for each "
"parameter, for example: <code>#email_submission(true, true, false, true, "
"true)</code>"
msgstr ""
"Retorna uma lista dos campos capturados durante um envio. Você pode usar: "
"<code>#email_submission</code> ou fornecer parâmetros adicionais para "
"alternar rótulos de abas, rótulos de seções, campos em branco e campos "
"estáticos (como áreas de texto ou HTML do seu formulário). Especifique "
"'true' ou 'false' para cada parâmetro, por exemplo: "
"<code>#email_submission(true, true, false, true, true)</code>"
#: includes/class-ws-form-config.php:22786
msgid "E-Commerce Values"
msgstr "Valores de e-commerce"
#: includes/class-ws-form-config.php:22787
msgid ""
"Returns a list of the e-commerce transaction details such as total, "
"transaction ID and status fields."
msgstr ""
"Retorna uma lista dos detalhes da transação de e-commerce, como total, ID da "
"transação e campos de status."
#: includes/class-ws-form-config.php:22795
msgid "Tracking data"
msgstr "Dados de rastreamento"
#: includes/class-ws-form-config.php:22796
msgid ""
"Returns a list of all the enabled tracking data that was captured when the "
"form was submitted."
msgstr ""
"Retorna uma lista de todos os dados de rastreamento habilitados que foram "
"capturados quando o formulário foi enviado."
#: includes/class-ws-form-config.php:22804
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22805
msgid ""
"Returns the email logo specified in <strong>WS Form Settings > Variables</"
"strong>."
msgstr ""
"Retorna o logotipo do e-mail especificado em <strong>Configurações do WS "
"Form > Variáveis</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:22816
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: includes/class-ws-form-config.php:22822
msgid "Query String Parameter Value"
msgstr "Valor do parâmetro da query string"
#: includes/class-ws-form-config.php:22828
msgid "Returns the value of the supplied query string parameter."
msgstr "Retorna o valor do parâmetro de string de consulta fornecido."
#: includes/class-ws-form-config.php:22835
msgid "Post Key Value"
msgstr "Valor da chave POST"
#: includes/class-ws-form-config.php:22840
msgid "Returns the value of the supplied POST key."
msgstr "Retorna o valor da chave POST fornecida."
#: includes/class-ws-form-config.php:22847
msgid "Request URL"
msgstr "URL de Solicitação"
#: includes/class-ws-form-config.php:22849
msgid "Returns the current request URL."
msgstr "Retorna a URL da solicitação atual."
#: includes/class-ws-form-config.php:22858
msgid "Random Numbers"
msgstr "Números aleatórios"
#: includes/class-ws-form-config.php:22864
msgid "Random Number"
msgstr "Número Aleatório"
#: includes/class-ws-form-config.php:22869
msgid ""
"Outputs an integer between the specified minimum and maximum attributes. "
"This function does not generate cryptographically secure values, and should "
"not be used for cryptographic purposes."
msgstr ""
"Gera um número inteiro entre os atributos mínimo e máximo especificados. "
"Esta função não gera valores criptograficamente seguros e não deve ser usada "
"para fins criptográficos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22880
msgid "Random Strings"
msgstr "Strings aleatórias"
#: includes/class-ws-form-config.php:22886
msgid "Random String"
msgstr "String aleatória"
#: includes/class-ws-form-config.php:22892
msgid ""
"Outputs a string of random characters. Use the length attribute to control "
"how long the string is and use the characters attribute to control which "
"characters are randomly selected. This function does not generate "
"cryptographically secure values, and should not be used for cryptographic "
"purposes."
msgstr ""
"Gera uma string de caracteres aleatórios. Use o atributo length para "
"controlar o tamanho da string e use o atributo characters para controlar "
"quais caracteres são selecionados aleatoriamente. Esta função não gera "
"valores criptograficamente seguros e não deve ser usada para fins "
"criptográficos."
#: includes/class-ws-form-config.php:22903
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1267
msgid "Character"
msgstr "Caracter"
#: includes/class-ws-form-config.php:22910
msgid "Returns the total character count."
msgstr "Retorna a contagem total de caracteres."
#: includes/class-ws-form-config.php:22917
#: includes/class-ws-form-config.php:22990
msgid "Count Label"
msgstr "Rótulo da contagem"
#: includes/class-ws-form-config.php:22918
msgid "Returns 'character' or 'characters' depending on the character count."
msgstr ""
"Retorna \"caractere\" ou \"caracteres\" dependendo da contagem de caracteres."
#: includes/class-ws-form-config.php:22925
#: includes/class-ws-form-config.php:22998
msgid "Count Remaining"
msgstr "Contagem restante"
#: includes/class-ws-form-config.php:22926
#: includes/class-ws-form-config.php:22934
msgid ""
"If you set a maximum character length for a field, this will return the "
"total remaining character count."
msgstr ""
"Se você definir um comprimento máximo de caracteres para um campo, isso "
"retornará a contagem total de caracteres restantes."
#: includes/class-ws-form-config.php:22933
#: includes/class-ws-form-config.php:23006
msgid "Count Remaining Label"
msgstr "Rótulo de contagem restante"
#: includes/class-ws-form-config.php:22942
msgid "Returns the minimum character length that you set for a field."
msgstr ""
"Retorna o comprimento mínimo de caracteres que você definiu para um campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22949
#: includes/class-ws-form-config.php:23022
msgid "Minimum Label"
msgstr "Rótulo do mínimo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22950
msgid ""
"Returns 'character' or 'characters' depending on the minimum character "
"length."
msgstr ""
"Retorna \"caractere\" ou \"caracteres\" dependendo do comprimento mínimo de "
"caracteres."
#: includes/class-ws-form-config.php:22958
msgid "Returns the maximum character length that you set for a field."
msgstr ""
"Retorna o comprimento máximo de caracteres que você definiu para um campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:22965
#: includes/class-ws-form-config.php:23038
msgid "Maximum Label"
msgstr "Rótulo do máximo"
#: includes/class-ws-form-config.php:22966
msgid ""
"Returns 'character' or 'characters' depending on the maximum character "
"length."
msgstr ""
"Retorna \"caractere\" ou \"caracteres\" dependendo do comprimento máximo de "
"caracteres."
#: includes/class-ws-form-config.php:22976
msgid "Word"
msgstr "Palavra"
#: includes/class-ws-form-config.php:22983
msgid "Returns the total word count."
msgstr "Retorna a contagem total de palavras."
#: includes/class-ws-form-config.php:22991
msgid "Returns 'word' or 'words' depending on the word count."
msgstr ""
"Retorna \"palavra\" ou \"palavras\" dependendo da contagem de palavras."
#: includes/class-ws-form-config.php:22999
#: includes/class-ws-form-config.php:23007
msgid ""
"If you set a maximum word length for a field, this will show the total "
"remaining word count."
msgstr ""
"Se você definir um comprimento máximo de palavras para um campo, isso "
"mostrará a contagem total de palavras restantes."
#: includes/class-ws-form-config.php:23015
msgid "Returns the minimum word length that you set for a field."
msgstr ""
"Retorna o comprimento mínimo de palavras que você definiu para um campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:23023
msgid "Returns 'word' or 'words' depending on the minimum word length."
msgstr ""
"Retorna \"palavra\" ou \"palavras\" dependendo do comprimento mínimo de "
"palavras."
#: includes/class-ws-form-config.php:23031
msgid "Returns the maximum word length that you set for a field."
msgstr ""
"Retorna o comprimento máximo de palavras que você definiu para um campo."
#: includes/class-ws-form-config.php:23039
msgid "Returns 'word' or 'words' depending on the maximum word length."
msgstr ""
"Retorna \"word\" ou \"words\" dependendo do comprimento máximo da palavra."
#: includes/class-ws-form-config.php:23054
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: includes/class-ws-form-config.php:23061
msgid "Returns the post admin URL."
msgstr "Retorna a URL de administração do post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23069
msgid "Public URL"
msgstr "URL público"
#: includes/class-ws-form-config.php:23070
msgid "Returns the post URL."
msgstr "Retorna o URL do post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23078
msgid "Returns the post type."
msgstr "Retorna o tipo de post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23085
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:245
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:281
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1009
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1353
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: includes/class-ws-form-config.php:23086
msgid "Returns the post title."
msgstr "Retorna o título do post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23093
msgid "Time Modified"
msgstr "Hora da modificação"
#: includes/class-ws-form-config.php:23094
msgid ""
"Returns the post modified time according to the <strong>Time Format</strong> "
"setting found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a hora de modificação do post de acordo com a configuração "
"<strong>Formato de hora</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
"WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:23102
msgid "Time Created"
msgstr "Hora de criação"
#: includes/class-ws-form-config.php:23103
msgid ""
"Returns the post creation time according to the <strong>Time Format</strong> "
"setting found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a hora de criação do post de acordo com a configuração "
"<strong>Formato de hora</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
"WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:23112
msgid "Returns the post status."
msgstr "Retorna o status do post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23119
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:164
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:813
msgid "Parent ID"
msgstr "ID Pai"
#: includes/class-ws-form-config.php:23120
msgid "Returns the post parent ID."
msgstr "Retorna o ID do post pai."
#: includes/class-ws-form-config.php:23128
msgid "Returns the post slug."
msgstr "Retorna o slug do post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23136
msgid "Returns the post ID."
msgstr "Retorna o ID do post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23143
msgid "Date / Time Modified - Custom"
msgstr "Data / Hora de modificação - Personalizado"
#: includes/class-ws-form-config.php:23144
msgid ""
"Returns the post modified date and time in the specified format (PHP date "
"format)."
msgstr ""
"Retorna a data e hora de modificação do post no formato especificado "
"(formato de data do PHP)."
#: includes/class-ws-form-config.php:23157
msgid "Date Modified"
msgstr "Data modificada"
#: includes/class-ws-form-config.php:23158
msgid ""
"Returns the post modified date according to the <strong>Date Format</strong> "
"setting found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a data de modificação do post de acordo com a configuração "
"<strong>Formato de data</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
"WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:23165
msgid "Date / Time Created - Custom"
msgstr "Data / Hora de criação - Personalizado"
#: includes/class-ws-form-config.php:23166
msgid ""
"Returns the post creation date and time in the specified format (PHP date "
"format)."
msgstr ""
"Retorna a data e hora de criação do post no formato especificado (formato de "
"data do PHP)."
#: includes/class-ws-form-config.php:23179
msgid "Date Created"
msgstr "Data Criada"
#: includes/class-ws-form-config.php:23180
msgid ""
"Returns the post date according to the <strong>Date Format</strong> setting "
"found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a data do post de acordo com a configuração <strong>Formato de data</"
"strong> encontrada em <strong>Configurações do WordPress > Geral</strong>."
#: includes/class-ws-form-config.php:23188
#: includes/class-ws-form-config.php:23601
msgid "Meta Value"
msgstr "Valor de metadados"
#: includes/class-ws-form-config.php:23193
msgid "Returns the post meta value for the key specified."
msgstr "Retorna o valor do meta do post para a chave especificada."
#: includes/class-ws-form-config.php:23203
msgid "Returns the post content."
msgstr "Retorna o conteúdo do post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23210
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:251
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:287
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1359
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"
#: includes/class-ws-form-config.php:23211
msgid "Returns the post excerpt."
msgstr "Retorna o resumo do post."
#: includes/class-ws-form-config.php:23221
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: includes/class-ws-form-config.php:23228
#: includes/class-ws-form-config.php:23236
#: includes/class-ws-form-config.php:23244
#: includes/class-ws-form-config.php:23252
#: includes/class-ws-form-config.php:23260
#: includes/class-ws-form-config.php:23268
msgid "Returns the author of the current post."
msgstr "Retorna o autor do post atual."
#: includes/class-ws-form-config.php:23259
#: includes/class-ws-form-config.php:23564
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"
#: includes/class-ws-form-config.php:23284
#: includes/class-ws-form-config.php:23452
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:289
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:150
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:625
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: includes/class-ws-form-config.php:23285
msgid "Returns the login URL."
msgstr "Retorna a URL de login."
#: includes/class-ws-form-config.php:23291
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: includes/class-ws-form-config.php:23292
msgid "Returns the logout URL."
msgstr "Retorna a URL de logout."
#: includes/class-ws-form-config.php:23298
msgid "Lost Password"
msgstr "Senha perdida"
#: includes/class-ws-form-config.php:23299
msgid "Returns the lost password URL."
msgstr "Retorna a URL de recuperação de senha."
#: includes/class-ws-form-config.php:23306
msgid "Returns the register URL."
msgstr "Retorna a URL de cadastro."
#: includes/class-ws-form-config.php:23320
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:327
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:337
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1118
msgid "Tracking"
msgstr "Rastreamento"
#: includes/class-ws-form-config.php:23344
#: includes/class-ws-form-config.php:23382
msgid "Span"
msgstr "Span"
#: includes/class-ws-form-config.php:23346
#: includes/class-ws-form-config.php:23361
#: includes/class-ws-form-config.php:23384
msgid "Excludes currency symbol."
msgstr "Exclui o símbolo da moeda."
#: includes/class-ws-form-config.php:23352
#: includes/class-ws-form-config.php:23390
msgid "Span Currency"
msgstr "Span de moeda"
#: includes/class-ws-form-config.php:23354
#: includes/class-ws-form-config.php:23368
#: includes/class-ws-form-config.php:23392
#: includes/class-ws-form-config.php:23399
msgid "Includes currency symbol."
msgstr "Inclui o símbolo da moeda."
#: includes/class-ws-form-config.php:23367
#: includes/class-ws-form-config.php:23398
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:766
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#: includes/class-ws-form-config.php:23438
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:747
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1116
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:564
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:104
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: includes/class-ws-form-config.php:23445
#: includes/class-ws-form-config.php:23453
msgid "Returns the user ID if logged in."
msgstr "Retorna o ID do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23460
msgid "Nice Name"
msgstr "Apelido"
#: includes/class-ws-form-config.php:23461
msgid "Returns the user nicename if logged in."
msgstr "Retorna o nicename do usuário se estiver logado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23469
msgid "Returns the user email address if logged in."
msgstr "Retorna o endereço de e-mail do usuário se estiver logado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23477
msgid "Returns the user display name if logged in."
msgstr "Retorna o nome de exibição do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23485
msgid "Returns the user URL if logged in."
msgstr "Retorna a URL do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23492
msgid "Registration Date"
msgstr "Data de Cadastro"
#: includes/class-ws-form-config.php:23493
msgid "Returns the user registration date if logged in."
msgstr "Retorna a data de cadastro do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23500
msgid "Language (User)"
msgstr "Idioma (usuário)"
#: includes/class-ws-form-config.php:23501
msgid ""
"Language tag (RFC 5646) derived from <code>get_user_locale()</code>: ISO 639 "
"with optional ISO 3166-1 alpha-2 region, hyphen-separated (for example "
"<code>en-US</code>). When logged out, matches the site locale. Respects "
"multilingual plugins via WordPress."
msgstr ""
"Tag de idioma (RFC 5646) derivada de <code>get_user_locale()</code>: ISO 639 "
"com região ISO 3166-1 alpha-2 opcional, separado por hífen (por exemplo "
"<code>en-US</code>). Quando desconectado, corresponde ao locale do site. "
"Respeita plugins multilíngues via WordPress."
#: includes/class-ws-form-config.php:23508
msgid "Locale (User)"
msgstr "Localidade (Usuário)"
#: includes/class-ws-form-config.php:23509
msgid ""
"POSIX-style locale identifier from <code>get_user_locale()</code> "
"(underscore separator; for example <code>en_US</code>). Region uses ISO "
"3166-1 alpha-2 when present. When logged out, matches the site locale."
msgstr ""
"Identificador de locale no estilo POSIX de <code>get_user_locale()</code> "
"(separador de sublinhado; por exemplo <code>en_US</code>). A região usa ISO "
"3166-1 alpha-2 quando presente. Quando desconectado, corresponde ao locale "
"do site."
#: includes/class-ws-form-config.php:23516
msgid "Language Code (User)"
msgstr "Código do idioma (Usuário)"
#: includes/class-ws-form-config.php:23517
msgid ""
"Primary language subtag from the user locale (ISO 639; lowercase, typically "
"ISO 639-1)."
msgstr ""
"Subtag de idioma principal da localidade do usuário (ISO 639; em minúsculas, "
"normalmente ISO 639-1)."
#: includes/class-ws-form-config.php:23524
msgid "Country Code (User)"
msgstr "Código do país (Usuário)"
#: includes/class-ws-form-config.php:23525
msgid ""
"Region subtag from the user locale using ISO 3166-1 alpha-2, or blank if "
"none."
msgstr ""
"Subtag de região da localidade do usuário usando ISO 3166-1 alpha-2, ou em "
"branco se não houver."
#: includes/class-ws-form-config.php:23533
msgid "Returns the user first name if logged in."
msgstr "Retorna o nome do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23541
msgid "Returns the user last name if logged in."
msgstr "Retorna o sobrenome do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23548
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
#: includes/class-ws-form-config.php:23549
msgid "Returns the user full name if logged in."
msgstr "Retorna o nome completo do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23556
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: includes/class-ws-form-config.php:23557
msgid "Returns the user biography if logged in."
msgstr "Retorna a biografia do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23565
msgid "Returns the user nickname if logged in."
msgstr "Retorna o apelido do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23572
msgid "Admin Color"
msgstr "Cor do administrador"
#: includes/class-ws-form-config.php:23573
msgid "Returns the user admin color if logged in."
msgstr "Retorna a cor do administrador do usuário se estiver conectado."
#: includes/class-ws-form-config.php:23580
msgid "Lost Password Key"
msgstr "Chave de senha perdida"
#: includes/class-ws-form-config.php:23581
msgid "Returns the user lost password key."
msgstr "Retorna a chave de senha perdida do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:23589
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL de Recuperação de Senha"
#: includes/class-ws-form-config.php:23590
msgid "Returns the user lost password URL."
msgstr "Retorna o URL de senha perdida do usuário."
#: includes/class-ws-form-config.php:23606
msgid "Returns the user meta value for the key specified."
msgstr "Retorna o valor de metadado do usuário para a chave especificada."
#: includes/class-ws-form-config.php:23623
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#: includes/class-ws-form-config.php:23625
msgid "Returns the search query."
msgstr "Retorna a consulta de pesquisa."
#: includes/class-ws-form-config.php:24244
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#: includes/class-ws-form-config.php:24245
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:105
msgid "Shipping"
msgstr "Envio"
#: includes/class-ws-form-config.php:24246
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"
#: includes/class-ws-form-config.php:24247
msgid "Handling Fee"
msgstr "Taxa de Manuseio"
#: includes/class-ws-form-config.php:24248
msgid "Shipping Discount"
msgstr "Desconto de frete"
#: includes/class-ws-form-config.php:24249
msgid "Insurance"
msgstr "Seguros"
#: includes/class-ws-form-config.php:24250
msgid "Gift Wrap"
msgstr "Embrulhar para presente"
#: includes/class-ws-form-config.php:24252
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
#: includes/class-ws-form-config.php:24257
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: includes/class-ws-form-config.php:24258
msgid "Pending Payment"
msgstr "Pagamento Pendente"
#: includes/class-ws-form-config.php:24259
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
#: includes/class-ws-form-config.php:24260
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:87
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:422
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:501
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:598
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:644
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:676
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:733
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: includes/class-ws-form-config.php:24261
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: includes/class-ws-form-config.php:24262
msgid "Authorized"
msgstr "Autorizado"
#: includes/class-ws-form-config.php:24263
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:652
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:684
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:741
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#: includes/class-ws-form-config.php:24264
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
#: includes/class-ws-form-config.php:24265
msgid "Refunded"
msgstr "Reembolsado"
#: includes/class-ws-form-config.php:24266
msgid "Voided"
msgstr "Anulado"
#: includes/class-ws-form-config.php:24271
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/class-ws-form-config.php:24272
msgid "Order Status"
msgstr "Status do Pedido"
#: includes/class-ws-form-config.php:24273
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transação"
#: includes/class-ws-form-config.php:24274
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pagamento"
#: includes/class-ws-form-licensing.php:263
#: includes/class-ws-form-licensing.php:383
#: includes/class-ws-form-licensing.php:459
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Ocorreu um erro, tente novamente mais tarde."
#. translators: %s: License key expiry date
#: includes/class-ws-form-licensing.php:301
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "A sua licença expirou em %s."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:313
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "A sua licença foi desativada."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:317
msgid "Invalid license."
msgstr "Licença inválida."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:322
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "A sua licença não está ativa para este URL."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:326
msgid ""
"License not activable. You are entering the license key for the package you "
"purchased rather than the license key for the plugin itself."
msgstr ""
"Licença não ativável. Você está inserindo a chave de licença do pacote que "
"comprou, em vez da chave de licença do próprio plugin."
#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-ws-form-licensing.php:335
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Parece que sua chave da licença é inválida para %s."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:343
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "A sua licença atingiu o limite de ativações."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:347
msgid "Invalid item ID."
msgstr "O ID do ítem é inválido."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:351
msgid "License activation failed because the product ID was missing."
msgstr "Falha na ativação da licença porque o ID do produto estava ausente."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:355
msgid "License activation failed because no site URL was provided."
msgstr "Falha na ativação da licença porque nenhum URL do site foi fornecido."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:359
msgid ""
"This license key belongs to a bundle and cannot be used to activate "
"individual plugins. Please enter the license key for this specific WS Form "
"product."
msgstr ""
"Esta chave de licença pertence a um pacote e não pode ser usada para ativar "
"plugins individuais. Insira a chave de licença deste produto específico do "
"WS Form."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:363
msgid "The provided license key does not match this product."
msgstr "A chave de licença fornecida não corresponde a este produto."
#. translators: %s: Licensing error message
#: includes/class-ws-form-licensing.php:375
#, php-format
msgid "License activation failed: %s"
msgstr "Falha na ativação da licença: %s"
#: includes/class-ws-form-licensing.php:398
msgid "License key successfully activated"
msgstr "Chave de licença ativada com sucesso"
#: includes/class-ws-form-licensing.php:478
msgid ""
"Your license key deactivation failed. If you have changed hostnames you can "
"disregard this message."
msgstr ""
"A desativação da sua chave de licença falhou. Se você alterou nomes de host, "
"pode ignorar esta mensagem."
#: includes/class-ws-form-licensing.php:492
msgid "License key successfully deactivated"
msgstr "Chave de licença desativada com sucesso"
#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Opening anchor tag, %3$s: Closing anchor tag
#: includes/class-ws-form-licensing.php:710
#, php-format
msgid ""
"%1$s is not licensed. Please enter your license key in %2$ssettings%3$s to "
"receive software updates and support."
msgstr ""
"%1$s não está licenciado. Insira sua chave de licença em "
"%2$sconfigurações%3$s para receber atualizações de software e suporte."
#. translators: %s: Presentable plugin name, e.g. WS Form PRO
#: includes/class-ws-form-widget.php:24
#, php-format
msgid "Displays a form created with %s."
msgstr "Exibe um formulário criado com %s."
#: includes/class-ws-form-widget.php:51
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:27
msgid "List forms"
msgstr "Listar formulários"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:28
msgid "Returns a list of all of the forms in WS Form."
msgstr "Retorna uma lista de todos os formulários no WS Form."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:122
msgid "Create form from a description"
msgstr "Criar formulário a partir de uma descrição"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:123
msgid ""
"Use this tool to create a new form from a description provided by the user. "
"The tool generates the form using a JSON definition that must follow the "
"required structure described in the json input property."
msgstr ""
"Use esta ferramenta para criar um novo formulário a partir de uma descrição "
"fornecida pelo usuário. A ferramenta gera o formulário usando uma definição "
"JSON que deve seguir a estrutura obrigatória descrita na propriedade de "
"entrada json."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:215
msgid "Get form in JSON format"
msgstr "Obter formulário no formato JSON"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:216
msgid "Returns the form in JSON format by ID."
msgstr "Retorna o formulário no formato JSON por ID."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:276
msgid "Update a form from a JSON string"
msgstr "Atualizar um formulário a partir de uma string JSON"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:277
msgid ""
"Use this tool to modify an existing form using JSON data obtained from the "
"form-get-json tool. To add a new field, use the field-add tool instead. The "
"JSON provided must keep the same structure as returned by form-get-json, "
"with no additions or removals of groups, sections, or fields."
msgstr ""
"Use esta ferramenta para modificar um formulário existente usando dados JSON "
"obtidos pela ferramenta form-get-json. Para adicionar um novo campo, use a "
"ferramenta field-add. O JSON fornecido deve manter a mesma estrutura "
"retornada por form-get-json, sem adições ou remoções de abas, seções ou "
"campos."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:361
msgid "Publish form"
msgstr "Publicar formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:362
msgid ""
"When a form is created in WS Form it initially has a status of draft. Use "
"this to publish a form by ID so that it can be used on a live web page."
msgstr ""
"Quando um formulário é criado no WS Form, ele inicialmente tem o status de "
"rascunho. Use isto para publicar um formulário por ID para que ele possa ser "
"usado em uma página da web ao vivo."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:416
msgid "Clone form"
msgstr "Clonar Formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:417
msgid ""
"Use this tool to clone/copy/duplicate a form. The cloned form will be in a "
"draft state."
msgstr ""
"Use esta ferramenta para clonar/copiar/duplicar um formulário. O formulário "
"clonado ficará em estado de rascunho."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:503
msgid "Get form shortcode"
msgstr "Obter shortcode do formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:504
msgid ""
"Gets a shortcode for a form in the WS Form form plugin for WordPress by form "
"ID."
msgstr ""
"Obtém um shortcode de um formulário no plugin de formulários WS Form para "
"WordPress pelo ID do formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:558
msgid "Get form block markup"
msgstr "Obter marcação do bloco do formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:559
msgid ""
"Gets the block markup for a form in WS Form by form ID. This should only be "
"used for pages edited by the block editor (Gutenberg)."
msgstr ""
"Obtém a marcação do bloco de um formulário no WS Form pelo ID do formulário. "
"Isso deve ser usado apenas para páginas editadas pelo editor de blocos "
"(Gutenberg)."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:613
msgid "Get statistical data about a form by ID"
msgstr "Obter dados estatísticos de um formulário pelo ID"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:614
msgid ""
"Returns statistical data about a form by ID including total views, saves, "
"submissions as well as the total number of submission records and how many "
"of those are unread."
msgstr ""
"Retorna dados estatísticos sobre um formulário por ID, incluindo total de "
"visualizações, salvamentos e envios, bem como o número total de registros de "
"envio e quantos deles não foram lidos."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:724
msgid "Delete form"
msgstr "Excluir formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:725
msgid "Trash or permanently delete a form by ID."
msgstr "Mover para a lixeira ou excluir permanentemente um formulário pelo ID."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:808
msgid "Restore form"
msgstr "Restaurar formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:809
msgid "Restore a form from the trash by ID."
msgstr "Restaurar um formulário da lixeira pelo ID."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:877
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:878
msgid ""
"Use this tool to add or insert a new field into a form. First, use the form-"
"get-json tool to obtain the form JSON so you can specify the section_id "
"where the field should be added, and optionally the field_id_before if you "
"want it inserted before another field."
msgstr ""
"Use esta ferramenta para adicionar ou inserir um novo campo em um "
"formulário. Primeiro, use a ferramenta form-get-json para obter o JSON do "
"formulário, para que você possa especificar o section_id onde o campo deve "
"ser adicionado e, opcionalmente, o field_id_before se quiser inseri-lo antes "
"de outro campo."
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:1000
msgid "Delete field"
msgstr "Excluir Campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-ability.php:1001
msgid "Use this tool to delete a field from a form."
msgstr "Use esta ferramenta para excluir um campo de um formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:49
msgid "Click here to visit the WS Form website."
msgstr "Clique aqui para visitar o site do WS Form."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:119
msgid "Form Saved"
msgstr "Formulário salvo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:121
msgid "Form Submitted"
msgstr "Formulário enviado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:138
msgid "Conversion Tracking (PRO)"
msgstr "Rastreamento de conversões (PRO)"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:139
msgid "Run JavaScript (PRO)"
msgstr "Executar JavaScript (PRO)"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:140
msgid "Run WordPress Hook (PRO)"
msgstr "Executar Hook do WordPress (PRO)"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:141
msgid "Webhook (PRO)"
msgstr "Webhook (PRO)"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:169
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de Conhecimento"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:227
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1133
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:369
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:236
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:353
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:621
msgid "Styling"
msgstr "Estilo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:246
msgid "Required Fields"
msgstr "Campos Obrigatórios"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:256
msgid "Heading HTML Masks"
msgstr "Máscaras HTML de cabeçalho"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:270
msgid "IP Throttling"
msgstr "Limitação por IP"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:275
msgid "IP Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueios de IP"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:280
msgid "Keyword Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueio de palavras-chave"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:285
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:299
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:304
msgid "By Submission Count"
msgstr "Por contagem de envios"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:309
msgid "By Schedule"
msgstr "Por agendamento"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:318
msgid "By User"
msgstr "Por usuário"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:332
msgid "Google Events"
msgstr "Eventos do Google"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:358
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:250
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:286
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1358
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:168
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:817
msgid "Permalink"
msgstr "Link Permanente"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:363
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2627
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:372
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:380
msgid "Loader"
msgstr "Carregador"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:387
msgid "Sprite"
msgstr "Imagem Móvel"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:402
msgid "Timing"
msgstr "Cronometragem"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:407
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:489
msgid "Repeatable"
msgstr "Repetível"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:494
msgid "Remove Row Behavior"
msgstr "Remover comportamento da linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:536
msgid "Bounds"
msgstr "Limites"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:542
msgid "Output Delimiters"
msgstr "Delimitadores de saída"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:576
msgid "Tab Settings"
msgstr "Configurações da aba"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:577
msgid "Delete Tab"
msgstr "Excluir Aba"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:578
msgid "Clone Tab"
msgstr "Clonar aba"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:579
msgid "Export Tab"
msgstr "Exportar aba"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:580
msgid "Import Tab"
msgstr "Importar Aba"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:581
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:594
msgid "Add to My Sections"
msgstr "Adicionar às minhas seções"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:589
msgid "Section Settings"
msgstr "Configurações de Seção"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:590
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:860
msgid "Delete Section"
msgstr "Apagar seção"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:591
msgid "Clone Section"
msgstr "Copiar Seção"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:592
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:859
msgid "Export Section"
msgstr "Exportar seção"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:593
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:857
msgid "Import Section"
msgstr "Importar seção"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:602
msgid "Field Settings"
msgstr "Configurações de Campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:603
msgid "Delete Field"
msgstr "Eliminar campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:604
msgid "Clone Field"
msgstr "Campo Clone"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:632
msgid "Initial form"
msgstr "Formulário inicial"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:637
msgid "Read"
msgstr "Lido"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:638
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1115
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:639
msgid "Cloned"
msgstr "Clonado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:640
msgid "Resized"
msgstr "Redimensionado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:641
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:642
msgid "Moved"
msgstr "Movido"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:644
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1114
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:411
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:645
msgid "Uploaded"
msgstr "Carregado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:646
msgid "Deleted"
msgstr "Excluído"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:652
msgid "group"
msgstr "grupo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:653
msgid "section"
msgstr "secção"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:654
msgid "field"
msgstr "campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:751
#: includes/core/class-ws-form-action.php:1171
#: includes/core/class-ws-form-action.php:1183
#: includes/core/class-ws-form-data-source.php:143
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:717
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:820
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:292
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:169
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:154
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:410
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:94
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:99
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:109
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:752
msgid "Importing ..."
msgstr "Importando ..."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:758
msgid "Save & Close"
msgstr "Salvar & Fechar"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:763
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:767
msgid "Re-Run"
msgstr "Executar novamente"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:770
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:772
msgid "Click to Insert"
msgstr "Clique para inserir"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:773
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:775
msgid "Auto Map"
msgstr "Mapeamento automático"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:780
msgid "Required Setting"
msgstr "Configuração obrigatória"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:784
msgid "Saving"
msgstr "Salvando"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:785
msgid "Click to copy"
msgstr "Clique para copiar"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:788
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:213
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:789
msgid "Skip Tutorial"
msgstr "Pular tutorial"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:796
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:399
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:18
#: includes/core/class-ws-form-form.php:49
#: includes/core/class-ws-form-form.php:64
#: includes/core/migrate/formidable.php:52
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:78 includes/core/migrate/vfb.php:52
#: includes/core/migrate/wpforms.php:101
msgid "New Form"
msgstr "Novo Formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:802
msgid "Unknown field type"
msgstr "Tipo de campo desconhecido"
#. translators: %s: Breakpoint name
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:804
#, php-format
msgid "admin_max_width not defined for breakpoint: %s."
msgstr "admin_max_width não definido para o breakpoint: %s."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:805
msgid "Unable to find object"
msgstr "Não foi possível encontrar o objeto"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:806
msgid "Unable to retrieve object data"
msgstr "Não foi possível recuperar os dados do objeto"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:807
msgid "Unable to retrieve object meta"
msgstr "Não foi possível recuperar os metadados do objeto"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:808
msgid "Unable to determine object type"
msgstr "Não foi possível determinar o tipo de objeto"
#. translators: %s: Meta key
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:810
#, php-format
msgid "Unknown meta_key: %s"
msgstr "meta_key desconhecida: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:811
msgid "Data grid not specified"
msgstr "Grade de dados não especificada"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:812
msgid "Data grid has no groups"
msgstr "A grade de dados não tem grupos"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:813
msgid "Default group missing in meta type"
msgstr "Grupo padrão ausente no tipo de metadado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:814
msgid "Data grid has no columns"
msgstr "A grade de dados não tem colunas"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:815
msgid "Data grid has no rows per page value"
msgstr "A grade de dados não tem valor de linhas por página"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:816
msgid "No data to export"
msgstr "Nenhum dado para exportar"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:817
msgid "Data grid row has no ID"
msgstr "A linha da grade de dados não tem ID"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:818
msgid "Timeout waiting for CodeMirror to load"
msgstr "Tempo limite ao aguardar o carregamento do CodeMirror"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:820
#, php-format
msgid "Export error: %s"
msgstr "Erro de exportação: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:822
msgid "No API fields to map"
msgstr "Não há campos de API para mapear"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:823
msgid "Unable to retrieve list subs"
msgstr "Não foi possível recuperar a lista de subs"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:826
#, php-format
msgid "API reload error: %s"
msgstr "Erro ao recarregar a API: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:829
msgid "Are you sure you want to delete this tab?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta aba?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:830
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:840
msgid "Are you sure you want to delete this section?"
msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta seção?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:831
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este campo?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:832
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta condição?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:833
msgid "Are you sure you want to delete this action?"
msgstr "Você tem certeza de que quer apagar esta ação?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:834
msgid "Are you sure you want to re-run this action?"
msgstr "Tem certeza de que deseja executar novamente esta ação?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:835
msgid "Are you sure you want to reset the widths and offsets?"
msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir as larguras e os deslocamentos?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:836
msgid "Are you sure you want to reset the widths?"
msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir as larguras?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:837
msgid "Are you sure you want to trash this submission?"
msgstr "Tem certeza de que deseja mover este envio para a lixeira?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:838
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esse plano?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:839
msgid "Are you sure you want to delete this column?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta coluna?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:843
msgid "Drag a section here"
msgstr "Arraste uma seção aqui"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:844
msgid "Drag a field here"
msgstr "Arraste um campo aqui"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:847
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:848
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:858
msgid "Drag a form JSON file here"
msgstr "Arraste um arquivo JSON do formulário aqui"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:863
msgid "Error retrieving data source"
msgstr "Erro ao recuperar a fonte de dados"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:865
#, php-format
msgid "Error retrieving data source: %s"
msgstr "Erro ao recuperar a fonte de dados: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:867
#, php-format
msgid "Error retrieving data source<br />%s"
msgstr "Erro ao recuperar a fonte de dados<br />%s"
#. translators: %s: Field label
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:869
#, php-format
msgid "Field: %s"
msgstr "Campo: %s"
#. translators: %s: Field ID
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:871
#, php-format
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"
#. translators: %s: Data source
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:873
#, php-format
msgid "Data source: %s"
msgstr "Fonte de dados: %s"
#. translators: %s: Date
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:875
#, php-format
msgid "Last attempt: %s"
msgstr "Última tentativa: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:877
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:883
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1048
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar Grupo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:885
msgid "Auto Group By"
msgstr "Agrupar automaticamente por"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:888
msgid "Group These Values"
msgstr "Agrupar estes valores"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:889
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1049
msgid "Delete Group"
msgstr "Deletar Grupo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:892
msgid "Add Column"
msgstr "Adicionar Coluna"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:893
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1348
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:806
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:618
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:894
msgid "Delete Column"
msgstr "Excluir coluna"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:898
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:950
msgid "Sort Row"
msgstr "Ordenar linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:899
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:952
msgid "Delete Row"
msgstr "Excluir linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:900
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta linha?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:901
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ações em massa"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:902
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:413
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4200
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4231
msgid "Selected"
msgstr "Selecionados"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:906
msgid "Bulk Select"
msgstr "Seleção em Massa"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:907
msgid "Bulk Select All"
msgstr "Seleção em massa: selecionar tudo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:912
msgid "Set Default"
msgstr "Definir Padrão"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:913
msgid "Set Not Default"
msgstr "Definir como não padrão"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:914
msgid "Set Required"
msgstr "Definir como obrigatório"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:915
msgid "Set Not Required"
msgstr "Definir como não obrigatório"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:916
msgid "Set Disabled"
msgstr "Definir como desativado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:917
msgid "Set Not Disabled"
msgstr "Definir como não desativado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:918
msgid "Set Hidden"
msgstr "Definir como oculto"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:919
msgid "Set Not Hidden"
msgstr "Definir como não oculto"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:920
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:925
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:923
msgid "Rows Per Page"
msgstr "Linhas por página"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:924
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:928
msgid "Import CSV"
msgstr "Importar CSV"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:937
msgid "When Should This Action Run?"
msgstr "Quando esta ação deve ser executada?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:939
msgid "Actions can also be run by using conditional logic."
msgstr "As ações também podem ser executadas usando lógica condicional."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:947
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir Imagem"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:961
msgid "History"
msgstr "Histórico"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:964
msgid "Defaults to global setting"
msgstr "O padrão é a configuração global"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:967
msgid "Field search..."
msgstr "Pesquisar campo..."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:968
msgid "Section search..."
msgstr "Pesquisar seção..."
#. translators:
#. * %1$s: Opening <a> tag for upgrade link, %2$s: Closing </a>
#. * %3$s: Opening <a> tag for field types link, %4$s: Closing </a>
#. * %5$s: Opening <a> tag for conditional logic link, %6$s: Closing </a>
#. * %7$s: Opening <a> tag for calculated fields link, %8$s: Closing </a>
#.
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:979
#, php-format
msgid ""
"%1$sUpgrade to PRO%2$s for %3$s65+ field types%4$s, %5$sconditional "
"logic%6$s, %7$scalculated fields%8$s and more!"
msgstr ""
"%1$sAtualize para o PRO%2$s para ter %3$smais de 65 tipos de campo%4$s, "
"%5$slógica condicional%6$s, %7$scampos calculados%8$s e muito mais!"
#. translators: %1$s/%2$s: Upgrade link, %3$s/%4$s: Sections link, %5$s/%6$s: Conditional logic link, %7$s/%8$s: Calculated fields link
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:997
#, php-format
msgid ""
"%1$sUpgrade to PRO%2$s for %3$smore sections%4$s, %5$sconditional logic%6$s, "
"%7$scalculated fields%8$s and more!"
msgstr ""
"%1$sAtualize para o PRO%2$s para ter %3$smais seções%4$s, %5$slógica "
"condicional%6$s, %7$scampos calculados%8$s e muito mais!"
#. translators: %1$s/%2$s: Upgrade link, %3$s/%4$s: Actions link, %5$s/%6$s: Conditional logic link
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1015
#, php-format
msgid ""
"%1$sUpgrade to PRO%2$s for %3$smore actions%4$s and the ability to run "
"actions using %5$sconditional logic%6$s."
msgstr ""
"%1$sAtualize para o PRO%2$s para ter %3$smais ações%4$s e a capacidade de "
"executar ações usando %5$slógica condicional%6$s."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1028
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1144
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1029
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1145
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1032
msgid "New Action"
msgstr "Nova Finalidade"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1037
msgid "New Condition"
msgstr "Nova condição"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1039
msgid "If"
msgstr "Se"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1040
msgid "Then"
msgstr "Então"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1041
msgid "Else"
msgstr "Senão"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1043
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensível a Letras Capitais"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1045
msgid "Hold ⌘ (Mac) or CTRL (PC) for multiple."
msgstr "Mantenha pressionado ⌘ (Mac) ou CTRL (PC) para selecionar múltiplos."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1046
msgid "Enter one value per line"
msgstr "Insira um valor por linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1050
msgid "Sort Group"
msgstr "Ordenar grupo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1052
msgid "Add Condition"
msgstr "Adicionar condição"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1053
msgid "Delete Condition"
msgstr "Excluir Condição"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1059
msgid "Sort Condition"
msgstr "Ordenar condição"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1061
msgid "Add 'THEN' Action"
msgstr "Adicionar ação \"ENTÃO\""
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1062
msgid "Delete 'THEN' Action"
msgstr "Excluir ação \"THEN\""
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1066
msgid "Sort 'THEN' Action"
msgstr "Ordenar ação \"THEN\""
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1068
msgid "Add 'ELSE' Action"
msgstr "Adicionar ação \"ELSE\""
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1069
msgid "Delete 'ELSE' Action"
msgstr "Excluir ação \"ELSE\""
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1073
msgid "Sort 'ELSE' Action"
msgstr "Ordenar ação \"ELSE\""
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1078
msgid "Width - Columns"
msgstr "Largura - Colunas"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1079
msgid "Offset - Columns"
msgstr "Deslocamento - Colunas"
#. translators: %s: Breakpoint name
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1093
#, php-format
msgid "%s Width"
msgstr "%s Largura"
#. translators: %s: Fraction
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1095
#, php-format
msgid " = %s width"
msgstr " = Largura %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1096
msgid " = Full width"
msgstr " = Largura total"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1108
msgid "Change column size"
msgstr "Alterar tamanho da coluna"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1109
msgid "Change offset"
msgstr "Alterar deslocamento"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1119
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:435
msgid "User denied the request for geo location."
msgstr "O usuário negou a solicitação de geolocalização."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1120
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:436
msgid "Geo location information was unavailable."
msgstr "As informações de geolocalização não estavam disponíveis."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1121
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:437
msgid "The request to get user geo location timed out."
msgstr "A solicitação para obter a geolocalização do usuário expirou."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1122
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:438
msgid "An unknown error occurred whilst retrieving geo location."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao recuperar a geolocalização."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1126
msgid "Setting"
msgstr "Configuração"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1128
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:368
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1129
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1715
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1495
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:532
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1130
msgid "Run Again"
msgstr "Executar novamente"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1132
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1134
msgid "Action Logs"
msgstr "Registros de ações"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1135
msgid "Action Errors"
msgstr "Erros de ação"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1137
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1141
msgid ""
"Are you sure you want to import this file?\n"
"\n"
"Importing a form file will overwrite the existing form and create new field "
"IDs.\n"
"\n"
"It is not recommended that you use this feature for forms that are in use on "
"your website."
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja importar este arquivo?\n"
"\n"
"Importar um arquivo de formulário substituirá o formulário existente e "
"criará novos IDs de campo.\n"
"\n"
"Não é recomendado usar este recurso para formulários que estejam em uso no "
"seu site."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1148
msgid "Enter keyword(s) to search"
msgstr "Digite palavra(s)-chave para pesquisar"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1150
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Palavras-chave"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1151
msgid "Popular Articles"
msgstr "Artigos populares"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1152
msgid "View Full Knowledge Base"
msgstr "Ver base de conhecimento completa"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1155
msgid "Thank you for your support request."
msgstr "Obrigado pela sua solicitação de suporte."
#. translators: %s: Support email address.
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1158
#, php-format
msgid "An error occurred when submitting your support request. Please email %s"
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao enviar sua solicitação de suporte. Envie um e-mail para %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1164
msgid "Not Starred"
msgstr "Não favoritado"
#. translators: %s: Form location(s)
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1172
#, php-format
msgid "Form found in %s"
msgstr "Formulário encontrado em %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1173
msgid "Form not found in content"
msgstr "Formulário não encontrado no conteúdo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1176
msgid "Shortcode copied"
msgstr "Shortcode copiado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1177
msgid "Variable copied"
msgstr "Variável copiada"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1180
msgid "Retrieving..."
msgstr "Recuperando..."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1187
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:115
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1188
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:116
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1189
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:117
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1190
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:118
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1191
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:119
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1192
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1502
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:120
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1195
msgid "Client-side"
msgstr "Na interface do cliente"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1197
msgid "Data Grid"
msgstr "Grade de dados"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1198
msgid "Text Help"
msgstr "Texto de ajuda"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1202
msgid ""
"Are you sure you want to set this style as the default for standard forms?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja definir este estilo como padrão para formulários "
"padrão?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1203
msgid ""
"Are you sure you want to set this style as the default for conversational "
"forms?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja definir este estilo como padrão para formulários "
"conversacionais?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1204
msgid "Are you sure you want to reset this to the default WS Form styling?"
msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir para o estilo padrão do WS Form?"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1256
msgid "Insert Field"
msgstr "Inserir campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1257
msgid "del"
msgstr "del"
#. translators: AC = All Clear button on calculator
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1261
msgid "AC"
msgstr "AC"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1263
msgid "All Clear"
msgstr "Limpar tudo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1271
msgid "Opening Parentheses"
msgstr "Parênteses de abertura"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1272
msgid "Closing Parentheses"
msgstr "Parênteses de fechamento"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1273
msgid "Comma"
msgstr "Vírgula"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1283
msgid "Divide"
msgstr "Dividir"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1292
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1301
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrair"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1457
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1472
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1493
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1525
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:864
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1458
msgid "Edition"
msgstr "Edição"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1461
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:914
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1469
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1473
msgid "Multisite Enabled"
msgstr "Multisite ativado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1474
msgid "Home URL"
msgstr "URL da Página Inicial"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1475
msgid "Site URL"
msgstr "URL do Site"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1477
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1479
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:53
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1481
msgid "Locale"
msgstr "Idioma local"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1482
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Tamanho máximo de upload"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1483
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1497
msgid "Memory Limit"
msgstr "Limite de Memória"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1490
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1494
msgid "CURL Installed"
msgstr "cURL instalado"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1495
msgid "SUHOSIN Extension Loaded"
msgstr "Extensão SUHOSIN carregada"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1496
msgid "Default Timezone"
msgstr "Fuso Horário Padrão"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1498
msgid "Max Post Size"
msgstr "Tamanho máximo de POST"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1499
msgid "Max File Size"
msgstr "Tamanho Máximo do Arquivo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1500
msgid "Max File Uploads"
msgstr "Máximo de uploads de arquivo"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1501
msgid "Max Input Variables"
msgstr "Máximo de variáveis de entrada"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1502
msgid "Max Execution Time"
msgstr "Tempo Max. de Execução"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1503
msgid "SMTP Hostname"
msgstr "Servidor SMTP"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1504
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta SMTP"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1511
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1522
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1526
msgid "Max Allowed Packet"
msgstr "Pacote máximo permitido"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1536
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:870
msgid "License Key"
msgstr "Chave da licença"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1540
msgid "License Activated"
msgstr "Licença Ativada"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1544
msgid "License Expires"
msgstr "Licença Expira"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1645
msgid "Signup 1"
msgstr "Cadastro 1"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1646
msgid "A two column layout comprising a panel image and a signup form."
msgstr ""
"Um layout de duas colunas composto por uma imagem de painel e um formulário "
"de inscrição."
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1664
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1695
msgid "Sign Up For Free!"
msgstr "Cadastre-se grátis!"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1665
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1696
msgid "Get our weekly newsletter full of useful resources!"
msgstr "Receba nossa newsletter semanal cheia de recursos úteis!"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1673
msgid "Signup 2"
msgstr "Cadastro 2"
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1674
msgid ""
"A single column layout comprising a cover panel and a signup form embedded "
"within it."
msgstr ""
"Um layout de coluna única composto por um painel de capa e um formulário de "
"cadastro incorporado nele."
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:29
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:91
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:129
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:30
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:92
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:130
msgid "Not validated"
msgstr "Não validado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:33
msgid "Rendered"
msgstr "Renderizado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:36
msgid "Submit - Complete"
msgstr "Enviar - Concluído"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:37
msgid "Submit - Success"
msgstr "Enviar - Sucesso"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:38
msgid "Submit - Error"
msgstr "Enviar - Erro"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:41
msgid "Save - Complete"
msgstr "Salvar - Concluído"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:42
msgid "Save - Success"
msgstr "Salvar - Sucesso"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:43
msgid "Save - Error"
msgstr "Salvar - Erro"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:45
msgid "Submit or save"
msgstr "Enviar ou salvar"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:46
msgid "Submit or save - Success"
msgstr "Enviar ou salvar - Sucesso"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:47
msgid "Submit or save - Complete"
msgstr "Enviar ou salvar - Concluído"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:48
msgid "Submit or save - Error"
msgstr "Enviar ou salvar - Erro"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:50
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:95
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:358
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:410
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:52
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:96
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:359
msgid "Mouse down"
msgstr "Mouse pressionado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:53
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:97
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:360
msgid "Mouse up"
msgstr "Mouse solto"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:54
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:98
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:361
msgid "Mouse over"
msgstr "Passar o mouse"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:55
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:99
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:362
msgid "Mouse out"
msgstr "Saída do Mouse"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:57
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:100
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:363
msgid "Touch start"
msgstr "Início do toque"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:58
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:101
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:364
msgid "Touch end"
msgstr "Fim do toque"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:59
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:102
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:365
msgid "Touch move"
msgstr "Movimento do toque"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:60
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:103
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:366
msgid "Touch cancel"
msgstr "Cancelamento do toque"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:65
msgid "Save if validated"
msgstr "Salvar se validado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:67
msgid "Clear session hash"
msgstr "Limpar hash da sessão"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:70
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:157
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:505
msgid "Add wrapper class"
msgstr "Adicionar classe ao wrapper"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:71
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:158
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:506
msgid "Remove wrapper class"
msgstr "Remover classe do wrapper"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:73
msgid "Show loader"
msgstr "Exibir Carregador"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:74
msgid "Hide loader"
msgstr "Ocultar carregador"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:75
msgid "Show validation"
msgstr "Mostrar validação"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:76
msgid "Hide validation"
msgstr "Ocultar validação"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:88
msgid "Not active"
msgstr "Não ativo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:107
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:143
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:380
msgid "Set visibility"
msgstr "Definir visibilidade"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:114
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:502
msgid "Click"
msgstr "Clique"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:133
msgid "Row count equals"
msgstr "Contagem de linhas igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:134
msgid "Row count does not equal"
msgstr "Contagem de linhas diferente de"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:135
msgid "Row count greater than"
msgstr "Contagem de linhas maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:136
msgid "Row count less than"
msgstr "Contagem de linhas menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:137
msgid "Row count greater than or equal to"
msgstr "Contagem de linhas maior ou igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:138
msgid "Row count less than or equal to"
msgstr "Contagem de linhas menor ou igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:139
msgid "Row count changes"
msgstr "Alterações na contagem de linhas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:150
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:398
msgid "Set disabled"
msgstr "Definir como desativado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:152
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:400
msgid "Not disabled"
msgstr "Não desativado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:159
msgid "Set row count"
msgstr "Definir contagem de linhas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:176
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:238
msgid "Greater than"
msgstr "Maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:177
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:239
msgid "Less than"
msgstr "Menos que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:178
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:240
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Maior que ou igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:179
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:241
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menos que ou igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:191
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:609
msgid "Is not blank"
msgstr "Não está em branco"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:192
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:610
msgid "Matches JS regex"
msgstr "Corresponde à regex JS"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:193
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:611
msgid "Does not match JS regex"
msgstr "Não corresponde à regex JS"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:196
msgid "Row(s) selected"
msgstr "Linha(s) selecionada(s)"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:197
msgid "Row(s) not selected"
msgstr "Linha(s) não selecionada(s)"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:198
msgid "Any row selected"
msgstr "Qualquer linha selecionada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:199
msgid "No row selected"
msgstr "Nenhuma linha selecionada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:200
msgid "All rows selected"
msgstr "Todas as linhas selecionadas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:201
msgid "Not all rows selected"
msgstr "Nem todas as linhas selecionadas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:202
msgid "Selected value equals"
msgstr "O valor selecionado é igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:203
msgid "Selected value does not equal"
msgstr "O valor selecionado não é igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:204
msgid "Selected count equals"
msgstr "A contagem selecionada é igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:205
msgid "Selected count does not equal"
msgstr "Contagem selecionada diferente de"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:206
msgid "Selected count greater than"
msgstr "Contagem selecionada maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:207
msgid "Selected count less than"
msgstr "A contagem selecionada é menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:210
msgid "Row(s) checked"
msgstr "Linha(s) marcada(s)"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:211
msgid "Row(s) not checked"
msgstr "Linha(s) não marcada(s)"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:212
msgid "Any row checked"
msgstr "Qualquer linha marcada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:213
msgid "No row checked"
msgstr "Nenhuma linha marcada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:214
msgid "All rows checked"
msgstr "Todas as linhas marcadas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:215
msgid "Not all rows checked"
msgstr "Nem todas as linhas marcadas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:216
msgid "Checked count equals"
msgstr "A contagem marcada é igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:217
msgid "Checked count does not equal"
msgstr "A contagem marcada não é igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:218
msgid "Checked count greater than"
msgstr "A contagem marcada é maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:219
msgid "Checked count less than"
msgstr "A contagem marcada é menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:220
msgid "Checked value equals"
msgstr "O valor marcado é igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:221
msgid "Checked value does not equal"
msgstr "O valor marcado não é igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:224
msgid "Is valid email address"
msgstr "É um endereço de e-mail válido"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:225
msgid "Is not a valid email address"
msgstr "Não é um endereço de e-mail válido"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:228
msgid "Is valid URL"
msgstr "É uma URL válida"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:229
msgid "Is not a valid URL"
msgstr "Não é uma URL válida"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:232
msgid "Matches field"
msgstr "Corresponde ao campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:233
msgid "Does not match field"
msgstr "Não corresponde ao campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:246
msgid "Hue greater than"
msgstr "Matiz maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:247
msgid "Hue less than"
msgstr "Matiz menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:248
msgid "Saturation greater than"
msgstr "Saturação maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:249
msgid "Saturation less than"
msgstr "Saturação menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:250
msgid "Lightness greater than"
msgstr "Luminosidade maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:251
msgid "Lightness less than"
msgstr "Luminosidade menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:252
msgid "Alpha greater than"
msgstr "Alfa maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:253
msgid "Alpha less than"
msgstr "Alfa menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:256
msgid "File selected"
msgstr "Arquivo selecionado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:257
msgid "No file selected"
msgstr "Nenhum arquivo selecionado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:258
msgid "File count equals"
msgstr "Contagem de arquivos igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:259
msgid "File count does not equal"
msgstr "Contagem de arquivos diferente de"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:260
msgid "File count greater than"
msgstr "Contagem de arquivos maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:261
msgid "File count less than"
msgstr "Contagem de arquivos menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:264
msgid "Character count equals"
msgstr "A contagem de caracteres é igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:265
msgid "Character count does not equal"
msgstr "Contagem de caracteres diferente de"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:266
msgid "Character count greater than"
msgstr "Contagem de caracteres maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:267
msgid "Character count less than"
msgstr "Contagem de caracteres menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:268
msgid "Word count equals"
msgstr "Contagem de palavras igual a"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:269
msgid "Word count does not equal"
msgstr "Contagem de palavras diferente de"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:270
msgid "Word count greater than"
msgstr "Contagem de palavras maior que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:271
msgid "Word count less than"
msgstr "Contagem de palavras menor que"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:274
msgid "Is validated"
msgstr "Está validado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:275
msgid "Is not validated"
msgstr "Não está validado"
#. translators: %s: Brand name
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:281
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:288
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:297
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:304
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:313
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:329
#, php-format
msgid "%s valid"
msgstr "%s válido"
#. translators: %s: Brand name
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:320
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:336
#, php-format
msgid "%s invalid"
msgstr "%s inválido"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:342
msgid "Media captured"
msgstr "Mídia capturada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:343
msgid "Media not captured"
msgstr "Mídia não capturada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:346
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1272
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:347
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1274
msgid "Unsigned"
msgstr "Não Assinado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:350
msgid "Select2 AJAX has results"
msgstr "O Select2 AJAX tem resultados"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:351
msgid "Select2 AJAX has no results"
msgstr "O Select2 AJAX não tem resultados"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:354
msgid "Status: OK"
msgstr "Status: OK"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:355
msgid "Status: Zero Results"
msgstr "Status: Zero resultados"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:368
msgid "On focus"
msgstr "Nível de zoom ao focar o marcador<br> 0 - 19</br>"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:369
msgid "On blur"
msgstr "Ao perder o foco"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:370
msgid "On change"
msgstr "Em mudança"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:371
msgid "On input"
msgstr "Campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:372
msgid "On change or input"
msgstr "Ao alterar ou inserir"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:373
msgid "On key up"
msgstr "Ao soltar a tecla"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:374
msgid "On key down"
msgstr "Ao pressionar a tecla"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:387
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:515
msgid "Set required"
msgstr "Definir como obrigatório"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:389
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:517
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:422
msgid "Not required"
msgstr "Opcional"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:394
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:874
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:922
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1179
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1351
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1387
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1423
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1459
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1495
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1531
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1567
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1611
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1647
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1683
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1719
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1755
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1791
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1827
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1928
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1964
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2000
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2036
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2072
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2108
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2144
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2809
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2841
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3116
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:395
msgid "Blur"
msgstr "Desfocar"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:396
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:413
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:414
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:415
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:416
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:418
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:419
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:420
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:421
msgid "Set value"
msgstr "Definir Valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:405
msgid "Set read only"
msgstr "Definir como somente leitura"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:407
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:428
msgid "Not read only"
msgstr "Não é somente leitura"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:408
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:427
msgid "Read only"
msgstr "Somente leitura"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:417
msgid "Set color"
msgstr "Definir cor"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:424
msgid "Increase value by"
msgstr "Aumentar valor em"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:425
msgid "Decrease value by"
msgstr "Diminuir valor em"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:428
msgid "Set custom validity"
msgstr "Definir validade personalizada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:431
msgid "Select row"
msgstr "Selecionar linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:432
msgid "Deselect row"
msgstr "Desmarcar linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:434
msgid "Select row with value"
msgstr "Selecionar linha com valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:435
msgid "Deselect row with value"
msgstr "Desselecionar linha com valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:437
msgid "Select all rows"
msgstr "Selecionar todas as linhas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:438
msgid "Deselect all rows"
msgstr "Desmarcar todas as linhas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:442
msgid "Check row"
msgstr "Marcar linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:443
msgid "Uncheck row"
msgstr "Desmarcar linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:445
msgid "Check row with value"
msgstr "Marcar linha com valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:446
msgid "Uncheck row with value"
msgstr "Desmarcar linha com valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:448
msgid "Check all rows"
msgstr "Marcar todas as linhas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:449
msgid "Uncheck all rows"
msgstr "Desmarcar todas as linhas"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:451
msgid "Set row required"
msgstr "Definir linha como obrigatória"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:452
msgid "Set row not required"
msgstr "Definir linha como não obrigatória"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:454
msgid "Set row disabled"
msgstr "Definir linha como desativada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:455
msgid "Set row not disabled"
msgstr "Definir linha como não desativada"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:457
msgid "Add row class"
msgstr "Adicionar classe da linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:458
msgid "Remove row class"
msgstr "Remover classe da linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:460
msgid "Set row visible"
msgstr "Definir linha como visível"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:461
msgid "Set row not visible"
msgstr "Definir linha como não visível"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:463
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:471
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:480
msgid "Set minimum"
msgstr "Definir mínimo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:464
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:472
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:481
msgid "Set maximum"
msgstr "Definir máximo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:465
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:473
msgid "Set step"
msgstr "Definir passo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:467
msgid "Set low"
msgstr "Definir baixo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:468
msgid "Set high"
msgstr "Definir alto"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:469
msgid "Set optimum"
msgstr "Definir ideal"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:475
msgid "Set minimum date"
msgstr "Definir data mínima"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:476
msgid "Set maximum date"
msgstr "Definir data máxima"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:477
msgid "Set minimum time"
msgstr "Definir horário mínimo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:478
msgid "Set maximum time"
msgstr "Definir horário máximo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:483
msgid "Set minimum selected"
msgstr "Definir mínimo selecionado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:484
msgid "Set maximum selected"
msgstr "Definir máximo selecionado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:486
msgid "Set minimum checked"
msgstr "Definir mínimo marcado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:487
msgid "Set maximum checked"
msgstr "Definir máximo de marcados"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:489
msgid "Focus row"
msgstr "Focar linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:491
msgid "Set row custom validity"
msgstr "Definir validade personalizada da linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:493
msgid "Set HTML"
msgstr "Definir HTML"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:494
msgid "Set content"
msgstr "Definir conteúdo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:501
msgid "Set label"
msgstr "Definir rótulo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:507
msgid "Add field class"
msgstr "Adicionar classe ao campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:508
msgid "Remove field class"
msgstr "Remover classe do campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:523
msgid "Generate password"
msgstr "Gerar senha"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:540
msgid "Run immediately"
msgstr "Executar imediatamente"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:541
msgid "Run when form submitted"
msgstr "Executar quando o formulário for enviado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:542
msgid "Do not run when form submitted"
msgstr "Não executar quando o formulário for enviado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:543
msgid "Run when form saved"
msgstr "Executar quando o formulário for salvo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:544
msgid "Do not run when form saved"
msgstr "Não executar quando o formulário for salvo"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:555
msgid "Email Validated"
msgstr "E-mail validado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:556
msgid "Email Not validated"
msgstr "E-mail não validado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:567
msgid "Logged In"
msgstr "Logado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:568
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:569
msgid "Has Role"
msgstr "Tem função"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:574
msgid "Does Not Have Role"
msgstr "Não tem função"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:579
msgid "Has Capability"
msgstr "Tem Capacidade"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:584
msgid "Does Not Have Capability"
msgstr "Não tem capacidade"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:620
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:621
msgid "AND"
msgstr "E"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:627
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1709
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:628
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:78
#, php-format
msgid "%s - Conversational"
msgstr "%s - Conversacional"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:164
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:172
msgid "Labels, field values, and help text."
msgstr "Rótulos, valores de campos e texto de ajuda."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:177
msgid "Inverted"
msgstr "Invertida"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:179
msgid "Field backgrounds and button text."
msgstr "Fundos dos campos e texto dos botões."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:186
msgid "Placeholders and disabled field values."
msgstr "Placeholders e valores de campos desativados."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:191
msgid "Lighter"
msgstr "Mais Clara"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:193
msgid "Field borders and buttons."
msgstr "Bordas dos campos e botões."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:198
msgid "Lightest"
msgstr "Mais claro"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:200
msgid ""
"Range slider backgrounds, progress bar backgrounds, and disabled field "
"backgrounds."
msgstr ""
"Fundos de controles deslizantes de intervalo, fundos de barras de progresso "
"e fundos de campos desativados."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:207
msgid "Checkboxes, radios, range sliders, progress bars, and submit buttons."
msgstr ""
"Caixas de seleção, botões de opção, controles deslizantes de intervalo, "
"barras de progresso e botões de envio."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:214
msgid "Secondary elements such as a reset button."
msgstr "Elementos secundários, como um botão de redefinir."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:221
msgid "Completed progress bars, save buttons, and success messages."
msgstr ""
"Barras de progresso concluídas, botões de salvar e mensagens de sucesso."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:228
msgid "Information messages."
msgstr "Mensagens informativas."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:235
msgid "Warning messages."
msgstr "Mensagens de aviso."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:242
msgid ""
"Required field labels, invalid field borders, invalid feedback, remove "
"repeatable section buttons, and danger messages."
msgstr ""
"Rótulos de campos obrigatórios, bordas de campos inválidos, feedback "
"inválido, botões de remover seção repetível e mensagens de perigo."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:247
msgid "Form Background"
msgstr "Fundo do formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:256
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:294
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:751
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:760
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1282
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2158
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2587
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2755
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3807
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4171
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4249
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4951
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:262
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:300
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1227
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4969
msgid "Font Family"
msgstr "Família da fonte"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:264
msgid "Font family used throughout the form."
msgstr "Família de fontes usada em todo o formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:269
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:310
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1236
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4978
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:271
msgid "Regular font size used on the form."
msgstr "Tamanho de fonte regular usado no formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:276
msgid "Font Size Large"
msgstr "Tamanho da fonte grande"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:278
msgid "Font size used for section labels and fieldset legends."
msgstr "Tamanho da fonte usado para rótulos de seção e legendas de fieldset."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:283
msgid "Font Size Small"
msgstr "Tamanho da fonte pequeno"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:285
msgid "Font size used for help text and invalid feedback text."
msgstr ""
"Tamanho da fonte usado para o texto de ajuda e o texto de feedback inválido."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:290
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:352
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1244
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4995
msgid "Font Weight"
msgstr "Espessura da Fonte"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:296
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:303
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:307
msgid "Font weight used throughout the form."
msgstr "Peso da fonte usado em todo o formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:315
msgid "Line height used throughout form."
msgstr "Altura da linha usada em todo o formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:322
msgid "Borders"
msgstr "Bordas"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:330
msgid "When checked, borders will be shown."
msgstr "Quando marcado, as bordas serão exibidas."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:337
msgid ""
"Specify the width of borders used through the form. For example, borders "
"around form fields."
msgstr ""
"Especifique a largura das bordas usadas em todo o formulário. Por exemplo, "
"bordas ao redor dos campos do formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:346
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejado"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:347
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:348
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:349
msgid "Groove"
msgstr "Sulco"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:350
msgid "Inset"
msgstr "Interno"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:351
msgid "Outset"
msgstr "Relevo"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:352
msgid "Ridge"
msgstr "Relevo"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:353
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:355
msgid "Border style used throughout the form."
msgstr "Estilo da borda usado em todo o formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:360
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:177
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:454
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:974
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1261
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1847
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2213
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2906
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4122
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4311
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4731
msgid "Radius"
msgstr "Raio"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:362
msgid "Border radius used throughout the form."
msgstr "Raio da borda usado em todo o formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:369
msgid "Box Shadows"
msgstr "Sombras da caixa"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:377
msgid "When checked, box shadows will be shown."
msgstr "Quando marcado, as sombras da caixa serão exibidas."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:384
msgid ""
"Specify the width of box shadows used through the form. For example, box "
"shadows around focused form fields."
msgstr ""
"Especifique a largura das sombras de caixa usadas em todo o formulário. Por "
"exemplo, sombras de caixa ao redor de campos do formulário em foco."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:391
msgid ""
"Specify the opacity of box shadows used through the form. (e.g. 0 is fully "
"transparent and 1 is fully opaque)"
msgstr ""
"Especifique a opacidade das sombras de caixa usadas em todo o formulário. "
"(por exemplo, 0 é totalmente transparente e 1 é totalmente opaco)"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:398
msgid "Transitions"
msgstr "Transições"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:406
msgid "When checked, transitions will be used on the form."
msgstr "Quando marcado, transições serão usadas no formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:411
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:269
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:413
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:273
msgid "Value in milliseconds."
msgstr "Valor em milissegundos."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:414
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:274
msgid "Transition speed in milliseconds."
msgstr "Velocidade de transição em milissegundos."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:419
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:281
msgid "Timing Function"
msgstr "Função Temporização"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:423
msgid "Ease"
msgstr "Suavizar"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:424
msgid "Ease In"
msgstr "Suavizar Dentro"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:425
msgid "Ease In Out"
msgstr "Suavizar Dentro e Fora"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:426
msgid "Ease Out"
msgstr "Suavizar Fora"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:427
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:428
msgid "Step End"
msgstr "Fim da etapa"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:429
msgid "Step Start"
msgstr "Início"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:431
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:286
msgid "Speed curve of the transition effect."
msgstr "Curva de velocidade do efeito de transição."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:444
msgid "Grid Gutter"
msgstr "Espaço da grade"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:446
msgid "Sets the distance between form elements."
msgstr "Define a distância entre os elementos do formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:451
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:204
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4534
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4572
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4688
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4781
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:453
msgid "Spacing used for section legends, checkboxes, and radios"
msgstr ""
"Espaçamento usado para legendas de seção, caixas de seleção e botões de opção"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:458
msgid "Spacing Small"
msgstr "Espaçamento pequeno"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:460
msgid ""
"Spacing used for field labels, help text, invalid feedback, ratings, and "
"section icons."
msgstr ""
"Espaçamento usado para rótulos de campos, texto de ajuda, feedback de "
"inválido, avaliações e ícones de seção."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:465
msgid "Inside Label Behavior"
msgstr "Comportamento do rótulo interno"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:469
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1089
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:470
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:425
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1090
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:472
msgid "Select the behavior of the label if content is present in a field."
msgstr "Selecione o comportamento do rótulo se houver conteúdo em um campo."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:477
msgid "Inside Label Vertical Offset"
msgstr "Deslocamento vertical do rótulo interno"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:479
msgid ""
"How many pixels to move the label vertically if content is present in a "
"field."
msgstr ""
"Quantos pixels mover o rótulo verticalmente se houver conteúdo em um campo."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:484
msgid "Inside Label Scale"
msgstr "Escala do rótulo interno"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:486
msgid "What factor to scale the label by if content is present in a field."
msgstr ""
"Qual fator usar para dimensionar o rótulo se houver conteúdo em um campo."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:501
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Formar largura máxima"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:503
msgid "Sets the max width of the conversational form."
msgstr "Define a largura máxima do formulário conversacional."
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:515
msgid "Navigation Background Color"
msgstr "Cor de Fundo da Navegação"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:522
msgid "Navigation Foreground Color"
msgstr "Cor do primeiro plano da navegação"
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:529
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4874
msgid "Inactive Section Opacity"
msgstr "Opacidade da seção inativa"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:33
msgid "Live"
msgstr "Ao Vivo"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:35
msgid "Update the form preview window automatically."
msgstr "Atualize a janela de pré-visualização do formulário automaticamente."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:42
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:44
msgid "Page template used for previewing forms."
msgstr "Modelo de página usado para pré-visualizar formulários."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:60
msgid "Choose when to show the debug console."
msgstr "Escolha quando mostrar o console de depuração."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:80
msgid "Layout Editor"
msgstr "Editor de layout"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:88
msgid ""
"Advanced mode allows variables and calculations to be used in field settings."
msgstr ""
"O modo avançado permite que variáveis e cálculos sejam usados nas "
"configurações de campo."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:91
msgid "Advanced mode allows variables to be used in field settings."
msgstr ""
"O modo avançado permite que variáveis sejam usadas nas configurações de "
"campo."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:104
msgid "Column Guidelines"
msgstr "Diretrizes de coluna"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:106
msgid "Show column guidelines when editing forms?"
msgstr "Mostrar guias de coluna ao editar formulários?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:110
msgid "On resize"
msgstr "Ao redimensionar"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:111
msgid "Always on"
msgstr "Sempre ativado"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:119
msgid "Auto Publish"
msgstr "Publicar automaticamente"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:124
msgid "If checked, changes made to your form will be automatically published."
msgstr ""
"Se marcado, as alterações feitas no seu formulário serão publicadas "
"automaticamente."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:133
msgid "Breakpoint Widths"
msgstr "Larguras de breakpoint"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:135
msgid "Resize the width of the form to the selected breakpoint."
msgstr "Redimensione a largura do formulário para o breakpoint selecionado."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:142
msgid "HTML Compatibility Helpers"
msgstr "Auxiliares de compatibilidade HTML"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:144
msgid "Show HTML compatibility helper links (Data from"
msgstr "Mostrar links auxiliares de compatibilidade HTML (Dados de"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:156
msgid "Icon Tooltips"
msgstr "Dicas de ferramentas dos ícones"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:158
msgid "Show icon tooltips."
msgstr "Mostrar dicas de ferramentas dos ícones."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:165
msgid "Sidebar Help Text"
msgstr "Texto de ajuda da barra lateral"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:167
msgid "Show help text in sidebar."
msgstr "Mostrar texto de ajuda na barra lateral."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:174
msgid "Section IDs"
msgstr "IDs de seção"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:176
msgid "Show IDs on sections."
msgstr "Mostrar IDs nas seções."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:188
msgid "Field IDs"
msgstr "IDs de campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:190
msgid "Show IDs on fields. Useful for #field(nnn) variables."
msgstr "Mostrar IDs nos campos. Útil para variáveis #field(nnn)."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:197
msgid "Searchable Sidebar Dropdowns"
msgstr "Listas suspensas pesquisáveis na barra lateral"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:203
msgid ""
"If enabled, dropdown settings in the sidebar with 20 or more options will "
"become searchable."
msgstr ""
"Se ativado, as configurações de listas suspensas na barra lateral com 20 ou "
"mais opções se tornarão pesquisáveis."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:205
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1520
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1538
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1573
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1612
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:221
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:230
#, php-format
msgid "If checked, %s will stop gathering statistical data about forms."
msgstr ""
"Se marcado, %s deixará de coletar dados estatísticos sobre formulários."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:242
msgid "Include Admin Traffic"
msgstr "Incluir tráfego do administrador"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:245
msgid "Check this to include traffic from administrators in form statistics."
msgstr ""
"Marque isto para incluir o tráfego de administradores nas estatísticas do "
"formulário."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:255
#, php-format
msgid "Select how %s should gather form statistics."
msgstr "Selecione como %s deve coletar estatísticas do formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:268
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:273
msgid "Disable Unread Submission Bubbles"
msgstr "Desativar bolhas de envios não lidos"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:280
msgid "Disable Toolbar Menu"
msgstr "Desativar menu da barra de ferramentas"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:286
#, php-format
msgid "If checked, the %s toolbar menu will not be shown."
msgstr "Se marcado, o menu da barra de ferramentas do %s não será exibido."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:294
msgid "Disable Translation"
msgstr "Desativar tradução"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:311
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:717
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:316
msgid "Dynamic Enqueuing"
msgstr "Enfileiramento dinâmico"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:318
msgid ""
"Should WS Form dynamically enqueue CSS and JavaScript components? "
"(Recommended)"
msgstr ""
"O WS Form deve enfileirar dinamicamente componentes de CSS e JavaScript? "
"(Recomendado)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:331
msgid "Defer"
msgstr "Adiar"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:333
msgid ""
"If checked, scripts will be executed after the document has been parsed."
msgstr ""
"Se marcado, os scripts serão executados após o documento ter sido analisado."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:339
msgid "Enqueue in Footer"
msgstr "Enfileirar no rodapé"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:341
msgid "If checked, scripts will be enqueued in the footer."
msgstr "Se marcado, os scripts serão enfileirados no rodapé."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:349
msgid ""
"Where should external libraries load from? Use 'Local' if you are using "
"optimization plugins."
msgstr ""
"De onde as bibliotecas externas devem ser carregadas? Use \"Local\" se você "
"estiver usando plugins de otimização."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:354
msgid "Local (Recommended)"
msgstr "Local (Recomendado)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:355
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:363
msgid "When should date fields use a Date/Time Picker component?"
msgstr ""
"Quando os campos de data devem usar um componente Seletor de data/hora?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:368
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:383
msgid "Always (Recommended)"
msgstr "Sempre (Recomendado)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:369
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:384
msgid "If native not available"
msgstr "Se o nativo não estiver disponível"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:370
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:385
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:376
msgid "Color Picker"
msgstr "Seletor de Cor"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:378
msgid "When should color fields use a Color picker component?"
msgstr "Quando os campos de cor devem usar um componente Seletor de cores?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:394
msgid "File Uploads"
msgstr "Upload de arquivos"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:399
msgid "Maximum File Size (Bytes)"
msgstr "Tamanho máximo do arquivo (bytes)"
#. translators: %u: Server maximum filesize
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:408
#, php-format
msgid "Server maximum filesize (bytes): %u"
msgstr "Tamanho máximo de arquivo do servidor (bytes): %u"
#. translators: %u: Server maximum files
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:424
#, php-format
msgid "Server maximum files: %u"
msgstr "Máximo de arquivos do servidor: %u"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:438
msgid "Cookie Timeout (Seconds)"
msgstr "Tempo limite do cookie (segundos)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:440
msgid "Duration in seconds cookies are valid for."
msgstr "Duração em segundos pela qual os cookies são válidos."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:447
msgid "Cookie Prefix"
msgstr "Prefixo do cookie"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:449
msgid "We recommend leaving this value as it is."
msgstr "Recomendamos deixar este valor como está."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:456
msgid "Enable Save Cookie"
msgstr "Ativar salvar cookie"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:458
msgid ""
"If checked a cookie will be set when a form save button is clicked to later "
"recall the form content."
msgstr ""
"Se marcado, um cookie será definido quando um botão de salvar formulário for "
"clicado para, posteriormente, recuperar o conteúdo do formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:467
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:472
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:475
msgid "Need an API key?"
msgstr "Precisa de uma chave de API?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:482
msgid "API Version"
msgstr "Versão da API"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:486
msgid "Places API (Legacy)"
msgstr "API de Lugares (Legado)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:487
msgid "Places API (New)"
msgstr "API do Places (Nova)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:489
msgid ""
"For Google accounts registered after March 1st, 2025, choose Places API "
"(New)."
msgstr ""
"Para contas do Google registradas após 1º de março de 2025, escolha API do "
"Places (Nova)."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:498
msgid "Geolocation Lookup by IP"
msgstr "Consulta de geolocalização por IP"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:503
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:507
msgid "geoplugin.com"
msgstr "geoplugin.com"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:508
msgid "ip-api.com"
msgstr "ip-api.com"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:509
msgid "ipapi.co (Recommended)"
msgstr "ipapi.co (Recomendado)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:510
msgid "ipinfo.io"
msgstr "ipinfo.io"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:517
msgid "geoplugin.com API Key"
msgstr "Chave de API do geoplugin.com"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:524
msgid ""
"If you are using the commercial version of geoplugin.com, please enter your "
"API key. Used for server-side tracking only."
msgstr ""
"Se você estiver usando a versão comercial do geoplugin.com, insira sua chave "
"de API. Usado apenas para rastreamento no lado do servidor."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:531
msgid "ip-api.com API Key"
msgstr "Chave de API do ip-api.com"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:538
msgid ""
"If you are using the commercial version of ip-api.com, please enter your API "
"key. Used for server-side tracking only."
msgstr ""
"Se você estiver usando a versão comercial do ip-api.com, insira sua chave de "
"API. Usado apenas para rastreamento no lado do servidor."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:545
msgid "ipapi.co API Key"
msgstr "Chave de API do ipapi.co"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:552
msgid ""
"If you are using the commercial version of ipapi.co, please enter your API "
"key. Used for server-side tracking only."
msgstr ""
"Se você estiver usando a versão comercial do ipapi.co, insira sua chave de "
"API. Usado apenas para rastreamento no lado do servidor."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:559
msgid "ipinfo.io API Key"
msgstr "Chave de API do ipinfo.io"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:566
msgid ""
"If you are using the commercial version of ipinfo.io, please enter your API "
"key. Used for server-side tracking only."
msgstr ""
"Se você estiver usando a versão comercial do ipinfo.io, insira sua chave de "
"API. Usado apenas para rastreamento no lado do servidor."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:575
msgid "Tracking Links"
msgstr "Tracking Links"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:581
msgid "URL Mask - IP Lookup"
msgstr "Máscara de URL - Consulta de IP"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:585
msgid "#value will be replaced with the tracking IP address."
msgstr "#value será substituído pelo endereço IP de rastreamento."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:590
msgid "URL Mask - Lat/Lon Lookup"
msgstr "Máscara de URL - Consulta de Lat/Lon"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:594
msgid "#value will be replaced with latitude,longitude."
msgstr "#value será substituído por latitude,longitude."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:607
msgid "Enable Edit in Preview"
msgstr "Ativar edição na pré-visualização"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:610
msgid ""
"If checked 'Edit in Preview' will be enabled on submissions. This allows "
"submissions to be edited in form preview mode.<br /><strong>Important:</"
"strong> Actions will run again if the form is resubmitted, resaved or "
"reprocessed with conditional logic."
msgstr ""
"Se marcado, \"Editar na pré-visualização\" será ativado nas submissões. Isso "
"permite que as submissões sejam editadas no modo de pré-visualização do "
"formulário.<br /><strong>Importante:</strong> As ações serão executadas "
"novamente se o formulário for reenviado, salvo novamente ou reprocessado com "
"lógica condicional."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:626
msgid "Markup"
msgstr "Marcação"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:633
msgid "Framework used for rendering the front-end HTML."
msgstr "Framework usado para renderizar o HTML do front-end."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:644
msgid "Layout CSS"
msgstr "CSS de layout"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:646
msgid "Should the layout CSS be rendered?"
msgstr "O CSS de layout deve ser renderizado?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:654
msgid "Style CSS"
msgstr "CSS de estilo"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:654
msgid "Skin CSS"
msgstr "CSS do tema"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:659
msgid "Should the style CSS be rendered?"
msgstr "O CSS de estilo deve ser renderizado?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:661
msgid "View styles"
msgstr "Ver estilos"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:670
msgid "Column Count"
msgstr "Contagem de Colunas"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:678
msgid "We recommend leaving this setting at 12."
msgstr "Recomendamos deixar esta configuração em 12."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:686
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:325
msgid "Scheme"
msgstr "Método"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:691
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de cores"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:693
msgid "Is your website scheme light or dark?"
msgstr "O esquema do seu site é claro ou escuro?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:705
msgid "Auto Color Scheme"
msgstr "Esquema de cores automático"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:707
msgid "Should WS Form detect the preferred color scheme?"
msgstr "O WS Form deve detectar o esquema de cores preferido?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:722
msgid "Compile CSS"
msgstr "Compilar CSS"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:724
msgid "Should CSS be precompiled? (Recommended)"
msgstr "O CSS deve ser pré-compilado? (Recomendado)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:731
msgid "Inline CSS"
msgstr "CSS em Linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:733
msgid "Should CSS be rendered inline? (Recommended)"
msgstr "O CSS deve ser renderizado inline? (Recomendado)"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:740
msgid "CSS Cache Duration"
msgstr "Duração do cache de CSS"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:742
msgid "Expires header duration in seconds for CSS."
msgstr "Duração do cabeçalho Expires em segundos para CSS."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:761
msgid "Prices"
msgstr "Preços"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:776
msgid "Currency Position"
msgstr "Posição da moeda"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:782
msgid "Left with space"
msgstr "Esquerda com espaço"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:783
msgid "Right with space"
msgstr "Direita com espaço"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:791
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separador de milhar"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:800
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Separador decimal"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:809
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Número de casas decimais"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:825
msgid "Allow Price Field Edits"
msgstr "Permitir edições no campo de preço"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:827
msgid ""
"If checked, prices can be edited in submissions. Note that changes to prices "
"will not recalculate values in the rest of the submission."
msgstr ""
"Se marcado, os preços podem ser editados nas submissões. Observe que "
"alterações nos preços não recalcularão os valores no restante da submissão."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:839
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:844
msgid "System Report"
msgstr "Relatório do sistema"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:859
msgid "License"
msgstr "Licença"
#. translators: %1$s: Presentable name (e.g. WS Form PRO)
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:878
#, php-format
msgid ""
"Enter your %1$s license key here. If you have a Freelance or Agency license, "
"enter your %1$s key."
msgstr ""
"Insira aqui sua chave de licença do %1$s. Se você tiver uma licença "
"Freelance ou Agency, insira sua chave do %1$s."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:904
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Reinicializar as Estatísticas"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:919
msgid "Enable Data Encryption"
msgstr "Ativar criptografia de dados"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:932
msgid "Encryption Status"
msgstr "Status da criptografia"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:940
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:945
msgid "Delete Plugin Settings on Uninstall"
msgstr "Excluir configurações do plugin ao desinstalar"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:952
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:965
msgid ""
"If you enable this setting and uninstall the plugin this data cannot be "
"recovered."
msgstr ""
"Se você ativar esta configuração e desinstalar o plugin, estes dados não "
"poderão ser recuperados."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:958
msgid "Delete Database Tables on Uninstall"
msgstr "Excluir tabelas do banco de dados ao desinstalar"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1026
msgid "Default reCAPTCHA Type"
msgstr "Tipo padrão de reCAPTCHA"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1028
msgid "Select the default type used for new reCAPTCHA fields."
msgstr "Selecione o tipo padrão usado para novos campos reCAPTCHA."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1180
msgid "NONCE"
msgstr "NONCE"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1185
msgid "Enable NONCE"
msgstr "Ativar NONCE"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1191
msgid "Add a NONCE to all form submissions."
msgstr "Adicionar um NONCE a todos os envios de formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1193
msgid ""
"If enabled we recommend keeping overall page caching to less than 10 hours."
"<br />NONCEs are always used on forms if a user is logged in."
msgstr ""
"Se ativado, recomendamos manter o cache geral de página em menos de 10 horas."
"<br />NONCEs são sempre usados em formulários se um usuário estiver "
"conectado."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1205
msgid "Reporting"
msgstr "Relatórios"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1210
msgid "Form Statistics Email"
msgstr "E-mail de estatísticas do formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1222
msgid "Published Forms"
msgstr "Formulários publicados"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1225
msgid "Only include statistics from published forms."
msgstr "Incluir apenas estatísticas de formulários publicados."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1230
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1297
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1234
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1235
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1236
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1239
msgid "How often should the report be emailed?"
msgstr "Com que frequência o relatório deve ser enviado por e-mail?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1245
msgid "Day to Send"
msgstr "Dia para enviar"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1258
msgid "What day of the week should the weekly report be sent?"
msgstr "Em que dia da semana o relatório semanal deve ser enviado?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1264
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1312
msgid "Email To"
msgstr "E-mail para"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1268
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1316
msgid "Separate multiple email addresses with spaces."
msgstr "Separe vários endereços de e-mail com espaços."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1274
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1322
msgid "Email Subject"
msgstr "Assunto do e-mail"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1276
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:629
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:630
msgid "WS Form - Form Statistics"
msgstr "WS Form - Estatísticas do formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1284
msgid "Form Submission Error Email"
msgstr "E-mail de erro de submissão do formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1292
msgid ""
"If enabled, WS Form will send an email if an error occurs when processing a "
"form submission."
msgstr ""
"Se ativado, o WS Form enviará um e-mail se ocorrer um erro ao processar um "
"envio de formulário."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1301
msgid "Real-time"
msgstr "Tempo real"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1302
msgid "Once per minute"
msgstr "Uma vez por minuto"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1303
msgid "Once per hour"
msgstr "A cada hora"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1304
msgid "Once per day"
msgstr "Uma vez por dia"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1307
msgid "How often should errors be emailed?"
msgstr "Com que frequência os erros devem ser enviados por e-mail?"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1324
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4623
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4624
msgid "WS Form - Form Submission Error"
msgstr "WS Form - Erro de submissão do formulário"
#. translators: %s: Variable
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1343
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1373
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1445
#, php-format
msgid "Variable: %s"
msgstr "Variável: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1355
msgid "Use #email_logo in your template to add this logo."
msgstr "Use #email_logo no seu modelo para adicionar este logotipo."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1363
msgid "Recommended max dimensions: 400 x 200 pixels."
msgstr "Dimensões máximas recomendadas: 400 x 200 pixels."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1382
msgid "Tab Labels"
msgstr "Rótulos das Guias"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1391
msgid ""
"Auto - Only shown if any fields are not empty and the 'Show Label' setting "
"is enabled.<br />Yes - Only shown if the 'Show Label' setting is enabled for "
"that tab.<br />No - Never shown."
msgstr ""
"Auto - Exibido somente se algum campo não estiver vazio e a configuração "
"\"Mostrar rótulo\" estiver ativada.<br />Sim - Exibido somente se a "
"configuração \"Mostrar rótulo\" estiver ativada para essa aba.<br />Não - "
"Nunca exibido."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1396
msgid "Section Labels"
msgstr "Rótulos de seção"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1405
msgid ""
"Auto - Only shown if any fields are not empty and the 'Show Label' setting "
"is enabled.<br />Yes - Only shown if the 'Show Label' setting is enabled."
"<br />No - Never shown."
msgstr ""
"Automático - Exibido somente se algum campo não estiver vazio e a "
"configuração 'Mostrar rótulo' estiver ativada.<br />Sim - Exibido somente se "
"a configuração 'Mostrar rótulo' estiver ativada.<br />Não - Nunca exibido."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1410
msgid "Field Labels"
msgstr "Rótulos dos Campos"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1419
msgid ""
"Auto - Only shown if the 'Show Label' setting is enabled.<br />Yes - Always "
"shown.<br />No - Never shown."
msgstr ""
"Auto - Exibido somente se a configuração \"Mostrar rótulo\" estiver ativada."
"<br />Sim - Sempre exibido.<br />Não - Nunca exibido."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1424
msgid "Static Fields"
msgstr "Campos estáticos"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1427
msgid ""
"Show static fields such as text and HTML, if not excluded at a field level."
msgstr ""
"Mostrar campos estáticos, como texto e HTML, se não forem excluídos no nível "
"do campo."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1432
msgid "Exclude Empty Fields"
msgstr "Excluir campos vazios"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1435
msgid "Exclude empty fields."
msgstr "Excluir campos vazios."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1454
msgid "Show File Preview"
msgstr "Mostrar pré-visualização do arquivo"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1457
msgid ""
"If checked, file and signature previews will be shown. Compatible with the "
"WS Form (Private), WS Form (Public) and Media Library file handlers."
msgstr ""
"Se marcado, as pré-visualizações de arquivos e assinaturas serão exibidas. "
"Compatível com os manipuladores de arquivos WS Form (Privado), WS Form "
"(Público) e Biblioteca de mídia."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1462
msgid "Show File Name and Size"
msgstr "Mostrar nome e tamanho do arquivo"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1465
msgid ""
"If checked, file and signature file names and sizes will be shown. "
"Compatible with the WS Form (Private), WS Form (Public) and Media Library "
"file handlers."
msgstr ""
"Se marcado, os nomes e tamanhos dos arquivos e de arquivos de assinatura "
"serão exibidos. Compatível com os manipuladores de arquivos WS Form "
"(Privado), WS Form (Público) e Biblioteca de mídia."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1473
msgid ""
"If checked, file and signature files will have links added to them. The Send "
"Email action has a separate setting for this. Compatible with the WS Form "
"(Private), WS Form (Public) and Media Library file handlers."
msgstr ""
"Se marcado, arquivos e arquivos de assinatura terão links adicionados a "
"eles. A ação Enviar e-mail tem uma configuração separada para isso. "
"Compatível com os manipuladores de arquivos WS Form (Privado), WS Form "
"(Público) e Biblioteca de mídia."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1503
msgid "Abilities API"
msgstr "API de Capacidades"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1509
msgid "Allow Updates"
msgstr "Permitir atualizações"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1516
msgid "If enabled, form updates can be made by AI clients."
msgstr ""
"Se ativado, atualizações de formulários podem ser feitas por clientes de IA."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1518
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1536
msgid "Use at your own risk!"
msgstr "Use por sua conta e risco!"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1527
msgid "Allow Deletes"
msgstr "Permitir exclusões"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1534
msgid "If enabled, forms deletions can be made by AI clients."
msgstr ""
"Se ativado, exclusões de formulários podem ser feitas por clientes de IA."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1550
msgid "MCP Server"
msgstr "Servidor MCP"
#. translators: %s: Presentable name (e.g. WS Form PRO)
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1565
#, php-format
msgid "Enable the %s MCP (Model Context Protocol) server."
msgstr "Ativar o servidor MCP (Model Context Protocol) do %s. "
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1580
msgid "Server URL"
msgstr "URL do servidor"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1593
msgid "Angie"
msgstr "Angie"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1606
msgid "If enabled, WS Form abilities will be registered with Angie Agentic AI."
msgstr ""
"Se ativado, as capacidades do WS Form serão registradas no Angie Agentic AI."
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1672
msgid "Blank Page"
msgstr "Página em branco"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1715
msgid "AJAX Low Resource"
msgstr "AJAX com poucos recursos"
#: includes/config/class-ws-form-config-option.php:1717
msgid "Server Side"
msgstr "Lado do Servidor"
#. translators: %s: Minimum character count
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:19
#, php-format
msgid "Minimum character count: %s"
msgstr "Contagem mínima de caracteres: %s"
#. translators: %s: Maximum character count
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:21
#, php-format
msgid "Maximum character count: %s"
msgstr "Contagem máxima de caracteres: %s"
#. translators: %s: Minimum word count
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:23
#, php-format
msgid "Minimum word count: %s"
msgstr "Contagem mínima de palavras: %s"
#. translators: %s: Maximum word count
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:25
#, php-format
msgid "Maximum word count: %s"
msgstr "Contagem máxima de palavras: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:28
msgid "Data grid source type not specified"
msgstr "Tipo de origem da grade de dados não especificado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:29
msgid "Data grid source ID not specified"
msgstr "ID de origem da grade de dados não especificado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:30
msgid "Data source data not found"
msgstr "Dados da fonte de dados não encontrados"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:31
msgid "Data source columns not found"
msgstr "Colunas da fonte de dados não encontradas"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:32
msgid "Data source groups not found"
msgstr "Grupos da fonte de dados não encontrados"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:33
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:35
msgid "Data source group label not found"
msgstr "Rótulo do grupo da fonte de dados não encontrado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:34
msgid "Data source group rows not found"
msgstr "Linhas do grupo da fonte de dados não encontradas"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:38
msgid "No help mask defined"
msgstr "Nenhuma máscara de ajuda definida"
#. translators: %s: Field type
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:42
#, php-format
msgid "Timeout waiting for Google Maps API JS to load (%s)"
msgstr ""
"Tempo limite ao aguardar o carregamento do JS da API do Google Maps (%s)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:43
msgid "No results found for Google Geocoder"
msgstr "Nenhum resultado encontrado para o Google Geocoder"
#. translators: %s: Google geocoder error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:45
#, php-format
msgid "Google Geocoder error: %s"
msgstr "Erro do Google Geocoder: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:47
#, php-format
msgid "Tracking - Geo location error: %s"
msgstr "Rastreamento - Erro de geolocalização: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:49
#, php-format
msgid "Geo - IP lookup failed: %s"
msgstr "Geo - Falha na consulta de IP: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:52
msgid "Form is in draft"
msgstr "O formulário está em rascunho"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:53
msgid "Form is scheduled"
msgstr "O formulário está agendado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:54
msgid "Form is trashed"
msgstr "O formulário está na lixeira"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:57
msgid "Framework tab activate JS not defined"
msgstr "JS de ativação da aba do framework não definido"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:61
#, php-format
msgid "Framework plugin error: %s"
msgstr "Erro do plugin de framework: %s"
#. translators: %s: Message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:65
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:491
#, php-format
msgid "Actions - %s"
msgstr "Ações - %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:66
msgid "Actions - Error"
msgstr "Ações - Erro"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:68
#, php-format
msgid "Syntax error in JavaScript: %s"
msgstr "Erro de sintaxe em JavaScript: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:71
msgid "Invalid submission hash"
msgstr "Hash de envio inválido"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:72
msgid "Hash not returned in API call"
msgstr "Hash não retornado na chamada da API"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:73
msgid "Invalid hash returned in API call"
msgstr "Hash inválido retornado na chamada da API"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:74
msgid "Framework config not found"
msgstr "Configuração do framework não encontrada"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:78
#, php-format
msgid "Invalid feedback set on field ID: %s"
msgstr "Feedback inválido definido no ID do campo: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:79
msgid "No invalid feedback mask defined"
msgstr "Nenhuma máscara de feedback inválido definida"
#. translators: %s: Form label
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:88
#, php-format
msgid "Form - %s"
msgstr "Formulário - %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:89
msgid "Timeout waiting for Data Layer to load"
msgstr "Tempo limite ao aguardar o carregamento da Camada de Dados"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:90
msgid "Timeout waiting for Google Analytics to load"
msgstr "Tempo limite ao aguardar o carregamento do Google Analytics"
#. translators: %s: Calculation
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:94
#, php-format
msgid "Calculation error: %s"
msgstr "Erro de cálculo: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:98
#, php-format
msgid "Invalid condition action: %s"
msgstr "Ação de condição inválida: %s"
#. translators: %s: Message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:102
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:503
#, php-format
msgid "Payments - %s"
msgstr "Pagamentos - %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:105
msgid "Google API key has not been entered in global settings"
msgstr "A chave da API do Google não foi inserida nas configurações globais"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:106
msgid "Google API key is incorrect or misconfigured"
msgstr "A chave da API do Google está incorreta ou mal configurada"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:109
msgid "No section assigned to this button"
msgstr "Nenhuma seção atribuída a este botão"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:110
msgid "No section assigned to these icons"
msgstr "Nenhuma seção atribuída a estes ícones"
#. translators: %s: Section icon
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:112
#, php-format
msgid "Icon %s must be in its own assigned section"
msgstr "O ícone %s deve estar em sua própria seção atribuída"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:131
msgid "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
msgstr "Desculpe, seu navegador não oferece suporte a vídeos incorporados."
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:132
msgid "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
msgstr "Desculpe, seu navegador não oferece suporte a áudio incorporado."
#. translators: %s: Date/time
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:153
#, php-format
msgid "Default date/time value invalid (%s)"
msgstr "Valor padrão de data/hora inválido (%s)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:161
msgid "Error uploading file"
msgstr "Erro ao carregar arquivo"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:178
msgid "Invalid Google Map embedded JSON style declaration"
msgstr "Declaração de estilo JSON incorporado do Google Map inválida"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:186
msgid "Invalid Google Distance field configuration"
msgstr "Configuração inválida do campo Google Distance"
#. translators: %s: Google Directions API error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:188
#, php-format
msgid "Google Directions API error: %s"
msgstr "Erro da API do Google Directions: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:191
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:192
msgid "feet"
msgstr "pés"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:193
msgid "mile"
msgstr "milha"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:194
msgid "miles"
msgstr "milhas"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:195
msgid "meter"
msgstr "metro"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:196
msgid "meters"
msgstr "metros"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:197
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:198
msgid "km"
msgstr "km"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:206
msgid "Error retrieving Termageddon content"
msgstr "Erro ao recuperar o conteúdo do Termageddon"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:207
msgid "Invalid Termageddon key"
msgstr "Chave do Termageddon inválida"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:223
msgid "Pause Recording"
msgstr "Pausar gravação"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:225
msgid "Resume Recording"
msgstr "Retomar gravação"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:227
msgid "Record New Video"
msgstr "Gravar novo vídeo"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:229
msgid "Start Camera"
msgstr "Iniciar câmera"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:231
msgid "Stop Recording"
msgstr "Parar Gravação"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:233
msgid "Video Progress"
msgstr "Progresso do vídeo"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:243
msgid "Very weak"
msgstr "Muito fraco"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:258
msgid "reCAPTCHA V2 invisible error"
msgstr "Erro invisível do reCAPTCHA V2"
#. translators: %s: Captcha name
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:262
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:276
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:289
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:303
#, php-format
msgid "Timeout waiting for %s to load"
msgstr "Tempo limite aguardando %s carregar"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:272
msgid "hCaptcha invisible error"
msgstr "Erro invisível do hCaptcha"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:299
msgid "CaptchaFox invisible error"
msgstr "Erro invisível do CaptchaFox"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:316
msgid "Setting search..."
msgstr "Pesquisando configurações..."
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:318
msgid "Are you sure you want to undo the changes made to this style?"
msgstr "Tem certeza de que deseja desfazer as alterações feitas neste estilo?"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:319
msgid "Pick color"
msgstr "Escolha uma cor"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:327
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:334
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1413
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1578
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:328
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:332
msgid "Style name"
msgstr "Nome do Estilo"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:336
msgid "Create alternative color"
msgstr "Criar cor alternativa"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:359
msgid "Form rendered"
msgstr "Formulário renderizado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:361
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:364
msgid ""
"Are you sure you want to close the debug console?\n"
"\n"
"You can re-enable it from the global settings Basic tab later."
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja fechar o console de depuração?\n"
"\n"
"Você pode reativá-lo mais tarde nas configurações globais, na aba Básico."
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:366
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:367
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:371
#: includes/core/class-ws-form-action.php:722
msgid "Populate"
msgstr "Criar em massa"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:372
msgid "Identify"
msgstr "Identificar"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:377
msgid "Populate & Submit"
msgstr "Preencher e enviar"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:378
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:381
msgid "Clear Session Hash"
msgstr "Limpar hash da sessão"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:382
msgid "Clear Log"
msgstr "Limpar log"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:383
msgid "Clear Errors"
msgstr "Limpar erros"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:385
msgid "Form Name"
msgstr "Nome do formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:386
msgid "Form ID"
msgstr "ID do Formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:387
msgid "Style ID"
msgstr "ID do estilo"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:388
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:389
msgid "Session Hash"
msgstr "Hash da sessão"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:391
msgid "Rendering Time"
msgstr "Tempo de renderização"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:393
msgid "Submit Count"
msgstr "Contagem de envios"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:394
msgid "Submit Duration (User)"
msgstr "Duração do envio (usuário)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:395
msgid "Submit Duration (Client)"
msgstr "Duração do envio (cliente)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:396
msgid "Submit Duration (Server)"
msgstr "Duração do envio (servidor)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:397
msgid "Anti-Spam Score"
msgstr "Pontuação anti-spam"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:403
msgid "Row"
msgstr "Linha"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:409
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:430
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:509
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:606
msgid "Focussed"
msgstr "Em foco"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:412
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:414
msgid "Deselected"
msgstr "Desmarcado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:415
msgid "Selected row by value"
msgstr "Linha selecionada por valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:416
msgid "Deselected row by value"
msgstr "Linha desmarcada por valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:417
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2189
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3601
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3733
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3773
msgid "Checked"
msgstr "Marcado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:418
msgid "Unchecked"
msgstr "Desmarcado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:419
msgid "Checked by value"
msgstr "Marcado por valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:420
msgid "Unchecked by value"
msgstr "Desmarcado por valor"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:424
msgid "Not Disabled"
msgstr "Não desativado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:426
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:430
msgid "Retrieved submit data"
msgstr "Dados de envio recuperados"
#. translators: %s: Action name
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:433
#, php-format
msgid "Retrieved %s action data"
msgstr "Dados da ação %s recuperados"
#. translators: %s: Hash
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:442
#, php-format
msgid "Session hash received: %s"
msgstr "Hash da sessão recebido: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:443
msgid "Session hash not found"
msgstr "Hash da sessão não encontrado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:444
msgid "Session hash cleared"
msgstr "Hash da sessão limpo"
#. translators: %s: Token
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:446
#, php-format
msgid "Token received: %s"
msgstr "Token recebido: %s"
#. translators: %s: Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:448
#, php-format
msgid "IF returned TRUE: %s"
msgstr "IF retornou VERDADEIRO: %s"
#. translators: %s: Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:450
#, php-format
msgid "IF returned FALSE: %s"
msgstr "IF retornou FALSO: %s"
#. translators: %s: Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:452
#, php-format
msgid "THEN: %s"
msgstr "ENTÃO: %s"
#. translators: %s: Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:454
#, php-format
msgid "ELSE: %s"
msgstr "SENÃO: %s"
#. translators: %s: Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:456
#, php-format
msgid "Added event handler for %s"
msgstr "Manipulador de eventos adicionado para %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:457
msgid "Google Analytics successfully loaded (analytics.js)"
msgstr "Google Analytics carregado com sucesso (analytics.js)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:458
msgid "Google Analytics successfully loaded (gtag.js)"
msgstr "Google Analytics carregado com sucesso (gtag.js)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:459
msgid "Google Analytics successfully loaded (ga.js)"
msgstr "Google Analytics carregado com sucesso (ga.js)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:460
msgid "Data layer successfully loaded"
msgstr "Camada de dados carregada com sucesso"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:461
msgid "Fathom Analytics successfully loaded"
msgstr "Fathom Analytics carregado com sucesso"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:462
msgid "Bento successfully loaded"
msgstr "Bento carregado com sucesso"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:463
msgid "Facebook Analytics successfully loaded (fbevents.js)"
msgstr "Facebook Analytics carregado com sucesso (fbevents.js)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:464
msgid "LinkedIn Insight successfully loaded (insight.js)"
msgstr "LinkedIn Insight carregado com sucesso (insight.js)"
#. translators: %s: Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:466
#, php-format
msgid "Analytics form events initialized: %s"
msgstr "Eventos de formulário do Analytics inicializados: %s"
#. translators: %s: Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:468
#, php-format
msgid "Analytics tab events initialized: %s"
msgstr "Eventos de aba do Analytics inicializados: %s"
#. translators: %s: Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:470
#, php-format
msgid "Analytics field events initialized: %s"
msgstr "Eventos de campo do Analytics inicializados: %s"
#. translators: %s: Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:472
#, php-format
msgid "Analytics event ran: %s"
msgstr "Evento do Analytics executado: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:473
msgid "Data layer reset"
msgstr "Camada de dados redefinida"
#. translators: %s: Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:475
#, php-format
msgid "Analytics event failed: %s (Function does not exist)"
msgstr "Falha no evento do Analytics: %s (A função não existe)"
#. translators: %s: action
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:477
#, php-format
msgid "reCAPTCHA V3 action ran: %s"
msgstr "Ação do reCAPTCHA V3 executada: %s"
#. translators: %s: Google Geocoder place ID
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:479
#, php-format
msgid "Google Geocoder processed successfully. Place ID: %s"
msgstr "Google Geocoder processado com sucesso. ID do local: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:480
msgid "JavaScript ran"
msgstr "JavaScript executado"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:481
msgid "Spam protection - Honeypot initialized"
msgstr "Proteção contra spam - Honeypot inicializado"
#. translators: %s: latitude / longitude
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:483
#, php-format
msgid "Tracking - Geo location: %s"
msgstr "Rastreamento - Geolocalização: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:484
msgid "Duplication protection - Button(s) locked"
msgstr "Proteção contra duplicação - Botão(ões) bloqueado(s)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:485
msgid "Duplication protection - Button(s) unlocked"
msgstr "Proteção contra duplicação - Botão(ões) desbloqueado(s)"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:486
msgid "Form submitted"
msgstr "Formulário Submetido"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:487
msgid "Form saved"
msgstr "Formulário salvo"
#. translators: %s: Tab index
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:489
#, php-format
msgid "Set tab index to: %s"
msgstr "Definir índice da aba como: %s"
#. translators: %s: Ecommerce status
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:495
#, php-format
msgid "Ecommerce - Status set to: %s"
msgstr "E-commerce - Status definido como: %s"
#. translators: %s: Transaction ID
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:497
#, php-format
msgid "Ecommerce - Transaction ID set to: %s"
msgstr "Ecommerce - ID da transação definido como: %s"
#. translators: %s: Payment method
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:499
#, php-format
msgid "Ecommerce - Payment method set to: %s"
msgstr "E-commerce - Método de pagamento definido como: %s"
#. translators: %s: Payment amount
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:501
#, php-format
msgid "Ecommerce - Payment amount set to: %s"
msgstr "Ecommerce - Valor do pagamento definido como: %s"
#. translators: %s: Anti spam score
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:505
msgid "Anti spam score: %s%"
msgstr "Pontuação anti-spam: %s%"
#. translators: %s: Calculation
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:509
#, php-format
msgid "Calculation registered: %s"
msgstr "Cálculo registrado: %s"
#. translators: %s: Trigger
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:511
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:515
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:522
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:526
#, php-format
msgid "Triggered by: %s"
msgstr "Acionado por: %s"
#. translators: %s: Calculation
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:513
#, php-format
msgid "Calculation fired: %s"
msgstr "Cálculo acionado: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:516
msgid "Initial calculation"
msgstr "Cálculo inicial"
#. translators: %s: Text
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:520
#, php-format
msgid "Text registered: %s"
msgstr "Texto registrado: %s"
#. translators: %s: text
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:524
#, php-format
msgid "Text fired: %s"
msgstr "Texto acionado: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:527
msgid "Initial text"
msgstr "Texto inicial"
#. translators: %s: Field ID
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:531
#, php-format
msgid "Value set on field ID: %s"
msgstr "Valor definido no ID do campo: %s"
#. translators: %s: Field objects
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:533
#, php-format
msgid "File field loaded with file objects: %s"
msgstr "Campo de arquivo carregado com objetos de arquivo: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:536
msgid ""
"Using ipapi.co geolocation IP lookup service because chosen service does not "
"support HTTPS"
msgstr ""
"Usando o serviço de consulta de IP de geolocalização ipapi.co porque o "
"serviço escolhido não oferece suporte a HTTPS"
#. translators: %s: API endpoint
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:538
#, php-format
msgid "Geo lookup successfully completed using %s endpoint"
msgstr ""
"A consulta de geolocalização foi concluída com sucesso usando o endpoint %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:541
msgid "Loader shown"
msgstr "Carregador exibido"
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:542
msgid "Loader hidden"
msgstr "Carregador oculto"
#. translators: %s: Query string parameters
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:546
#, php-format
msgid "Initialized TrustedForm with query string: %s"
msgstr "TrustedForm inicializado com a string de consulta: %s"
#. translators: %s: Field type
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:549
#, php-format
msgid "Google Maps API JS - Initializing (%s)"
msgstr "Google Maps API JS - Inicializando (%s)"
#. translators: %s: Field type
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:551
#, php-format
msgid "Google Maps API JS - Libraries loaded (%s)"
msgstr "Google Maps API JS - Bibliotecas carregadas (%s)"
#. translators: %s: Field type
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:553
#, php-format
msgid "Google Maps API JS - Initialized (%s)"
msgstr "API JS do Google Maps - Inicializada (%s)"
#. translators: %s: Debug string
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:557
#, php-format
msgid "Debug: %s"
msgstr "Depuração: %s"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:24
msgid "Enable Alternative Color Scheme"
msgstr "Ativar esquema de cores alternativo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:42
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de Cores"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:163
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1002
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2506
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2657
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2875
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4116
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4297
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4717
msgid "Border"
msgstr "Borda"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:210
msgid "Grid Gap"
msgstr "Intervalo da grade"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:221
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3082
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4548
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4795
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4839
msgid "Padding - Horizontal"
msgstr "Preenchimento - Horizontal"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:229
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3090
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4556
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4803
msgid "Padding - Vertical"
msgstr "Preenchimento - Vertical"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:237
msgid "Caption Gap"
msgstr "Espaçamento da legenda"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:247
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:261
msgid "Transition"
msgstr "Transição"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:321
msgid "Font Size - Small"
msgstr "Tamanho da fonte - Pequeno"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:332
msgid "Font Size - Large"
msgstr "Tamanho da fonte - Grande"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:343
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4986
msgid "Font Style"
msgstr "Estilo da Fonte"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:362
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5004
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaçamento entre letras"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:379
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5020
msgid "Text Decoration"
msgstr "Decoração de texto"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:388
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5029
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformação de texto"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:448
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:968
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1841
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2207
msgid "Border Style"
msgstr "Estilo de borda"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:487
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:662
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:900
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1580
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3185
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3230
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3275
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3320
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3366
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da Borda"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:527
msgid "Bottom Border"
msgstr "Borda do Botão"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:571
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:708
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1269
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2223
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2705
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2975
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3074
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3611
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4164
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4540
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4580
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5084
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5108
msgid "Gap"
msgstr "Espaço"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:584
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:719
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1156
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1897
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2539
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2617
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2723
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3167
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3212
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3257
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3302
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3348
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3751
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4218
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:624
msgid "Styled - Steps"
msgstr "Estilizado - Etapas"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:712
msgid "Horizontal gap between step and text when aligned vertically"
msgstr ""
"Espaçamento horizontal entre a etapa e o texto quando alinhados verticalmente"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:792
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:801
msgid "Repeater Icons"
msgstr "Ícones do repetidor"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:819
msgid "Color - Disabled"
msgstr "Cor - Desativado"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:866
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:914
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1171
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1342
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1378
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1414
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1450
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1486
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1522
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1558
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1602
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1638
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1674
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1710
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1746
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1782
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1818
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1919
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1955
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1991
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2027
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2063
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2099
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2135
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2496
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2569
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2647
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2745
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2801
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2833
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3725
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3765
msgid "Hover"
msgstr "Hover"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:890
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:938
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1195
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:948
msgid "Border Placement"
msgstr "Posicionamento da borda"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:954
msgid "Placement"
msgstr "Posicionamento"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:958
msgid "All sides"
msgstr "Todos os Lados"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:959
msgid "Bottom only"
msgstr "Somente inferior"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1013
msgid "Box Shadow (Focus)"
msgstr "Sombra da caixa (Foco)"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1037
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra da caixa"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1048
msgid "Fieldset Legend"
msgstr "Legenda do conjunto de campos"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1062
msgid "Invalid Feedback"
msgstr "Feedback inválido"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1079
msgid "Inside Label"
msgstr "Rótulo interno"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1098
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Deslocamento vertical"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1110
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1124
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1874
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2594
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2764
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2916
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3797
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4256
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:5065
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1205
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1219
msgid "Font Color"
msgstr "Cor da Fonte"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1292
msgid "Field Height"
msgstr "Altura do campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1306
msgid "Field Types"
msgstr "Tipos de campos"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2197
msgid "Checkmark"
msgstr "Marcador"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2261
msgid "Check - Width"
msgstr "Marca de seleção - Largura"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2269
msgid "Check - Height"
msgstr "Marca de seleção - Altura"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2277
msgid "Check - Size"
msgstr "Marca de seleção - Tamanho"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2287
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3659
msgid "Styled"
msgstr "Estilizado"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2315
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2353
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3687
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3910
msgid "Checked - BG"
msgstr "Marcado - Fundo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2323
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3695
msgid "Checked - Text"
msgstr "Marcado - Texto"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2361
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3918
msgid "Checked - Switch"
msgstr "Marcado - Interruptor"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2377
msgid "Switch Width"
msgstr "Largura do interruptor"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2385
msgid "Switch Size"
msgstr "Tamanho do comutador"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2403
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2428
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3822
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3847
msgid "Checked - Border"
msgstr "Marcado - Borda"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2411
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2436
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3830
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3855
msgid "Checked - Box"
msgstr "Marcado - Caixa"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2460
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2480
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2553
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1097
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2488
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2561
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2639
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2737
msgid "Current"
msgstr "Atual"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2603
msgid "Calendar Heading"
msgstr "Título de calendário"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2773
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4748
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2781
msgid "Native"
msgstr "Nativo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2787
msgid "Button - Text Color"
msgstr "Botão - Cor do texto"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2819
msgid "Button - Background Color"
msgstr "Botão - Cor de fundo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2943
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2951
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2967
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3949
msgid "Border Radius"
msgstr "Raio da Borda"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3010
msgid "Control - Focus"
msgstr "Controle - Foco"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3030
msgid "Foreground Color"
msgstr "Cor da frente"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3039
msgid "Record Color"
msgstr "Cor do registro"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3048
msgid "Level Color"
msgstr "Cor de nível"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3057
msgid "Level Width"
msgstr "Largura do nível"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3098
msgid "Focus - Color"
msgstr "Foco - Cor"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3106
msgid "Focus - Width"
msgstr "Foco - Largura"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3176
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3221
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3266
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3311
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3357
msgid "Anchor Color"
msgstr "Cor da âncora"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3387
msgid "Swatch Size"
msgstr "Tamanho da Amostra"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3395
msgid "Swatch Border Radius"
msgstr "Raio da borda da amostra"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3429
msgid "Optimum Color"
msgstr "Cor ideal"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3437
msgid "Sub Optimum Color"
msgstr "Cor subideal"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3445
msgid "Even Less Good Color"
msgstr "Cor ainda menos boa"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3479
msgid "Strength Meter"
msgstr "Medidor de força"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3485
msgid "Disc Gap"
msgstr "Espaçamento do disco"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3493
msgid "Disc Size"
msgstr "Tamanho do disco"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3501
msgid "Disc Color"
msgstr "Cor do disco"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3509
msgid "Disc Color - Danger"
msgstr "Cor do disco - Perigo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3517
msgid "Disc Color - Warning"
msgstr "Cor do disco - Aviso"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3525
msgid "Disc Color - Success"
msgstr "Cor do disco - Sucesso"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3561
msgid "Bar Color"
msgstr "Cor da Barra"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3569
msgid "Bar Color - Complete"
msgstr "Cor da barra - Concluído"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3649
msgid "Size - Checked"
msgstr "Tamanho - Marcado"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3878
msgid "Switch - Width"
msgstr "Alternância - Largura"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3886
msgid "Switch - Size"
msgstr "Alternância - Tamanho"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3965
msgid "Color - Lower"
msgstr "Cor - Inferior"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3973
msgid "Color - Upper"
msgstr "Cor - Superior"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3991
msgid "Thumb"
msgstr "Miniatura"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4015
msgid "Tickmark"
msgstr "Marca de seleção"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4047
msgid "Tickmark Labels"
msgstr "Rótulos das marcas de escala"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4064
msgid "Down Arrow"
msgstr "Seta para baixo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4094
msgid "Padding Right"
msgstr "Margem à Direita"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4110
msgid "Choice (Pill)"
msgstr "Opção (Pílula)"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4180
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4208
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4239
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4362
msgid "Part - Form"
msgstr "Parte - Formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4391
msgid "Part - Tab"
msgstr "Parte - Aba"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4420
msgid "Part - Section"
msgstr "Parte - Seção"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4449
msgid "Part - Field"
msgstr "Parte - Campo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4490
msgid "Horizontal Width"
msgstr "Largura horizontal"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4566
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4593
msgid "Head"
msgstr "Cabeçalho"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4631
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4694
msgid "P Margin Bottom"
msgstr "Margem inferior de P"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4787
msgid "List Item Gap"
msgstr "Espaçamento entre itens da lista"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4828
msgid "Maximum Form Width"
msgstr "Largura máxima do formulário"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4856
msgid "Nav Background Color"
msgstr "Cor de Fundo Nav"
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4865
msgid "Nav Foreground Color"
msgstr "Cor do primeiro plano da navegação"
#: includes/config/class-ws-form-config-svg.php:13
msgid "WS Form Logo"
msgstr "Logo do WS Form"
#. Author of the plugin/theme
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:21
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:28
#: includes/third-party/oxygen/elements/class-oxyel-ws-form-form.php:35
msgid "WS Form"
msgstr "WS Form"
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:22
msgid "Abilities that relate to the plugin WS Form."
msgstr "Permissões relacionadas ao plugin WS Form."
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:85
#, php-format
msgid "Error retrieving forms: %s"
msgstr "Erro ao recuperar formulários: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:120
#, php-format
msgid "Error creating form from JSON: %s"
msgstr "Erro ao criar formulário a partir de JSON: %s"
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:138
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:178
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:223
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:262
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:312
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:342
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:372
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:460
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:511
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:552
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:618
msgid "Invalid form ID."
msgstr "ID de formulário inválido."
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:160
#, php-format
msgid "Error retrieving form as JSON: %s"
msgstr "Erro ao recuperar formulário como JSON: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:205
#, php-format
msgid "Error updating form from JSON: %s"
msgstr "Erro ao atualizar formulário a partir de JSON: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:244
#, php-format
msgid "Error publishing form: %s"
msgstr "Erro ao publicar formulário: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:294
#, php-format
msgid "Error cloning form: %s"
msgstr "Erro ao clonar formulário: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:324
#, php-format
msgid "Error generating shortcode: %s"
msgstr "Erro ao gerar shortcode: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:354
#, php-format
msgid "Error generating block: %s"
msgstr "Erro ao gerar bloco: %s"
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:379
msgid "Invalid from date / time."
msgstr "Data / hora inicial inválida."
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:387
msgid "Invalid to date / time."
msgstr "Data / hora final inválida."
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:442
#, php-format
msgid "Error retrieving form statistics: %s"
msgstr "Erro ao recuperar as estatísticas do formulário: %s"
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:469
msgid "Permanent form deletion is not enabled."
msgstr "A exclusão permanente de formulários não está ativada."
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:486
msgid "Form permanently deleted"
msgstr "Formulário excluído permanentemente"
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:486
msgid "Form trashed"
msgstr "Formulário movido para a lixeira"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:493
#, php-format
msgid "Error deleting form: %s"
msgstr "Erro ao excluir o formulário: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:534
#, php-format
msgid "Error restoring form: %s"
msgstr "Erro ao restaurar o formulário: %s"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:600
#, php-format
msgid "Error adding field: %s"
msgstr "Erro ao adicionar o campo: %s"
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:627
msgid "Invalid field ID."
msgstr "ID de campo é inválido."
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:653
msgid "Field permanently deleted"
msgstr "Campo excluído permanentemente"
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:662
#, php-format
msgid "Error deleting field: %s"
msgstr "Erro ao excluir o campo: %s"
#. translators: %s: Ability name
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:736
#, php-format
msgid "Input schema for ability %s not found."
msgstr "Esquema de entrada para a capacidade %s não encontrado."
#. translators: %s: Ability name
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:758
#, php-format
msgid "Invalid input schema type for ability %s. Expects object."
msgstr ""
"Tipo de esquema de entrada inválido para a capacidade %s. Espera um objeto."
#. translators: %s: Ability name
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:774
#, php-format
msgid "No input schema properties for ability %s."
msgstr "Não há propriedades de esquema de entrada para a capacidade %s."
#. translators: %s: Ability name
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:791
#, php-format
msgid "Invalid input schema property name for ability %s."
msgstr ""
"Nome de propriedade do esquema de entrada inválido para a capacidade %s."
#. translators: %1$s: Ability name, %2$s: Property name
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:821
#, php-format
msgid "Invalid input schema property type for ability %1$s (Property: %2$s)."
msgstr ""
"Tipo de propriedade do esquema de entrada inválido para a capacidade %1$s "
"(Propriedade: %2$s)."
#. translators: %1$s: Ability ID, %2$s: Property name
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:844
#, php-format
msgid ""
"Required input schema property for ability %1$s missing (Property: %2$s)."
msgstr ""
"Propriedade obrigatória do esquema de entrada para a capacidade %1$s ausente "
"(Propriedade: %2$s)."
#. translators: %1$s: Property name, %2$s: Ability ID
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:906
#, php-format
msgid ""
"Input schema property %1$s has invalid enum for ability %2$s. Expected array."
msgstr ""
"A propriedade %1$s do esquema de entrada tem enum inválido para a capacidade "
"%2$s. Era esperado um array."
#. translators: %1$s: Ability name, %2$s: Property name
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:920
#, php-format
msgid "Invalid enumerated input value for ability %1$s (Property: %2$s)."
msgstr ""
"Valor de entrada enumerado inválido para a capacidade %1$s (Propriedade: "
"%2$s)."
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:941
msgid "Inputs not parsed."
msgstr "Entradas não analisadas."
#. translators: %s: Property name
#: includes/core/class-ws-form-ability.php:951
#, php-format
msgid "Property %s does not exist in input schema."
msgstr "A propriedade %s não existe no esquema de entrada."
#: includes/core/class-ws-form-action.php:739
msgid "Populate Using Action"
msgstr "Preencher usando ação"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/core/class-ws-form-action.php:744
#, php-format
msgid "If checked, %s will populate the form with data from an action."
msgstr "Se marcado, %s preencherá o formulário com dados de uma ação."
#: includes/core/class-ws-form-action.php:754
msgid "Action to Populate From"
msgstr "Ação para preencher a partir de"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/core/class-ws-form-action.php:759
msgid "Select which action to populate this form with."
msgstr "Selecione qual ação preencherá este formulário com."
#: includes/core/class-ws-form-action.php:781
msgid "List to Populate From"
msgstr "Lista para preencher a partir de"
#: includes/core/class-ws-form-action.php:783
msgid "Select which list to populate this form with."
msgstr "Selecione qual lista usar para preencher este formulário."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/core/class-ws-form-action.php:825
#, php-format
msgid "Map list fields to %s fields."
msgstr "Mapeie os campos da lista para os campos de %s."
#: includes/core/class-ws-form-action.php:881
msgid "Term Mapping"
msgstr "Mapeamento de termos"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/core/class-ws-form-action.php:886
#, php-format
msgid "Map fields containing terms to %s fields."
msgstr "Mapeie campos que contêm termos para os campos de %s."
#: includes/core/class-ws-form-action.php:930
msgid "Action Field"
msgstr "Campo de ação"
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2020
msgid "Records"
msgstr "Registros"
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2195
msgid "Return actions should be an array"
msgstr "As ações de retorno devem ser um array"
#. translators: %u: Field ID
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2284
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2314
#, php-format
msgid "Set field value added to queue for field ID: %u"
msgstr "Definir valor do campo adicionado à fila para o ID do campo: %u"
#. translators: Cookie name
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2344
#, php-format
msgid "Set cookie: %s"
msgstr "Definir cookie: %s"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:163
msgid "Unable to insert"
msgstr "Não foi possível inserir"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:178
msgid "Unable to update"
msgstr "Não foi possível atualizar"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:199
msgid "Error getting current parent ID"
msgstr "Erro ao obter o ID do pai atual"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:214
msgid "Error adjusting sort index"
msgstr "Erro ao ajustar o índice de ordenação"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:252
msgid "Error tidying sort index"
msgstr "Erro ao organizar o índice de ordenação"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:274
msgid "Unable to determine sort index"
msgstr "Não foi possível determinar o índice de ordenação"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:298
msgid "Error adjusting sort indexes"
msgstr "Erro ao ajustar os índices de ordenação"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:309
msgid "Object ID is zero, cannot get label"
msgstr "O ID do objeto é zero, não é possível obter o rótulo"
#: includes/core/class-ws-form-core.php:319
msgid "Error getting object label"
msgstr "Erro ao obter o rótulo do objeto"
#: includes/core/class-ws-form-css.php:407
msgid "Invalid skin ID"
msgstr "ID de skin inválido"
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:29
msgid "Invalid field object"
msgstr "Objeto de campo inválido"
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:62
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:417
msgid "Invalid data grid"
msgstr "Grade de dados inválida"
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:200
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:320
msgid "Invalid options"
msgstr "Opções inválidas"
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:263
msgid "Data grid has a structure that cannot be updated."
msgstr "A grade de dados tem uma estrutura que não pode ser atualizada."
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:270
msgid "Data grid has a data source and cannot be updated."
msgstr "A grade de dados tem uma fonte de dados e não pode ser atualizada."
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:428
msgid "Group ID not found"
msgstr "ID do grupo não encontrado"
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:442
msgid "Invalid group"
msgstr "Grupo inválido"
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:452
msgid "Row ID not found"
msgstr "Linha ID não encontrada"
#: includes/core/class-ws-form-data-grid.php:482
msgid "Invalid data grid row"
msgstr "Linha da grade de dados inválida"
#: includes/core/class-ws-form-data-source-cron.php:63
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:236
msgid "Invalid meta key"
msgstr "Chave meta inválida"
#: includes/core/class-ws-form-data-source-cron.php:73
#: includes/core/class-ws-form-data-source-cron.php:86
msgid "Invalid data source"
msgstr "Fonte de dados inválida"
#. translators: %1$s: WS Form, %2$s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-data-source.php:166
#, php-format
msgid "%1$s Data Source CRON Error: %2$s"
msgstr "%1$s Erro de CRON da fonte de dados: %2$s"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:97
msgid "Error adding field"
msgstr "Erro ao adicionar campo"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:210
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:78
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:85
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:85
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:52
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:56
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:56
msgid "Invalid field ID"
msgstr "ID de campo inválido"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:391
msgid "Error deleting field"
msgstr "Erro ao excluir campo"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:541
msgid "Error cloning field"
msgstr "Erro ao clonar o campo"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:704
msgid "Field ID is zero, cannot get section ID"
msgstr "O ID do campo é zero, não é possível obter o ID da seção"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:714
msgid "Error getting section ID"
msgstr "Erro ao obter o ID da seção"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:722
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Field | db_check_form_id)"
msgstr "ID do formulário inválido (WS_Form_Field | db_check_form_id)"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:729
msgid "Invalid section ID (WS_Form_Field | db_check_section_id)"
msgstr "ID da seção inválido (WS_Form_Field | db_check_section_id)"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:736
msgid "Invalid section ID (WS_Form_Field | db_check_section_id_from)"
msgstr "ID da seção inválido (WS_Form_Field | db_check_section_id_from)"
#: includes/core/class-ws-form-field.php:743
msgid "Invalid field ID (WS_Form_Field | db_check_id)"
msgstr "ID do campo inválido (WS_Form_Field | db_check_id)"
#. translators: %s: Maximum file size
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:106
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:164
#, php-format
msgid "The file is too large (Maximum size: %s)."
msgstr "O arquivo é muito grande (Tamanho máximo: %s)."
#. translators: %1$s: File name, %2$s: Maximum file size
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:116
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:174
#, php-format
msgid "The file %1$s is too large (Maximum size: %2$s)."
msgstr "O arquivo %1$s é muito grande (Tamanho máximo: %2$s)."
#. translators: %s: Minimum file size
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:135
#, php-format
msgid "The file is too small (Minimum size: %s)."
msgstr "O arquivo é muito pequeno (Tamanho mínimo: %s)."
#. translators: %1$s: File name, %2$s: Minimum file size
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:145
#, php-format
msgid "The file %1$s is too small (Minimum size: %2$s)."
msgstr "O arquivo %1$s é muito pequeno (Tamanho mínimo: %2$s)."
#. translators: %s: Accepted file types
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:209
#, php-format
msgid "The file is not an accepted type (%s)."
msgstr "O arquivo não é de um tipo aceito (%s)."
#. translators: %1$s: File name, %2$s: Accepted file types
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:219
#, php-format
msgid "The file %1$s is not an accepted type (%2$s)."
msgstr "O arquivo %1$s não é de um tipo aceito (%2$s)."
#. translators: %u: Minimum width in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:281
#, php-format
msgid "The width of the image is too small (Minimum: %u pixels)."
msgstr "A largura da imagem é muito pequena (Mínimo: %u pixels)."
#. translators: %1$s: File name, %2$u: Minimum width in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:291
#, php-format
msgid "The width of %1$s is too small (Minimum: %2$u pixels)."
msgstr "A largura de %1$s é muito pequena (Mínimo: %2$u pixels)."
#. translators: %u: Maximum width in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:310
#, php-format
msgid "The width of the image is too large (Maximum: %u pixels)."
msgstr "A largura da imagem é muito grande (Máximo: %u pixels)."
#. translators: %1$s: File name, %2$u: Maximum width in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:320
#, php-format
msgid "The width of %1$s is too large (Maximum: %2$u pixels)."
msgstr "A largura de %1$s é muito grande (Máximo: %2$u pixels)."
#. translators: %u: Minimum height in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:339
#, php-format
msgid "The height of the image is too small (Minimum: %u pixels)."
msgstr "A altura da imagem é muito pequena (Mínimo: %u pixels)."
#. translators: %1$s: File name, %2$u: Minimum height in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:349
#, php-format
msgid "The height of %1$s is too small (Minimum: %2$u pixels)."
msgstr "A altura de %1$s é muito pequena (Mínimo: %2$u pixels)."
#. translators: %u: Maximum height in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:368
#, php-format
msgid "The height of the image is too large (Maximum: %u pixels)."
msgstr "A altura da imagem é muito grande (Máximo: %u pixels)."
#. translators: %1$s: File name, %2$u: Maximum height in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:378
#, php-format
msgid "The height of %1$s is too large (Maximum: %2$u pixels)."
msgstr "A altura de %1$s é muito grande (Máximo: %2$u pixels)."
#. translators: %s: Aspect ratio
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:409
#, php-format
msgid "The aspect ratio of the image is incorrect (Must be: %s)."
msgstr "A proporção da imagem está incorreta (Deve ser: %s)."
#. translators: %1$s: File name, %2$s: Aspect ratio
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:419
#, php-format
msgid "The aspect ratio of %1$s is incorrect (Must be: %2$s)."
msgstr "A proporção de %1$s está incorreta (Deve ser: %2$s)."
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:478
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:104
msgid "Error handling media upload"
msgstr "Erro ao processar o upload de mídia"
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:32
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:160
msgid "Form ID not set."
msgstr "ID do formulário não definido."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:169
msgid "No changes found in JSON."
msgstr "Nenhuma alteração encontrada no JSON."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:175
msgid ""
"Invalid form changes detected. To insert or add a field, use the field-add "
"tool."
msgstr ""
"Alterações inválidas no formulário detectadas. Para inserir ou adicionar um "
"campo, use a ferramenta de adicionar campo."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:188
msgid "Invalid form JSON."
msgstr "JSON do formulário inválido."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:203
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:321
msgid "Invalid group data. Please try again."
msgstr "Dados do grupo inválidos. Tente novamente."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:217
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:337
msgid "Invalid section data. Please try again."
msgstr "Dados de seção inválidos. Tente novamente."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:231
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:359
msgid "Invalid field data. Please try again."
msgstr "Dados do campo inválidos. Tente novamente."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:287
msgid "Invalid form data. Please try again."
msgstr "Dados do formulário inválidos. Tente novamente."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:445
msgid "Too many fields returned. Please try again."
msgstr "Muitos campos retornados. Tente novamente."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:457
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:465
msgid ""
"I consent to #blog_name storing my submitted information so they can respond "
"to my inquiry"
msgstr ""
"Eu concordo com #blog_name armazenar as informações que enviei para que "
"possam responder à minha solicitação"
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:504
msgid "Error creating form."
msgstr "Erro ao criar formulário."
#: includes/core/class-ws-form-form-ai.php:519
msgid "Invalid section ID."
msgstr "ID de seção inválido."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:127
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:179
msgid "Invalid stats count type."
msgstr "Tipo de contagem de estatísticas inválido."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:130
msgid "Unable to insert stats record."
msgstr "Não foi possível inserir o registro de estatísticas."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:131
msgid "Stats record insert failed."
msgstr "Falha ao inserir o registro de estatísticas."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:182
msgid "Stats record not found."
msgstr "Registro de estatísticas não encontrado."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:183
msgid "Stats record update failed."
msgstr "Falha ao atualizar o registro de estatísticas."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:205
msgid "Error deleting stats"
msgstr "Erro ao excluir estatísticas"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:335
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Form_Stat | db_check_form_id)"
msgstr "ID do formulário inválido (WS_Form_Form_Stat | db_check_form_id)"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:562
msgid "Total Counts"
msgstr "Contagens totais"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:649
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4643
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Frequência inválida"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:667
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4661
msgid "Invalid email subject"
msgstr "Assunto do e-mail inválido"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:675
msgid "Daily Form Statistics Report"
msgstr "Relatório diário de estatísticas do formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:682
msgid "Weekly Form Statistics Report"
msgstr "Relatório semanal de estatísticas do formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:689
msgid "Monthly Form Statistics Report"
msgstr "Relatório mensal de estatísticas do formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:710
msgid "Date Range"
msgstr "Intervalo de datas"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:725
msgid "There are no published forms available to process statistics for."
msgstr "Não há formulários publicados disponíveis para processar estatísticas."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:725
msgid "There are no forms available to process statistics for."
msgstr "Não há formulários disponíveis para processar estatísticas."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:744
msgid "Submits"
msgstr "Envia"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:745
msgid "Conv."
msgstr "Conv."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:791
msgid "Totals"
msgstr "Totais"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:810
#, php-format
msgid "This email was sent from %s."
msgstr "Este e-mail foi enviado de %s."
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1051
msgid "wp-load.php"
msgstr "wp-load.php"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1069
msgid "Unreachable"
msgstr "Inacessível"
#. translators: %u: HTTP code *
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1080
#, php-format
msgid "HTTP Code %u"
msgstr "Código HTTP %u"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1106
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1115
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Últimos 7 dias"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1124
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Últimos 30 dias"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1133
msgid "Last 60 Days"
msgstr "Últimos 60 Dias"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1142
msgid "Last 90 Days"
msgstr "Últimos 90 Dias"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1151
msgid "Month To Date"
msgstr "Mês até a data"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1160
msgid "Last Month"
msgstr "Mês Passado"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1169
msgid "Year To Date"
msgstr "Ano até a data"
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1178
msgid "Last Year"
msgstr "Último ano"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:81
msgid "Error adding form"
msgstr "Erro ao adicionar formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:306
msgid "Unable to read preview template"
msgstr "Não foi possível ler o modelo de pré-visualização"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:333
msgid "Unable to read form"
msgstr "Não foi possível ler o formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:391
msgid "Unable to read published form data"
msgstr "Não foi possível ler os dados do formulário publicado"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:438
#: includes/core/class-ws-form-form.php:472
msgid "Error publishing form"
msgstr "Erro ao publicar o formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1104
msgid "Error drafting form"
msgstr "Erro ao criar rascunho do formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1150
#: includes/core/class-ws-form-style.php:764
msgid "Error resetting form"
msgstr "Erro ao redefinir o formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1251
msgid "Error deleting form"
msgstr "Erro ao excluir o formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1329
msgid "Error cloning form"
msgstr "Erro ao clonar o formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1367
msgid "Error updating form label"
msgstr "Erro ao atualizar o rótulo do formulário"
#. translators: %s: Status
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1401
#, php-format
msgid "Invalid form status: %s"
msgstr "Status do formulário inválido: %s"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1417
msgid "Error setting form status"
msgstr "Erro ao definir o status do formulário"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1508
msgid "Error updating counts"
msgstr "Erro ao atualizar contagens"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1547
msgid "Error resetting counts"
msgstr "Erro ao redefinir contagens"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1576
msgid "Error updating submit unread count"
msgstr "Erro ao atualizar a contagem de envios não lidos"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1620
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1079
msgid "Error setting checksum"
msgstr "Erro ao definir o checksum"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:2350
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Form | db_check_id)"
msgstr "ID do formulário inválido (WS_Form_Form | db_check_id)"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:2579
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/core/class-ws-form-form.php:3270
#: includes/core/css/class-ws-form-css-admin.php:10
msgid "Invalid framework column count"
msgstr "Contagem de colunas do framework inválida"
#: includes/core/class-ws-form-group.php:71
msgid "Error adding group"
msgstr "Erro ao adicionar aba"
#: includes/core/class-ws-form-group.php:117
msgid "Unable to read group"
msgstr "Não foi possível ler o grupo"
#: includes/core/class-ws-form-group.php:239
#: includes/core/class-ws-form-section.php:118
msgid "No group found in form object"
msgstr "Nenhuma aba encontrada no objeto do formulário"
#: includes/core/class-ws-form-group.php:358
msgid "Error deleting group"
msgstr "Erro ao excluir o grupo"
#: includes/core/class-ws-form-group.php:493
msgid "Error cloning group"
msgstr "Erro ao clonar o grupo"
#: includes/core/class-ws-form-group.php:912
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Group | db_check_form_id)"
msgstr "ID do formulário inválido (WS_Form_Group | db_check_form_id)"
#: includes/core/class-ws-form-group.php:919
msgid "Invalid group ID (WS_Form_Group | db_check_id)"
msgstr "ID de grupo inválido (WS_Form_Group | db_check_id)"
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:35
msgid "Object not set"
msgstr "Objeto não definido"
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:37
msgid "Invalid object"
msgstr "Objeto inválido"
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:68
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:94
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:236
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:292
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:50
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:261
msgid "Parent ID not set"
msgstr "ID do pai não definido"
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:131
msgid "Error deleting meta"
msgstr "Erro ao excluir metadados"
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:152
msgid "Error deleting object meta"
msgstr "Erro ao excluir metadados do objeto"
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:221
msgid "Error cloning meta"
msgstr "Erro ao clonar metadados"
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:349
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:377
msgid "Unable to replace meta data"
msgstr "Não foi possível substituir os metadados"
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:1800
msgid "Invalid migrate ID"
msgstr "ID de migração inválido"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:79
msgid "Error adding section"
msgstr "Erro ao adicionar seção"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:133
msgid "No group found in existing form"
msgstr "Nenhum grupo encontrado no formulário existente"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:145
msgid "No sections found in form object"
msgstr "Nenhuma seção encontrada no objeto do formulário"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:260
msgid "Unable to read section"
msgstr "Não foi possível ler a seção"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:385
msgid "Error deleting section"
msgstr "Erro ao excluir seção"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:519
msgid "Error cloning section"
msgstr "Erro ao clonar seção"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:675
msgid "Unable to determine section child count"
msgstr "Não foi possível determinar a contagem de itens filhos da seção"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:690
msgid "Unable to update section child count"
msgstr "Não foi possível atualizar a contagem de itens filhos da seção"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:700
msgid "Section ID is zero, cannot get group ID"
msgstr "O ID da seção é zero, não é possível obter o ID do grupo"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:710
msgid "Error getting group ID"
msgstr "Erro ao obter o ID da aba"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:721
msgid "Section ID is zero, cannot get section parent ID"
msgstr "O ID da seção é zero, não é possível obter o ID do pai da seção"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:731
msgid "Error getting section parent ID"
msgstr "Erro ao obter o ID do pai da seção"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:750
msgid "Unable to determine last section added"
msgstr "Não foi possível determinar a última seção adicionada"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:1077
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Section | db_check_form_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Section | db_check_form_id)"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:1084
msgid "Invalid group ID (WS_Form_Section | db_check_group_id)"
msgstr "ID de grupo inválido (WS_Form_Section | db_check_group_id)"
#: includes/core/class-ws-form-section.php:1091
msgid "Invalid section ID (WS_Form_Section | db_check_id)"
msgstr "ID de seção inválido (WS_Form_Section | db_check_id)"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:78
msgid "Standard - Light"
msgstr "Padrão - Claro"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:82
msgid "Conversational - Light"
msgstr "Conversacional - Claro"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:157
msgid "Error obtaining default style"
msgstr "Erro ao obter o estilo padrão"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:183
msgid "Error obtaining default conversational style"
msgstr "Erro ao obter o estilo conversacional padrão"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:230
msgid "Background (Alt)"
msgstr "Plano de fundo (Alt)"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:231
msgid "Base (Alt)"
msgstr "Base (Alt)"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:232
msgid "Base - Contrast (Alt)"
msgstr "Base - Contraste (Alt)"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:233
msgid "Accent (Alt)"
msgstr "Destaque (Alt)"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:234
msgid "Neutral (Alt)"
msgstr "Neutro (Alt)"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:235
msgid "Primary (Alt)"
msgstr "Primário (Alt)"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:236
msgid "Secondary (Alt)"
msgstr "Secundário (Alt)"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:274
msgid "New Style"
msgstr "Novo estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:293
msgid "Error adding style"
msgstr "Erro ao adicionar estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:377
msgid "Unable to read style"
msgstr "Não foi possível ler o estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:414
msgid "Unable to read published style data"
msgstr "Não foi possível ler os dados do estilo publicado"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:455
#: includes/core/class-ws-form-style.php:489
msgid "Error publishing style"
msgstr "Erro ao publicar o estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:523
msgid "Error setting style label"
msgstr "Erro ao definir rótulo do estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:551
msgid "Error resetting style as default"
msgstr "Erro ao redefinir o estilo como padrão"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:568
msgid "Error setting style as default"
msgstr "Erro ao definir estilo como padrão"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:606
msgid "Error resetting style as default conversational"
msgstr "Erro ao redefinir estilo como padrão conversacional"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:623
msgid "Error setting style as default conversational"
msgstr "Erro ao definir estilo como padrão conversacional"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:722
msgid "Error drafting style"
msgstr "Erro ao criar rascunho do estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:846
msgid "Error deleting style"
msgstr "Erro ao excluir o estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:940
msgid "Error cloning style"
msgstr "Erro ao clonar estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:969
msgid "Error updating style label"
msgstr "Erro ao atualizar rótulo do estilo"
#. translators: %s: Status
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1009
#, php-format
msgid "Invalid style status: %s"
msgstr "Status de estilo inválido: %s"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1028
msgid "Error setting style status"
msgstr "Erro ao definir status do estilo"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1178
msgid "Invalid style ID"
msgstr "ID de estilo inválido"
#. translators: Short for "Contrast"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1881
msgid "Cont"
msgstr "Cont"
#. translators: Short for "Accent"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1887
msgid "Acc"
msgstr "Acc"
#. translators: Short for "Neutral"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1893
msgid "Neut"
msgstr "Neut"
#. translators: Short for "Primary"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1899
msgid "Pri"
msgstr "Pri"
#. translators: Short for "Secondary"
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1905
msgid "Sec"
msgstr "Seg"
#: includes/core/class-ws-form-submit-export.php:18
msgid "Form ID empty"
msgstr "ID do formulário vazio"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:88
#, php-format
msgid "Encrypted. %s PRO required."
msgstr "Criptografado. %s PRO obrigatório."
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:157
msgid "Unable to read file meta data"
msgstr "Não foi possível ler os metadados do arquivo"
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:171
msgid "Error deleting submit meta"
msgstr "Erro ao excluir os metadados do envio"
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:207
msgid "Error deleting all submit meta"
msgstr "Erro ao excluir todos os metadados do envio"
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:494
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:495
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3793
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3794
msgid "Illegal file name"
msgstr "Nome de arquivo ilegal"
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:573
msgid "Unknown signature format"
msgstr "Formato de assinatura desconhecido"
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:577
msgid "Invalid signature base64 data"
msgstr "Dados base64 de assinatura inválidos"
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:602
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:669
msgid "Invalid signature file format"
msgstr "Formato de arquivo de assinatura inválido"
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:616
msgid "Invalid hash ID (process_signature)"
msgstr "ID de hash inválido (process_signature)"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:163
msgid "Error adding submit"
msgstr "Erro ao adicionar envio"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:188
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:622
msgid "Error updating submit."
msgstr "Erro ao atualizar o envio."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:221
msgid "Unable to read submission."
msgstr "Não foi possível ler o envio."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:577
msgid ""
"Submission record not found. Ensure you have a 'Save Submission' action."
msgstr ""
"Registro de envio não encontrado. Verifique se você tem uma ação \"Salvar "
"envio\"."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:730
msgid "Error updating submit date updated."
msgstr "Erro ao atualizar a data de atualização do envio."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:741
msgid "Error updating submit user ID,"
msgstr "Erro ao atualizar o ID do usuário de envio,"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:771
msgid "Error deleting submit."
msgstr "Erro ao excluir o envio."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:904
msgid "Form Submissions"
msgstr "Registros"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:969
#, php-format
msgid "%s submissions successfully deleted."
msgstr "%s envios excluídos com sucesso."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1357
msgid "Error setting starred status."
msgstr "Erro ao definir o status de favorito."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1385
msgid "Error updating viewed status."
msgstr "Erro ao atualizar o status de visualizado."
#. translators: %s: Status
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1462
#, php-format
msgid "Invalid submit status: %s"
msgstr "Status de envio inválido: %s"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1468
msgid "Error setting submit status."
msgstr "Erro ao definir o status do envio."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1894
msgid "No filter field specified."
msgstr "Nenhum campo de filtro especificado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1915
msgid "Invalid filter field specified."
msgstr "Campo de filtro inválido especificado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1918
msgid "No filter value specified."
msgstr "Nenhum valor de filtro especificado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1921
msgid "Empty filter value specified."
msgstr "Valor de filtro vazio especificado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1927
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1978
msgid "Invalid value variable type."
msgstr "Tipo de variável de valor inválido."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1934
msgid "Invalid operator specified."
msgstr "Operador inválido especificado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1952
msgid "Value should be an array."
msgstr "O valor deve ser um array."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1988
msgid "Value should not be an array."
msgstr "O valor não deve ser um array."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2475
msgid "Malformed wsf_form_section_repeatable_index JSON value."
msgstr "Valor JSON wsf_form_section_repeatable_index malformado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2505
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3492
msgid ""
"Repeatable data error. Section ID not found in "
"wsf_form_section_repeatable_index."
msgstr ""
"Erro de dados repetíveis. ID da seção não encontrado em "
"wsf_form_section_repeatable_index."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2781
msgid "Invalid email address."
msgstr "Email inválido."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3393
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4776
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3610
msgid "Unable to read form data. Still logged in?"
msgstr "Não foi possível ler os dados do formulário. Ainda está conectado?"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3618
msgid "No published form data."
msgstr "Nenhum dado de formulário publicado."
#. translators: %u: Maximum files
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3686
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3706
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3964
#, php-format
msgid "Too many files were uploaded (Maximum: %u files)."
msgstr "Muitos arquivos foram enviados (Máximo: %u arquivos)."
#. translators: %u: Minimum files
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3697
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3955
#, php-format
msgid "Too few files were uploaded (Minimum: %u files)."
msgstr "Poucos arquivos foram enviados (Mínimo: %u arquivos)."
#. translators: %s: Maximum upload size
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3728
#, php-format
msgid "The uploaded file was too large (Maximum size: %s)."
msgstr "O arquivo enviado era grande demais (Tamanho máximo: %s)."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3733
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O arquivo só foi parcialmente carregado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3740
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3939
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo foi enviado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3746
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Faltando uma pasta temporária."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3751
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Falha ao gravar o arquivo em disco."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3756
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "O carregamento do arquivo foi interrompido por extensão."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3761
msgid "Unknown file upload error."
msgstr "Erro de carregamento desconhecido de arquivo."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3790
msgid "Illegal file upload"
msgstr "Upload de arquivo ilegal"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3873
msgid "Unable to save image file after image optimization."
msgstr ""
"Não foi possível salvar o arquivo de imagem após a otimização da imagem."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3895
msgid "Invalid hash ID (db_file_process)."
msgstr "ID de hash inválido (db_file_process)."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3984
msgid "Cannot read scratch file when processing DropzoneJS upload."
msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo temporário ao processar o envio do DropzoneJS."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4088
msgid "Invalid hash ID (db_file_process_dropzonejs)."
msgstr "ID de hash inválido (db_file_process_dropzonejs)."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4122
msgid "Captcha secret key not set."
msgstr "A chave secreta do captcha não foi definida."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4129
msgid "Invalid captcha response."
msgstr "Resposta de captcha inválida."
#. translators: %s: Error message
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4176
#, php-format
msgid "Captcha verification failed (%s)."
msgstr "Falha na verificação do captcha (%s)."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4183
msgid "Captcha verification response empty."
msgstr "Resposta de verificação do captcha vazia."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4189
msgid "Captcha verification response error."
msgstr "Erro na resposta de verificação do captcha."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4214
msgid "Captcha Error: The secret parameter was not passed."
msgstr "Erro de captcha: O parâmetro secret não foi passado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4219
msgid "Captcha Error: The secret parameter was invalid or did not exist."
msgstr "Erro de Captcha: O parâmetro secret era inválido ou não existia."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4224
msgid "Captcha Error: The response parameter was not passed."
msgstr "Erro de Captcha: O parâmetro response não foi enviado."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4229
msgid "Captcha Error: The response parameter is invalid or has expired."
msgstr "Erro de Captcha: O parâmetro response é inválido ou expirou."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4234
msgid "Captcha Error: The request was rejected because it was malformed."
msgstr "Erro de Captcha: A solicitação foi rejeitada porque estava malformada."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4239
msgid ""
"Captcha Error: The response parameter has already been validated before."
msgstr "Erro de Captcha: O parâmetro response já foi validado anteriormente."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4244
msgid ""
"Captcha Error: An internal error happened while validating the response. The "
"request can be retried."
msgstr ""
"Erro de CAPTCHA: ocorreu um erro interno ao validar a resposta. A "
"solicitação pode ser tentada novamente."
#. translators: %s: Error code
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4250
#, php-format
msgid "Captcha Error: %s."
msgstr "Erro de Captcha: %s."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4259
msgid "Captcha invalid."
msgstr "Captcha inválido."
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4579
msgid "Test form label"
msgstr "Rótulo do formulário de teste"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4582
msgid "Test message"
msgstr "Mensagem de teste"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4583
msgid "Test code"
msgstr "Código de teste"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4584
msgid "Test file"
msgstr "Arquivo de teste"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4585
msgid "Test line"
msgstr "Linha de teste"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4586
msgid "Test trace"
msgstr "Rastreamento de teste"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4754
msgid "Line"
msgstr "Linha"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4766
msgid "Trace"
msgstr "Rastreamento"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4798
msgid "Form Submission Error"
msgstr "Erro de Envio de Formulário"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4880
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Submit | db_check_form_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Submit | db_check_form_id)"
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4887
msgid "Invalid submit ID (WS_Form_Submit | db_check_id)"
msgstr "ID de envio inválido (WS_Form_Submit | db_check_id)"
#. translators: %s: Template ID
#: includes/core/class-ws-form-template.php:76
#, php-format
msgid "Template not found: %s"
msgstr "Modelo não encontrado: %s"
#. translators: %s: Config file path
#: includes/core/class-ws-form-template.php:142
#, php-format
msgid "Unable to read template config file: %s"
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de configuração do modelo: %s"
#. translators: %s: Config file path
#: includes/core/class-ws-form-template.php:148
#, php-format
msgid "Unable to JSON decode template config file: %s"
msgstr ""
"Não foi possível decodificar em JSON o arquivo de configuração do modelo: %s"
#. translators: %s: Template JSON file path
#: includes/core/class-ws-form-template.php:271
#: includes/core/class-ws-form-template.php:356
#, php-format
msgid "Unable to read template JSON file: %s"
msgstr "Não foi possível ler o arquivo JSON do modelo: %s"
#. translators: %s: Template file path
#: includes/core/class-ws-form-template.php:608
#, php-format
msgid "Unable to write template file: %s"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo do modelo: %s"
#: includes/core/class-ws-form-template.php:650
msgid "My Sections"
msgstr "Minhas seções"
#: includes/core/class-ws-form-template.php:692
#: includes/core/class-ws-form-template.php:721
msgid "No actions installed"
msgstr "Nenhuma ação instalada"
#: includes/core/class-ws-form-template.php:732
msgid "Action not compatible with this function"
msgstr "Ação não compatível com esta função"
#: includes/core/class-ws-form-template.php:789
msgid "Blank"
msgstr "Em branco"
#: includes/core/class-ws-form-template.php:835
msgid "Preview Template"
msgstr "Visualizar Modelo"
#: includes/core/class-ws-form-template.php:1027
msgid "Invalid ID"
msgstr "ID Inválido"
#: includes/core/class-ws-form-template.php:1041
msgid "Invalid action ID"
msgstr "ID de ação inválido"
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:101
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
#. translators: 1: Action row title (e.g. Show Message), 2: Setting label (e.g. Content)
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:825
#, php-format
msgid "Action: %1$s - %2$s"
msgstr "Ação: %1$s - %2$s"
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:1342
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vazio)"
#. translators: 1: Field type name (e.g. Select), 2: Field ID, 3: Option label text
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:1347
#, php-format
msgid "Field: %1$s (ID: %2$s) - Option: %3$s"
msgstr "Campo: %1$s (ID: %2$s) - Opção: %3$s"
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:1688
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:632
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:529
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sem título)"
#. translators: 1: Form name, 2: Form ID, 3: Setting label, or Action: row title - setting (form actions)
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:1700
#, php-format
msgid "Form: %1$s (ID: %2$s) %3$s"
msgstr "Formulário: %1$s (ID: %2$s) %3$s"
#. translators: 1: Tab label, 2: Tab ID, 3: Setting label
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:1705
#, php-format
msgid "Tab: %1$s (ID: %2$s) - %3$s"
msgstr "Aba: %1$s (ID: %2$s) - %3$s"
#. translators: 1: Section label, 2: Section ID, 3: Setting label
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:1710
#, php-format
msgid "Section: %1$s (ID: %2$s) - %3$s"
msgstr "Seção: %1$s (ID: %2$s) - %3$s"
#. translators: 1: Field label, 2: Field ID, 3: Setting label
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:1715
#, php-format
msgid "Field: %1$s (ID: %2$s) - %3$s"
msgstr "Campo: %1$s (ID: %2$s) - %3$s"
#: includes/core/class-ws-form-view.php:76
msgid "Invalid type (WS_Form_View)"
msgstr "Tipo inválido (WS_Form_View)"
#: includes/core/class-ws-form-view.php:83
msgid "Invalid form ID (WS_Form_View)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_View)"
#: includes/core/class-ws-form-view.php:90
msgid "Invalid field ID (WS_Form_View)"
msgstr "ID de campo inválido (WS_Form_View)"
#. translators: %s: AI prompt describing the required form
#: includes/core/class-ws-form-wp-ai-client.php:37
#, php-format
msgid "Return a JSON string for a form for the following description: %s"
msgstr ""
"Retorne uma string JSON para um formulário para a seguinte descrição: %s"
#: includes/core/class-ws-form-wp-ai-client.php:79
msgid "To create a form with AI, you’ll need to connect an AI provider first."
msgstr ""
"Para criar um formulário com IA, você precisará conectar primeiro um "
"provedor de IA."
#. translators: %s: Ability name
#: includes/core/class-ws-form-wp-ai-client.php:129
#, php-format
msgid "%s ability unavailable"
msgstr "Permissão %s indisponível"
#. translators: %s: Breakpoint outer ID
#: includes/core/css/class-ws-form-css-admin.php:64
#, php-format
msgid "Admin max width not defined: %s"
msgstr "Largura máxima do admin não definida: %s"
#: includes/core/migrate/formidable.php:13
msgid "Formidable"
msgstr "Formidable"
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:13
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"
#: includes/core/migrate/vfb.php:13
msgid "Visual Form Builder"
msgstr "Construtor de Formulários Visual"
#: includes/core/migrate/wpforms.php:13
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"
#: includes/core/migrate/wpforms.php:457
msgid "Address Line 2"
msgstr "Endereço Linha 2"
#: includes/core/migrate/wpforms.php:463
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: includes/core/migrate/wpforms.php:519
msgid "State / Province / Region"
msgstr "Estado"
#: includes/core/migrate/wpforms.php:522
msgid "Zip"
msgstr "CEP"
#: includes/core/migrate/wpforms.php:854
msgid "Middle Name"
msgstr "Nome do Meio"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:36
msgid "ACF Field Options"
msgstr "Opções de campo do ACF"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:39
msgid "Retrieving ACF field options..."
msgstr "Recuperando opções de campo do ACF..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:49
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:49
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:49
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:49
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:49
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:49
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:49
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:73
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:62
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:55
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:52
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:57
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:49
msgid "No meta key specified"
msgstr "Nenhuma chave meta especificada"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:64
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:64
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:57
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:64
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:64
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:64
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:64
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:88
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:77
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:70
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:67
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:72
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:64
msgid "No default value"
msgstr "Sem Valor Padrão"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:284
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1412
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:889
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:688
msgid "ACF Field"
msgstr "Campo ACF"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:293
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:289
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:236
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:256
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:634
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:277
msgid "Filter by Post"
msgstr "Filtrar por post"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:296
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:292
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:239
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:259
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:280
msgid "Filter the options by those selected in a post."
msgstr "Filtre as opções pelas selecionadas em um post."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:320
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:316
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:263
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:283
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:661
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:304
#, php-format
msgid ""
"Choose the post ID to filter by. This can be a number or %s variable. If "
"blank, the ID of the post the form is shown on will be used."
msgstr ""
"Escolha o ID do post pelo qual filtrar. Isso pode ser um número ou a "
"variável %s. Se estiver em branco, será usado o ID do post em que o "
"formulário é exibido."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:36
msgid "ACPT Field Options"
msgstr "Opções de campo do ACPT"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:39
msgid "Retrieving ACPT field options..."
msgstr "Recuperando opções de campo do ACPT..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:280
msgid "ACPT Field"
msgstr "Campo do ACPT"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:36
msgid "WordPress Filter Hook"
msgstr "Hook de filtro do WordPress"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:39
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:39
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:39
msgid "Retrieving data..."
msgstr "Recuperando dados..."
#. translators: %s: Error message
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:104
#, php-format
msgid "PHP Exception: %s"
msgstr "Exceção do PHP: %s"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:205
msgid "Filter Hook Tag"
msgstr "Tag do hook de filtro"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:211
msgid "Tag name of the filter hook."
msgstr "Nome da tag do gancho de filtro."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:36
msgid "JetEngine Field Options"
msgstr "Opções do campo do JetEngine"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:39
msgid "Retrieving JetEngine field options..."
msgstr "Recuperando opções do campo do JetEngine..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:288
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:149
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:624
msgid "Nicename"
msgstr "Nome"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:327
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:480
msgid "JetEngine Field"
msgstr "Campo do JetEngine"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:36
msgid "Meta Box Field Options"
msgstr "Opções do campo do Meta Box"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:39
msgid "Retrieving Meta Box field options..."
msgstr "Recuperando opções do campo do Meta Box..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:227
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1441
msgid "Meta Box Field"
msgstr "Campo Meta Box"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:291
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:311
msgid "Convert Labels to <img> Tags"
msgstr "Converter rótulos em tags <img>"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:36
msgid "Pods Field Options"
msgstr "Opções do campo do Pods"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:39
msgid "Retrieving Pods field options..."
msgstr "Recuperando opções do campo do Pods..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:247
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1470
msgid "Pods Field"
msgstr "Campo do Pods"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:36
msgid "Post Statuses"
msgstr "Status do post"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:203
msgid "Built In"
msgstr "Construído em"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:212
msgid "Filter post statuses by the built in attribute."
msgstr "Filtrar status de post pelo atributo integrado."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:218
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:227
msgid "Filter post statuses by the internal attribute."
msgstr "Filtrar status de post pelo atributo interno."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:60
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:63
msgid "Retrieving Posts..."
msgstr "Recuperando posts..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:208
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:124
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:107
msgid "Invalid order method"
msgstr "Método de ordenação inválido"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:226
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:135
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:121
msgid "Invalid order by method"
msgstr "Método de ordenar por inválido"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:254
msgid "Invalid meta type"
msgstr "Tipo de meta inválido"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:263
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:144
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:130
msgid "Invalid column data"
msgstr "Dados de coluna inválidos"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:289
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1361
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem Destacada"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:290
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1362
msgid "Author ID"
msgstr "ID do Autor"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:291
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1363
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:42
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1086
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrar por tipo de anúncio"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1088
msgid "Select which post type(s) to include."
msgstr "Selecione qual(is) tipo(s) de post incluir."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1102
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Post"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1111
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "Filtrar por status do post"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1113
msgid "Select which post status(es) to include."
msgstr "Selecione qual(is) status de post incluir."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1127
msgid "Post Status"
msgstr "Status do post"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1136
msgid "Filter by Term"
msgstr "Filtrar por Termo"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1138
msgid "Select which term(s) to filter by."
msgstr "Selecione qual(is) termo(s) filtrar."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1148
msgid "Term"
msgstr "Termo"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1153
msgid "Search terms..."
msgstr "Pesquisar termos…"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1159
msgid "Filter by Term Logic"
msgstr "Filtrar por lógica de termos"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1172
msgid "Filter by Author"
msgstr "Filtro por Autor"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1175
msgid "Only return posts authored by the logged in user."
msgstr "Retornar apenas posts de autoria do usuário conectado."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1180
msgid "Filter by Parent Post ID"
msgstr "Filtrar por ID do post pai"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1183
msgid "Only return posts having this post parent ID."
msgstr "Retornar apenas posts com este ID de post pai."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1189
msgid "Filter by Customer (Orders only)"
msgstr "Filtrar por cliente (somente pedidos)"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1192
msgid "Only return orders placed by the logged in user."
msgstr "Retornar apenas pedidos feitos pelo usuário conectado."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1198
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:680
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:535
msgid "Includes Meta Keys"
msgstr "Inclui chaves meta"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1203
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:685
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:540
msgid "Enter meta key(s)..."
msgstr "Digite a(s) chave(s) meta..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1204
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:686
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:541
msgid ""
"Enter meta keys to include in the returned data. Type return after each meta "
"key."
msgstr ""
"Insira as chaves meta a serem incluídas nos dados retornados. Pressione "
"Enter após cada chave meta."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1210
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:692
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:547
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1233
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta Key"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1262
msgid "Meta Type (Cast)"
msgstr "Tipo de meta (conversão)"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1266
msgid "Binary"
msgstr "Binário"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1294
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:708
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:565
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1307
msgid "Group by Post Type"
msgstr "Agrupar por tipo de post"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1316
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:776
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:587
msgid "Image URLs to <img> Tags"
msgstr "URLs de imagem para tags <img>"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1326
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:786
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:597
msgid "Select columns to return."
msgstr "Selecione as colunas a serem retornadas."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1396
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:873
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:672
msgid "Include ACF Fields"
msgstr "Incluir campos do ACF"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1398
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:875
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:674
msgid "Select which ACF fields to include in the returned data."
msgstr "Selecione quais campos do ACF incluir nos dados retornados."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1425
msgid "Include Meta Box Fields"
msgstr "Incluir campos do Meta Box"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1427
msgid "Select which Meta Box fields to include in the returned data."
msgstr "Selecione quais campos do Meta Box incluir nos dados retornados."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1454
msgid "Include Pods Fields"
msgstr "Incluir campos do Pods"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1456
msgid "Select which Pods fields to include in the returned data."
msgstr "Selecione quais campos do Pods incluir nos dados retornados."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1483
msgid "Include Toolset Fields"
msgstr "Incluir campos do Toolset"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1485
msgid "Select which Toolset fields to include in the returned data."
msgstr "Selecione quais campos do Toolset incluir nos dados retornados."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1499
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:268
msgid "Toolset Field"
msgstr "Campo do Toolset"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:36
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:280
msgid "Preset"
msgstr "Predefinição"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:39
msgid "Retrieving Preset..."
msgstr "Recuperando predefinição..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:103
msgid "Unable to obtain presets"
msgstr "Não foi possível obter as predefinições"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:108
msgid "Invalid preset"
msgstr "Predefinição inválida"
#. translators: %s: Data source URL
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:137
#, php-format
msgid "Error retrieving CSV file: %s"
msgstr "Erro ao recuperar arquivo CSV: %s"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:284
msgid "Select which preset to use."
msgstr "Selecione qual predefinição usar."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:45
msgid "Retrieving Terms..."
msgstr "Recuperando termos..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:165
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:814
msgid "Parent Name"
msgstr "Nome do pai"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:166
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:815
msgid "Parent Slug"
msgstr "Slug pai"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:609
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrar por taxonomia"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:611
msgid "Select which taxonomies to include."
msgstr "Selecione quais taxonomias incluir."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:625
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:637
msgid "Filter the terms by those selected in a post."
msgstr "Filtrar os termos pelos selecionados em um post."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:721
msgid "Group by Taxonomy"
msgstr "Agrupar por taxonomia"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:730
msgid "Display as Hierarchy"
msgstr "Exibir como hierarquia"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:758
msgid "Hide Child Terms"
msgstr "Ocultar termos filhos"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:761
msgid "Whether to hide any child terms in a hierarchy."
msgstr "Se deve ocultar quaisquer termos filhos em uma hierarquia."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:767
msgid "Hide Empty Terms"
msgstr "Ocultar termos vazios"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:770
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Se devem ser ocultados os termos não atribuídos a quaisquer posts."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:39
msgid "Toolset Field Options"
msgstr "Opções de Campo do Toolset"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:42
msgid "Retrieving Toolset field options..."
msgstr "Recuperando opções de campo do Toolset..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:96
msgid "Toolset field slug not found"
msgstr "Slug do campo do Toolset não encontrado"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:42
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:45
msgid "Retrieving Users..."
msgstr "Recuperando usuários..."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:153
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:628
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:510
msgid "Filter by Role"
msgstr "Filtrar por função"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:512
msgid "Select which roles to include."
msgstr "Selecione quais funções incluir."
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:526
msgid "Role"
msgstr "Função"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:578
msgid "Group by Role"
msgstr "Agrupar por Função"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:36
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:221
msgid "Billing Country"
msgstr "País de cobrança"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:222
msgid "Shipping Country"
msgstr "Entrega: País"
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:225
msgid "Choose the type of WooCommerce data."
msgstr "Escolha o tipo de dados do WooCommerce."
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:27
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de mídia"
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:57
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:65
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:65
msgid "File name not found in file object"
msgstr "Nome do arquivo não encontrado no objeto de arquivo"
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:61
msgid "File type not found in file object"
msgstr "Tipo de arquivo não encontrado no objeto de arquivo"
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:65
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:61
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:61
msgid "File source path not found in file object"
msgstr "Caminho de origem do arquivo não encontrado no objeto de arquivo"
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:69
msgid "File size not found in file object"
msgstr "Tamanho do arquivo não encontrado no objeto de arquivo"
#. translators: %1$s: Attachment, $2$s: Error message
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:118
#, php-format
msgid "File handler error [%1$s]: %2$s"
msgstr "Erro do manipulador de arquivos [%1$s]: %2$s"
#. translators: %s: WS Form
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:30
#, php-format
msgid "%s (Public)"
msgstr "%s (Público)"
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:51
msgid "Invalid hash ID (File handler: wsformpublic)"
msgstr "ID de hash inválido (Manipulador de arquivos: wsformpublic)"
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Sem Permissão para Carregar esse Tipo de Arquivo."
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:93
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:88
msgid "Unable to move file to destination."
msgstr "Não foi possível mover o arquivo para o destino."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:30
#, php-format
msgid "%s (Private)"
msgstr "%s (Privado)"
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:51
msgid "Invalid hash ID (File handler: wsform)"
msgstr "ID de hash inválido (Manipulador de arquivos: wsform)"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:17
msgid "Bootstrap 3.x"
msgstr "Bootstrap 3.x"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:38
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:38
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:38
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:38
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:34
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra Pequeno"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:46
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:50
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:50
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:50
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation5.php:40
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation6.php:83
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation64.php:83
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:42
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:17
msgid "Bootstrap 4.0"
msgstr "Bootstrap 4.0"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:74
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:74
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:74
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:66
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra grande"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:17
msgid "Bootstrap 4.1-4.5.x"
msgstr "Bootstrap 4.1-4.5.x"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:17
msgid "Bootstrap 5+"
msgstr "Bootstrap 5+"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:82
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "Extra Extra Grande"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation5.php:17
msgid "Foundation 5.x"
msgstr "Foundation 5.x"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation6.php:17
msgid "Foundation 6.0-6.3.1"
msgstr "Foundation 6.0-6.3.1"
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation64.php:17
msgid "Foundation 6.4+"
msgstr "Foundation 6.4+"
#. translators: the plugin name.
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:263
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Há uma Nova Versão de %1$s Disponível."
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:269
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr ""
"Entre em Contato com o Administrador da Rede para Instalar a Atualização."
#. translators: %1$s: Opening anchor tag, do not translate, %2$s: The new plugin version %3$s: Closing anchor tag, do not translate.
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:274
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$s Veja os Detalhes %2$s Versão%3$s."
#. translators: %1$s: Opening anchor tag, do not translate, %2$s: The new plugin version %3$s: Closing anchor tag, do not translate., %4$s: Opening anchor tag, do not translate, %5$s: Closing anchor tag, do not translate
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:284
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$s Veja %2$s Detalhes%3$s ou %4$sAtualize Agora%5$s."
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:295
msgid "Update now."
msgstr "Atualizar agora."
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:532
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Você não tem permissão para instalar atualizações de plugins"
#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:237
#: includes/third-party/acpt/class-ws-form-acpt-v2.php:296
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:447
msgid "(no label)"
msgstr "(sem rótulo)"
#. translators: %s: Field label
#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:1680
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "%s valor de é necessário"
#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:21
msgid "Add a form."
msgstr "Adicionar um formulário."
#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:37
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: includes/third-party/breakdance/elements/ws-form-form/element.php:99
msgid "Please select a form in the element settings."
msgstr "Selecione um formulário nas configurações do elemento."
#: includes/third-party/breakdance/elements/ws-form-form/element.php:215
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:40
msgid "Select form or enter form ID below..."
msgstr "Selecione o formulário ou insira o ID do formulário abaixo..."
#: includes/third-party/breakdance/elements/ws-form-form/element.php:230
msgid "Enter the form ID to render."
msgstr "Insira o ID do formulário para renderizar."
#: includes/third-party/breakdance/elements/ws-form-form/element.php:250
msgid "Enter the id attribute of the form element."
msgstr "Insira o atributo id do elemento do formulário."
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:47
msgid "Form ID (Optional)"
msgstr "ID do formulário (Opcional)"
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:49
msgid "Enter the form ID to render. For example: 123 or {dynamic_data}"
msgstr ""
"Insira o ID do formulário para renderizar. Por exemplo: 123 ou {dynamic_data}"
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:57
msgid "Form Element ID (Optional)"
msgstr "ID do elemento do formulário (Opcional)"
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:59
msgid ""
"Enter the id attribute of the form element. For example: my-form or "
"{dynamic_data}"
msgstr ""
"Insira o atributo id do elemento do formulário. Por exemplo: my-form ou "
"{dynamic_data}"
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:121
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:125
msgid "No form selected"
msgstr "Nenhum formulário selecionado"
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:122
msgid "Please select a form from the element controls."
msgstr "Selecione um formulário nos controles do elemento."
#: includes/third-party/divi/4/includes/modules/ws-form/ws-form.php:60
#: includes/third-party/divi/4/includes/modules/ws-form/ws-form.php:88
#: includes/third-party/divi/5/modules/WsFormModule/WsFormModuleTrait/RenderCallbackTrait.php:64
msgid "Select the form that you would like to use for this Divi module."
msgstr ""
"Selecione o formulário que você gostaria de usar para este módulo do Divi."
#. translators: %s: WS Form
#: includes/third-party/litespeed/litespeed.php:22
#, php-format
msgid "Caching disabled for %s API response"
msgstr "Cache desativado para a resposta da API %s"
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:440
msgid "(No label)"
msgstr "(Sem rótulo)"
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:103
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:195
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:131
msgid ""
"When enabled for Polylang, translatable text is registered for string "
"translation on each admin load. The list of strings is refreshed when you "
"save the form."
msgstr ""
"Quando ativado para o Polylang, o texto traduzível é registrado para "
"tradução de strings a cada carregamento do admin. A lista de strings é "
"atualizada quando você salva o formulário."
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:140
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:111
msgid "Translate Data Grids"
msgstr "Traduzir grades de dados"
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:143
msgid ""
"When enabled, choice labels in select, checkbox, radio, and price variant "
"fields are registered for Polylang. Fields with Data Source enabled are "
"excluded."
msgstr ""
"Quando ativado, os rótulos das opções nos campos de seleção, caixa de "
"seleção, rádio e variante de preço são registrados para o Polylang. Campos "
"com Fonte de dados ativada são excluídos."
#: includes/third-party/polylang/class-ws-form-polylang.php:159
msgid "Manage in Polylang"
msgstr "Gerenciar no Polylang"
#: includes/third-party/weglot/class-ws-form-weglot.php:116
#: includes/third-party/weglot/class-ws-form-weglot.php:177
msgid "Weglot"
msgstr "Weglot"
#: includes/third-party/weglot/class-ws-form-weglot.php:152
msgid "Weglot Settings"
msgstr "Configurações do Weglot"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:57
msgid "Product Data"
msgstr "Dados do produto"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:61
msgid "Regular Price"
msgstr "Preço Normal"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:62
msgid "Sale Price"
msgstr "Preço de Venda"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:63
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:264
msgid "Manage Stock"
msgstr "Gerenciar Stock"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:64
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:65
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:66
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:67
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:70
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:265
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:85
msgid "Billing"
msgstr "Cobrança"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:89
msgid "Billing First Name"
msgstr "Nome para cobrança"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:90
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Sobrenome para cobrança"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:91
msgid "Billing Company"
msgstr "Cobrança: Empresa"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:92
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Endereço de Cobrança 1"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:93
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Endereço de cobrança 2"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:94
msgid "Billing City"
msgstr "Cobrança: Cidade"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:95
msgid "Billing State"
msgstr "Estado para cobrança"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:96
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Código postal"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:97
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "País/região de cobrança"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:98
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "Telefone Comercial"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:99
msgid "Billing Email Address"
msgstr "E-mail de Cobrança"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:109
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Nome para Entrega"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:110
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Sobrenome para Entrega"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:111
msgid "Shipping Company"
msgstr "Transportadora"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:112
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Endereço de Entrega 1"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:113
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Endereço de entrega 2"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:114
msgid "Shipping City"
msgstr "Cidade de Entrega"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:115
msgid "Shipping State"
msgstr "Estado de Entrega"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:116
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Código postal/CEP para Envio"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:117
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "País de Envio / Região"
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:266
msgid "Downloadable"
msgstr "Baixável"
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:74
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:223
msgid "WPML"
msgstr "WPML"
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:102
msgid ""
"When enabled for WPML, translatable text is registered with WPML String "
"Translation on save."
msgstr ""
"Quando ativado para o WPML, o texto traduzível é registrado no WPML String "
"Translation ao salvar."
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:114
msgid ""
"When enabled, choice labels in select, checkbox, radio, and price variant "
"fields are registered for WPML. Fields with Data Source enabled are excluded."
msgstr ""
"Quando ativado, os rótulos das opções nos campos de seleção, caixa de "
"seleção, rádio e variante de preço são registrados no WPML. Campos com Fonte "
"de dados ativada são excluídos."
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:142
msgid "Translation Dashboard"
msgstr "Painel de tradução"
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:152
msgid "String Translation"
msgstr "Tradução de strings"
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:161
msgid "Delete Package on Disable"
msgstr "Excluir pacote ao desativar"
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:164
msgid ""
"If checked, disabling WPML for this form removes the form's string package "
"in WPML and existing translations for those strings will be deleted. Leave "
"off to keep the package and translations if you disable WPML later."
msgstr ""
"Se marcado, desativar o WPML para este formulário remove o pacote de strings "
"do formulário no WPML e as traduções existentes dessas strings serão "
"excluídas. Deixe desmarcado para manter o pacote e as traduções se você "
"desativar o WPML mais tarde."
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:173
msgid ""
"You have enabled deleting the WPML package when translation is turned off. "
"If you disable WPML for this form, WPML will remove the string package and "
"you will lose existing translations for those strings."
msgstr ""
"Você ativou a exclusão do pacote do WPML quando a tradução é desativada. Se "
"você desativar o WPML para este formulário, o WPML removerá o pacote de "
"strings e você perderá as traduções existentes dessas strings."
#. translators: 1: Form name, 2: Numeric form ID
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:537
#, php-format
msgid "%1$s (ID: %2$s)"
msgstr "%1$s (ID: %2$s)"
#. translators: %s: Form lavel
#: public/class-ws-form-conversational.php:236
#, php-format
msgid "%s - Preview"
msgstr "%s - Pré-visualização"
#. translators: %s is the form label
#: public/class-ws-form-preview.php:86
#, php-format
msgid "%s Preview"
msgstr "%s Prévia"
#: public/class-ws-form-public.php:644
msgid "Invalid form ID"
msgstr "ID de formulário inválido"
#: public/class-ws-form-public.php:2534
msgid "Unpublished form"
msgstr "Formulário não publicado"
#: public/class-ws-form-public.php:2535 public/class-ws-form-public.php:2536
msgid "Invalid form data"
msgstr "Dados do formulário inválidos"
#: public/class-ws-form-public.php:2891 public/class-ws-form-public.php:2904
msgid "Invalid hash ID (get_submit_hash)"
msgstr "ID de hash inválido (get_submit_hash)"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WS Form PRO"
msgstr "WS Form PRO"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wsform.com/"
msgstr "https://wsform.com/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Smart. Fast. Forms."
msgstr "Inteligente. Rápido. Formulários."
#~ msgid "Group index not specified"
#~ msgstr "Índice do grupo não especificado"
#~ msgid "Group index invalid"
#~ msgstr "Índice do grupo inválido"
#~ msgid "Group label not found"
#~ msgstr "Rótulo do grupo não encontrado"
#~ msgid "Group rows not found"
#~ msgstr "Linhas do grupo não encontradas"
#~ msgid ""
#~ "Returns the <strong>Language</strong> setting in <strong>WordPress "
#~ "Settings > General</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Retorna a configuração <strong>Idioma</strong> em <strong>Configurações "
#~ "do WordPress > Geral</strong>."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Enable the %s MCP (Model Context Protocol) server. Requires the WordPress "
#~ "Abilities API and MCP adapter."
#~ msgstr ""
#~ "Ative o servidor MCP (Model Context Protocol) do %s. Requer a API "
#~ "WordPress Abilities e o adaptador MCP."
#~ msgid ""
#~ "To create a form with AI, you’ll need to connect an AI provider first. "
#~ "Add your credentials in the WordPress AI settings that supports text "
#~ "generation."
#~ msgstr ""
#~ "Para criar um formulário com IA, primeiro você precisará conectar um "
#~ "provedor de IA. Adicione suas credenciais nas configurações de IA do "
#~ "WordPress que oferecem suporte à geração de texto."
#~ msgid "Invalid hash"
#~ msgstr "Hash inválido"
#~ msgid "Invalid token"
#~ msgstr "Token inválido"
#~ msgid "Invalid hash (db_create_hash)."
#~ msgstr "Hash inválido (db_create_hash)."
#~ msgid "Invalid hash (db_create_token)."
#~ msgstr "Hash inválido (db_create_token)."
#~ msgid "Invalid token (db_create_token)."
#~ msgstr "Token inválido (db_create_token)."
#, php-format
#~ msgid "Form (%1$u) - %2$s"
#~ msgstr "Formulário (%1$u) - %2$s"
#, php-format
#~ msgid "Tab: %1$s (%2$u) - %3$s"
#~ msgstr "Aba: %1$s (%2$u) - %3$s"
#, php-format
#~ msgid "Section: %1$s (%2$u) - %3$s"
#~ msgstr "Seção: %1$s (%2$u) - %3$s"
#, php-format
#~ msgid "Field: %1$s (%2$u) - %3$s"
#~ msgstr "Campo: %1$s (%2$u) - %3$s"
#~ msgid ""
#~ "Use the input mask to build engineer prompts that contain WS Form "
#~ "variables."
#~ msgstr ""
#~ "Use a máscara de entrada para criar prompts de engenharia que contenham "
#~ "variáveis do WS Form."
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "These settings are controlled by WooCommerce %1$sEdit%2$s"
#~ msgstr "Essas configurações são controladas pelo WooCommerce %1$sEditar%2$s"
#, fuzzy
#~ msgid "Number Of Decimals"
#~ msgstr "Número de decimais"
#~ msgid "reCAPTCHA"
#~ msgstr "reCAPTCHA"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear session ID"
#~ msgstr "Limpar ID da sessão"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Session ID"
#~ msgstr "Limpar ID da sessão"
#~ msgid "Session ID"
#~ msgstr "Sessão ID"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Session ID received: %s"
#~ msgstr "ID da sessão recebida: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Session ID not found"
#~ msgstr "ID da sessão não encontrado"
#, fuzzy
#~ msgid "Session ID cleared"
#~ msgstr "ID da sessão apagada"
#, fuzzy
#~ msgid "Add file upload and signature fields as email attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Adicione campos de upload de arquivos e assinatura como anexos de e-mail."
#~ msgid "Media Attachments"
#~ msgstr "Anexos de Mídia"
#, fuzzy
#~ msgid "Add media files as email attachments."
#~ msgstr "Adicione arquivos de mídia como anexos de e-mail."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use this variable to return the total number of checkboxes in a checkbox "
#~ "field. For example: <code>#checkbox_count_total(123)</code> where '123' "
#~ "is the field ID shown in the layout editor. Use "
#~ "<code>#text(#checkbox_count_total(123))</code> to keep the value "
#~ "dynamically updated. Set <code>include_hidden</code> attribute to "
#~ "<code>true</code> to include hidden checkboxes."
#~ msgstr ""
#~ "Use essa variável para retornar o número total de caixas de seleção em um "
#~ "campo de caixa de seleção. Por exemplo: <code>#checkbox_count_total(123)</"
#~ "code> em que \"123\" é o ID do campo mostrado no editor de layout. Use "
#~ "<code>#text(#checkbox_count_total(123))</code> para manter o valor "
#~ "atualizado dinamicamente. Defina o atributo <code>include_hidden</code> "
#~ "como <code>true</code> para incluir caixas de seleção ocultas."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use this variable to return the number of checkboxes that have been "
#~ "checked in a checkbox field. For example: <code>#checkbox_count(123)</"
#~ "code> where '123' is the field ID shown in the layout editor. Use "
#~ "<code>#text(#checkbox_count(123))</code> to keep the value dynamically "
#~ "updated."
#~ msgstr ""
#~ "Use essa variável para retornar o número de caixas de seleção que foram "
#~ "marcadas em um campo de caixa de seleção. Por exemplo: "
#~ "<code>#checkbox_count(123)</code> em que \"123\" é o ID do campo mostrado "
#~ "no editor de layout. Use <code>#text(#checkbox_count(123))</code> para "
#~ "manter o valor atualizado dinamicamente."
#, fuzzy
#~ msgid "Separate each class with spaces."
#~ msgstr "Separe cada classe com espaços."
#, fuzzy
#~ msgid "Select whether this field captures photos or records video."
#~ msgstr "Selecione se este campo captura fotos ou grava vídeos."
#, fuzzy
#~ msgid "String used to delimit rows in combined field values."
#~ msgstr ""
#~ "Cadeia de caracteres usada para delimitar linhas em valores de campos "
#~ "combinados."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "String used to delimit items (e.g. Checkboxes) in combined field values."
#~ msgstr ""
#~ "Cadeia de caracteres usada para delimitar itens (por exemplo, caixas de "
#~ "seleção) em valores de campos combinados."
#, fuzzy
#~ msgid "Timeout waiting for reCAPTCHA to load"
#~ msgstr "Tempo limite de espera para o carregamento do reCAPTCHA"
#, fuzzy
#~ msgid "Timeout waiting for hCaptcha to load"
#~ msgstr "Tempo limite de espera para o carregamento do hCaptcha"
#, fuzzy
#~ msgid "The email address entered is not allowed"
#~ msgstr "O endereço de e-mail inserido não é permitido"
#, php-format
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Error sending email: %s"
#~ msgstr "Erro ao enviar e-mail: %s"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "%s field label"
#~ msgstr "%s rótulo do campo"
#, fuzzy
#~ msgid "If enabled, forms can be trashed and deleted by AI clients."
#~ msgstr ""
#~ "Se ativado, os formulários podem ser descartados e excluídos pelos "
#~ "clientes de IA."
#, fuzzy
#~ msgid "Create blank form"
#~ msgstr "Criar formulário em branco"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Creates a new blank / empty form in the WS Form form plugin for WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "Cria um novo formulário em branco / vazio no plug-in de formulário WS "
#~ "Form para WordPress."
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Error creating blank form: %s"
#~ msgstr "Erro ao criar formulário em branco: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid form changes detected."
#~ msgstr "Foram detectadas alterações inválidas no formulário."
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving forms"
#~ msgstr "Recuperação de formulários"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully retrieved forms"
#~ msgstr "Formulários recuperados com sucesso"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Optionally whether to retrieve only published forms. Published forms are "
#~ "those that can be added to pages and posts. Unpublished forms are in a "
#~ "draft state and are still being developed. Defaults to true."
#~ msgstr ""
#~ "Opcionalmente, se deseja recuperar apenas formulários publicados. Os "
#~ "formulários publicados são aqueles que podem ser adicionados a páginas e "
#~ "posts. Os formulários não publicados estão em um estado de rascunho e "
#~ "ainda estão sendo desenvolvidos. O padrão é true."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Optionally how to order the forms. Valid values are id or label. Defaults "
#~ "to label."
#~ msgstr ""
#~ "Opcionalmente, como ordenar os formulários. Os valores válidos são id ou "
#~ "label. O padrão é label."
#, fuzzy
#~ msgid "The ID of the form."
#~ msgstr "O ID do formulário."
#, fuzzy
#~ msgid "The label of the form."
#~ msgstr "O rótulo do formulário."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Gets the block markup for a form in WS Form by form ID. This should only "
#~ "be used form pages edited by Gutenberg / block editor."
#~ msgstr ""
#~ "Obtém a marcação de bloco para um formulário no WS Form por ID de "
#~ "formulário. Isso só deve ser usado em páginas de formulário editadas pelo "
#~ "Gutenberg/editor de blocos."
#, fuzzy
#~ msgid "Creating shortcode"
#~ msgstr "Criação de código curto"
#, fuzzy
#~ msgid "Shortcode created"
#~ msgstr "Código curto criado"
#, fuzzy
#~ msgid "The form ID to create a shortcode for."
#~ msgstr "O ID do formulário para o qual será criado um shortcode."
#, fuzzy
#~ msgid "The block markup for the specified form ID."
#~ msgstr "A marcação de bloco para o ID de formulário especificado."
#, fuzzy
#~ msgid "Creating a blank form"
#~ msgstr "Criação de um formulário em branco"
#, fuzzy
#~ msgid "Blank form created"
#~ msgstr "Criação de formulário em branco"
#, fuzzy
#~ msgid "The newly created form ID."
#~ msgstr "O ID do formulário recém-criado."
#, fuzzy
#~ msgid "The admin URL of the form that was created."
#~ msgstr "O URL do administrador do formulário que foi criado."
#, fuzzy
#~ msgid "The URL to preview the form that was created."
#~ msgstr "O URL para visualizar o formulário que foi criado."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use this tool when the user asks to create a form based on a description. "
#~ "The tool generates a form from a JSON string, and that JSON must strictly "
#~ "follow the structure defined by the prompt in the form_json input "
#~ "property description."
#~ msgstr ""
#~ "Use essa ferramenta quando o usuário solicitar a criação de um formulário "
#~ "com base em uma descrição. A ferramenta gera um formulário a partir de "
#~ "uma cadeia de caracteres JSON, e esse JSON deve seguir rigorosamente a "
#~ "estrutura definida pelo prompt na descrição da propriedade de entrada "
#~ "form_json."
#, fuzzy
#~ msgid "Creating form"
#~ msgstr "Criação de formulário"
#, fuzzy
#~ msgid "Form created"
#~ msgstr "Formulário criado"
#, fuzzy
#~ msgid "The URL to edit the form that was created."
#~ msgstr "O URL para editar o formulário que foi criado."
#, fuzzy
#~ msgid "Get form"
#~ msgstr "Obter formulário"
#, fuzzy
#~ msgid "Returns the full object of a form by ID."
#~ msgstr "Retorna o objeto completo de um formulário por ID."
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving form"
#~ msgstr "Recuperação de formulário"
#, fuzzy
#~ msgid "Form retrieved"
#~ msgstr "Formulário recuperado"
#, fuzzy
#~ msgid "The form ID to retrieve."
#~ msgstr "O ID do formulário a ser recuperado."
#, fuzzy
#~ msgid "The full form object."
#~ msgstr "O objeto de formulário completo."
#, fuzzy
#~ msgid "Publishing form"
#~ msgstr "Formulário de publicação"
#, fuzzy
#~ msgid "Form published"
#~ msgstr "Formulário publicado"
#, fuzzy
#~ msgid "The form ID to publish."
#~ msgstr "O ID do formulário a ser publicado."
#, fuzzy
#~ msgid "The new status of the form."
#~ msgstr "O novo status do formulário."
#, fuzzy
#~ msgid "Gets a shortcode for a form in WS Form by form ID."
#~ msgstr ""
#~ "Obtém um shortcode para um formulário no WS Form por ID de formulário."
#, fuzzy
#~ msgid "The shortcode for the specified form ID."
#~ msgstr "O shortcode para o ID de formulário especificado."
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving form statistics"
#~ msgstr "Recuperação de estatísticas de formulários"
#, fuzzy
#~ msgid "Form statistics retrieved"
#~ msgstr "Estatísticas de formulários recuperadas"
#, fuzzy
#~ msgid "The form ID to read."
#~ msgstr "O ID do formulário a ser lido."
#, fuzzy
#~ msgid "The form label."
#~ msgstr "O rótulo do formulário."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The form status. \"draft\" means the form is still being developed. "
#~ "\"publish\" means a live and completed version of the form exists."
#~ msgstr ""
#~ "O status do formulário. \"draft\" significa que o formulário ainda está "
#~ "sendo desenvolvido. \"publicar\" significa que existe uma versão ativa e "
#~ "concluída do formulário."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The total number of times the form has been viewed publicly. Views by "
#~ "administrators are only included if WS Form > Settings > Basic > "
#~ "Statistics > Include Admin Traffic has been enabled."
#~ msgstr ""
#~ "O número total de vezes que o formulário foi visualizado publicamente. As "
#~ "visualizações dos administradores só serão incluídas se WS Form > "
#~ "Configurações > Básico > Estatísticas > Incluir tráfego de "
#~ "administradores estiver ativado."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The total number of times someone has viewed the form and clicked "
#~ "\"Save\" to save their progress."
#~ msgstr ""
#~ "O número total de vezes que alguém visualizou o formulário e clicou em "
#~ "\"Salvar\" para salvar seu progresso."
#, fuzzy
#~ msgid "The total number of times someone has submitted the form."
#~ msgstr "O número total de vezes que alguém enviou o formulário."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The total number of submission records that exist for the form. This can "
#~ "differ from count_stat_submit because submission records can be trashed."
#~ msgstr ""
#~ "O número total de registros de envio que existem para o formulário. Isso "
#~ "pode ser diferente de count_stat_submit porque os registros de envio "
#~ "podem ser descartados."
#, fuzzy
#~ msgid "The total number of submission records that have not been read yet"
#~ msgstr "O número total de registros de envio que ainda não foram lidos"
#, fuzzy
#~ msgid "Deleting form"
#~ msgstr "Exclusão de formulário"
#~ msgid "Form deleted"
#~ msgstr "Formulário excluído"
#, fuzzy
#~ msgid "The form ID to move to trash or permanently delete."
#~ msgstr ""
#~ "O ID do formulário para mover para a lixeira ou excluir permanentemente."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If set to true, the form will be permanently deleted. If set to false, "
#~ "the form will be moved to trash and can later be restored."
#~ msgstr ""
#~ "Se for definido como true, o formulário será excluído permanentemente. Se "
#~ "for definido como false, o formulário será movido para a lixeira e poderá "
#~ "ser restaurado posteriormente."
#, fuzzy
#~ msgid "Whether the form was permanently deleted."
#~ msgstr "Se o formulário foi excluído permanentemente."
#, fuzzy
#~ msgid "A message describing whether the form was permanently deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Uma mensagem que descreve se o formulário foi excluído permanentemente."
#, fuzzy
#~ msgid "A suggested URL to redirect to after the form is deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Um URL sugerido para o qual redirecionar depois que o formulário for "
#~ "excluído."
#, fuzzy
#~ msgid "Restoring form"
#~ msgstr "Restaurando a forma"
#, fuzzy
#~ msgid "Form restored"
#~ msgstr "Formulário restaurado"
#, fuzzy
#~ msgid "The form ID to restore."
#~ msgstr "O ID do formulário a ser restaurado."
#, fuzzy
#~ msgid "A suggested URL to redirect to after the restore completes."
#~ msgstr ""
#~ "Um URL sugerido para o qual redirecionar após a conclusão da restauração."
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "%1$sUpgrade to PRO%2$s for %3$s55+ field types%4$s, %5$sconditional "
#~ "logic%6$s, %7$scalculated fields%8$s and more!"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s Faça upgrade para PRO%2$s para %3$s mais de 55 tipos de campos%4$s, "
#~ "%5$s lógica condicional%6$s, %7$s campos calculados%8$s e muito mais!"
#, fuzzy
#~ msgid "Variable: #email_logo"
#~ msgstr "Variável: #email_logo"
#, fuzzy
#~ msgid "MCP Server URL"
#~ msgstr "URL do servidor MCP"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Error retrieving form: %s"
#~ msgstr "Erro ao recuperar o formulário: %s"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Error updating form: %s"
#~ msgstr "Erro ao atualizar o formulário: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Get field types"
#~ msgstr "Obter tipos de campo"
#, fuzzy
#~ msgid "Get all field types available in WS Form."
#~ msgstr "Obter todos os tipos de campo disponíveis no WS Form."
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving field types"
#~ msgstr "Recuperação de tipos de campo"
#, fuzzy
#~ msgid "Field types retrieved"
#~ msgstr "Tipos de campo recuperados"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The type identifier of the field type. This should be used when "
#~ "specifying a field type back to WS Form."
#~ msgstr ""
#~ "O identificador de tipo do tipo de campo. Ele deve ser usado ao "
#~ "especificar um tipo de campo de volta ao WS Form."
#, fuzzy
#~ msgid "The label of the field type. This is a display name."
#~ msgstr "O rótulo do tipo de campo. Esse é um nome de exibição."
#, fuzzy
#~ msgid "A description of what the field type can be used for."
#~ msgstr "Uma descrição de como o tipo de campo pode ser usado."
#, fuzzy
#~ msgid "Maximum Filesize (Bytes)"
#~ msgstr "Tamanho máximo do arquivo (Bytes)"
#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Hostname"
#, fuzzy
#~ msgid "Server hostname."
#~ msgstr "Nome do host do servidor."
#, fuzzy
#~ msgid "Stores the server hostname."
#~ msgstr "Armazena o nome do host do servidor."
#, fuzzy
#~ msgid "List all forms"
#~ msgstr "Listar todos os formulários"
#, fuzzy
#~ msgid "Get data about a form by ID"
#~ msgstr "Obter dados sobre um formulário por ID"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Returns an object containing data about the form, including the form "
#~ "label, status and statistics."
#~ msgstr ""
#~ "Retorna um objeto que contém dados sobre o formulário, incluindo o "
#~ "rótulo, o status e as estatísticas do formulário."
#, fuzzy
#~ msgid "Reading form read"
#~ msgstr "Formulário de leitura lido"
#, fuzzy
#~ msgid "Form data read"
#~ msgstr "Leitura de dados do formulário"
#, fuzzy
#~ msgid "Gets the block markup for a form by ID"
#~ msgstr "Obtém a marcação de bloco para um formulário por ID"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Gets the block markup for a form in WS Form by form ID. This can be used "
#~ "to add a block to page content."
#~ msgstr ""
#~ "Obtém a marcação de bloco para um formulário no WS Form por ID de "
#~ "formulário. Isso pode ser usado para adicionar um bloco ao conteúdo da "
#~ "página."
#, fuzzy
#~ msgid "Creates a blank form"
#~ msgstr "Cria um formulário em branco"
#, fuzzy
#~ msgid "Publish a form in WS Form by ID"
#~ msgstr "Publicar um formulário no WS Form por ID"
#, fuzzy
#~ msgid "Gets a shortcode for a form by ID"
#~ msgstr "Obtém um shortcode para um formulário por ID"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If enabled, dropdown settings in the sidebar with 20 or more options will "
#~ "become searchable.<br><em>Experimental</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Se ativadas, as configurações suspensas na barra lateral com 20 ou mais "
#~ "opções se tornarão pesquisáveis.<br><em>Experimental</em>"
#~ msgid "License Status"
#~ msgstr "Status da Licença"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Error getting forms: %s"
#~ msgstr "Erro ao obter formulários: %s"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Error creating form: %s"
#~ msgstr "Erro ao criar o formulário: %s"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Property %1$s for ability %2$s does not exist in input schema."
#~ msgstr ""
#~ "A propriedade %1$s para a habilidade %2$s não existe no esquema de "
#~ "entrada."
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "These settings are controlled by WooCommerce <a href=\"%s\">Edit</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Essas configurações são controladas pelo WooCommerce <a href=\"%s\">Edit</"
#~ "a>"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "Install and activate the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet plugin</"
#~ "a>."
#~ msgstr ""
#~ "Instale e ative o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">plug-in Akismet</a>."
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "We hope you have enjoyed using the plugin. Positive reviews from awesome "
#~ "users like you help others to feel confident about choosing %1$s too. If "
#~ "convenient, we would greatly appreciate you sharing your happy "
#~ "experiences with the WordPress community. Thank you in advance for "
#~ "helping us out!"
#~ msgstr ""
#~ "Esperamos que você tenha gostado de usar o plug-in. Avaliações positivas "
#~ "de usuários incríveis como você ajudam outras pessoas a se sentirem "
#~ "confiantes para escolher o %1$s também. Se for conveniente, gostaríamos "
#~ "muito que você compartilhasse suas experiências felizes com a comunidade "
#~ "do WordPress. Agradecemos antecipadamente por nos ajudar!"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "To use Google Maps on your form, you need to enter your Google API Key <a "
#~ "href=\"%s\">here</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Para usar o Google Maps em seu formulário, você precisa inserir sua chave "
#~ "de API do Google <a href=\"%s\">aqui</a>"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "%1$s is not licensed. Please enter your license key <a "
#~ "href=\"%2$s\">here</a> to receive software updates and support."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s não está licenciado. Digite sua chave de licença <a "
#~ "href=\"%2$s\">aqui</a> para receber atualizações de software e suporte."
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a "
#~ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">55+ field types</a>, <a href=\"%3$s\" "
#~ "target=\"_blank\">conditional logic</a>, <a href=\"%4$s\" "
#~ "target=\"_blank\">calculated fields</a> and more!"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Faça upgrade para o PRO</a> para obter "
#~ "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">mais de 55 tipos de campos</a>, <a "
#~ "href=\"%3$s\" target=\"_blank\">lógica condicional</a>, <a href=\"%4$s\" "
#~ "target=\"_blank\">campos calculados</a> e muito mais!"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a "
#~ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">more sections</a>, <a href=\"%3$s\" "
#~ "target=\"_blank\">conditional logic</a>, <a href=\"%4$s\" "
#~ "target=\"_blank\">calculated fields</a> and more!"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Faça upgrade para o PRO</a> para obter "
#~ "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">mais seções</a>, <a href=\"%3$s\" "
#~ "target=\"_blank\">lógica condicional</a>, <a href=\"%4$s\" "
#~ "target=\"_blank\">campos calculados</a> e muito mais!"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a "
#~ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">more actions</a> and the ability to run "
#~ "actions using <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">conditional logic</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Faça upgrade para o PRO</a> para obter "
#~ "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">mais ações</a> e a capacidade de "
#~ "executar ações usando <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">lógica "
#~ "condicional</a>."
#, fuzzy
#~ msgid "Enter your Google API key."
#~ msgstr "Digite sua chave de API do Google."
#, fuzzy
#~ msgid "reCAPTCHA site key."
#~ msgstr "chave do site reCAPTCHA."
#, fuzzy
#~ msgid "reCAPTCHA secret key."
#~ msgstr "chave secreta do reCAPTCHA."
#, fuzzy
#~ msgid "hCaptcha site key."
#~ msgstr "chave do site hCaptcha."
#, fuzzy
#~ msgid "hCaptcha secret key."
#~ msgstr "chave secreta do hCaptcha."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Need a key? <a href=\"https://app.termageddon.com?fp_ref=westguard\" "
#~ "target=\"_blank\">Register</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Precisa de uma chave? <a href=\"https://app.termageddon.com?"
#~ "fp_ref=westguard\" target=\"_blank\">Registre-se</a>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enabling <a href=\"https://select2.org/\" target=\"_blank\">Select2</a> "
#~ "adds support for searching as well as pill boxes if multiple is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "A ativação do <a href=\"https://select2.org/\" target=\"_blank\">Select2</"
#~ "a> adiciona suporte à pesquisa e às caixas de comprimidos se a opção "
#~ "múltipla estiver ativada."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Allow or deny email addresses in this field. Use * as a wildcard, e.g. "
#~ "*@wsform.com"
#~ msgstr ""
#~ "Permitir ou negar endereços de e-mail nesse campo. Use * como curinga, "
#~ "por exemplo, *@wsform.com"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Returns the post time according to the <strong>Time Format</strong> "
#~ "setting found in <strong>WordPress Settings > General</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Retorna a hora da postagem de acordo com a configuração de "
#~ "<strong>Formato de hora</strong> encontrada em <strong>Configurações do "
#~ "WordPress > Geral</strong>."
#, fuzzy
#~ msgid "Post Custom Date"
#~ msgstr "Postar data personalizada"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Returns the post date and time in the specified format (PHP date format)."
#~ msgstr ""
#~ "Retorna a data e a hora da postagem no formato especificado (formato de "
#~ "data PHP)."
#, fuzzy
#~ msgid "Creating a blank form!"
#~ msgstr "Criando um formulário em branco!"
#, fuzzy
#~ msgid "Blank form created!"
#~ msgstr "Formulário em branco criado!"
#, fuzzy
#~ msgid "The newly created form ID"
#~ msgstr "O ID do formulário recém-criado"
#, fuzzy
#~ msgid "Creating shortcode!"
#~ msgstr "Criando código curto!"
#, fuzzy
#~ msgid "Shortcode created!"
#~ msgstr "Shortcode criado!"
#, fuzzy
#~ msgid "The form ID to create a shortcode for"
#~ msgstr "O ID do formulário para criar um shortcode para"
#, fuzzy
#~ msgid "The shortcode for the specified form ID"
#~ msgstr "O shortcode para a ID de formulário especificada"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "An error occurred when submitting your support request. Please email "
#~ "support@wsform.com (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu um erro ao enviar sua solicitação de suporte. Envie um e-mail "
#~ "para support@wsform.com (%s)"
#~ msgid "Percentage"
#~ msgstr "Porcentagem"
#, fuzzy
#~ msgid "reCAPTCHA valid"
#~ msgstr "reCAPTCHA válido"
#, fuzzy
#~ msgid "reCAPTCHA invalid"
#~ msgstr "reCAPTCHA inválido"
#, fuzzy
#~ msgid "hCaptcha valid"
#~ msgstr "hCaptcha válido"
#, fuzzy
#~ msgid "hCaptcha invalid"
#~ msgstr "hCaptcha inválido"
#, fuzzy
#~ msgid "Timeout waiting for Google Maps to load"
#~ msgstr "Tempo limite de espera para o carregamento do Google Maps"
#, fuzzy
#~ msgid "Once Every Minute"
#~ msgstr "Uma vez a cada minuto"
#~ msgid "Once Every 15 Minutes"
#~ msgstr "A cada 15 Minutos"
#, fuzzy
#~ msgid "Once Every 30 Minutes"
#~ msgstr "Uma vez a cada 30 minutos"
#, fuzzy
#~ msgid "Once Every Hour"
#~ msgstr "Uma vez a cada hora"
#, fuzzy
#~ msgid "Once Every 12 Hours"
#~ msgstr "Uma vez a cada 12 horas"
#~ msgid "Once Daily"
#~ msgstr "Diariamente"
#~ msgid "Once Weekly"
#~ msgstr "Uma vez por semana"
#~ msgid "Once Monthly"
#~ msgstr "Uma vez por mês"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use this variable to return the total number of checkboxes in a checkbox "
#~ "field. For example: <code>#checkbox_count_total(123)</code> where '123' "
#~ "is the field ID shown in the layout editor. Use "
#~ "<code>#text(#checkbox_count_total(123))</code> to keep the value "
#~ "dynamically updated."
#~ msgstr ""
#~ "Use essa variável para retornar o número total de caixas de seleção em um "
#~ "campo de caixa de seleção. Por exemplo: <code>#checkbox_count_total(123)</"
#~ "code> em que \"123\" é o ID do campo mostrado no editor de layout. Use "
#~ "<code>#text(#checkbox_count_total(123))</code> para manter o valor "
#~ "atualizado dinamicamente."
#, fuzzy
#~ msgid "Form (%u1$) - %1$s"
#~ msgstr "Formulário (%u1$) - %1$s"
#, fuzzy
#~ msgid "500 Internal Server Error response from server."
#~ msgstr "500 Resposta de erro do servidor"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "400 Bad Request response from server: %s"
#~ msgstr "400 Resposta de solicitação ruim do servidor: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Style not found in forms"
#~ msgstr "Estilo não encontrado nos formulários"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Style found in %s"
#~ msgstr "Estilo encontrado em %s"
#, fuzzy
#~ msgid "500 Internal Server error response from server."
#~ msgstr "500 Resposta de erro do servidor"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "%s - Build Better WordPress Forms"
#~ msgstr "%s - Crie formulários melhores para o WordPress"
#, fuzzy
#~ msgid "Use Akismet to filter out form submissions that contain spam."
#~ msgstr ""
#~ "Use o Akismet para filtrar os envios de formulários que contenham spam."
#, fuzzy
#~ msgid "No recipients specified"
#~ msgstr "Nenhum destinatário especificado"
#, fuzzy
#~ msgid "Human Presence"
#~ msgstr "Presença humana"
#, fuzzy
#~ msgid "Spam Check with Human Presence"
#~ msgstr "Verificação de spam com presença humana"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid "Error submitting to Human Presence: %s"
#~ msgstr "Erro ao enviar para a presença humana: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Submission analyzed by Human Presence (Validation failed)"
#~ msgstr "Envio analisado por presença humana (falha na validação)"
#, fuzzy
#~ msgid "Submission analyzed by Human Presence (Validation passed)"
#~ msgstr "Envio analisado por presença humana (validação aprovada)"
#, fuzzy, php-format
#~ msgid ""
#~ "Install and activate the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Human Presence "
#~ "plugin</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Instale e ative o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">plug-in Human "
#~ "Presence</a>."
#, fuzzy
#~ msgid "Install and activate the Human Presence plugin."
#~ msgstr "Instale e ative o plug-in Human Presence."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable protection on this form"
#~ msgstr "Habilitar a proteção neste formulário"
#, fuzzy
#~ msgid "To enable Human Presence on this form:"
#~ msgstr "Para ativar a presença humana nesse formulário:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Human Presence utilizes anonymized behavior analysis and proprietary "
#~ "algorithms to invisibly detect and eliminate malicious bot activity "
#~ "without complicated configuration."
#~ msgstr ""
#~ "O Human Presence utiliza análise de comportamento anônima e algoritmos "
#~ "proprietários para detectar e eliminar de forma invisível a atividade de "
#~ "bots mal-intencionados sem configurações complicadas."
#, fuzzy
#~ msgid "This form is protected by Human Presence."
#~ msgstr "Esse formulário é protegido pela Presença Humana."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, Human Presence form protection will not run if you are logged "
#~ "in as an administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Se estiver marcada, a proteção do formulário do Human Presence não será "
#~ "executada se você estiver conectado como administrador."
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Segurança"
#, fuzzy
#~ msgid "WS Form Anti-Spam System."
#~ msgstr "Sistema anti-spam do formulário WS."
#, fuzzy
#~ msgid "Limit by IP"
#~ msgstr "Limite por IP"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To limit by IP address, you need to enable Remote IP Address tracking."
#~ msgstr ""
#~ "Para limitar por endereço IP, você precisa ativar o rastreamento de "
#~ "endereço IP remoto."
#~ msgid "By IP"
#~ msgstr "Por IP"
#, fuzzy
#~ msgid "Build Better WordPress Forms"
#~ msgstr "Crie formulários WordPress melhores"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid email address or display name too long"
#~ msgstr "Endereço de e-mail inválido ou nome de exibição muito longo"
#, fuzzy
#~ msgid "Size of section icons in pixels."
#~ msgstr "Tamanho dos ícones de seção em pixels."
#~ msgid "Disabled Color"
#~ msgstr "Cor desativada"
#, fuzzy
#~ msgid "Color of section icons when disabled."
#~ msgstr "Cor dos ícones de seção quando desativados."
#~ msgid "Active Color"
#~ msgstr "Cor Ativa"
#, fuzzy
#~ msgid "Color of section icons when active."
#~ msgstr "Cor dos ícones de seção quando ativos."
#~ msgid "Search field"
#~ msgstr "Campo de Busca"
#, fuzzy
#~ msgid "Geolocate on Click"
#~ msgstr "Geolocalização ao clicar"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, the address field will geolocate when the map is clicked."
#~ msgstr ""
#~ "Se marcada, o campo de endereço será geolocalizado quando o mapa for "
#~ "clicado."